智子疑邻其家甚智其子的翻译?

作者&投稿:单于才 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
其家甚智其子翻译~

其家甚智其子翻译:这家人很赞赏儿子聪明。
智子疑邻
韩非 〔先秦〕
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
译文
宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
注释
智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。
宋:宋国。
雨:下雨(名词作动词)。.
坏:毁坏,损坏。
筑:修补。
盗:偷盗。动词活用作名词。
富人;富裕的人。
亦云:也这样说。云:说。亦:也。
暮:晚上。
而:无义。表示承接关系。
果:果然。
亡:丢失。
父:(fǔ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的老人。
甚:很。
而(疑邻人之父):表示转折关系。
家:家里的人。

1甚智其子:富人认为他的儿子很聪明。2富人的儿子很有远见,知道要修筑墙,防止盗贼。3我们应当尊重事实,如果只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论, 说不定害了自己。从邻居家的老人这方面,告诉我们给别人提意见,要尽量用能让别人欣然接受的方式。 同样的事但发生在不同人身上却不同对待,这是不正确的。做人做事要公正客观,实事求是。

原文
智子疑邻
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文
宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

其家甚智其子
翻译 :他们家人认为他们的儿子非常有智慧,非常聪明。


智子疑邻中其邻人之父亦云和其家甚智之子,而疑邻人之父的意思
智子疑邻,成语典故,是出自《韩非子·说难》。【原文】宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。【翻译】宋国有个富人,因下大雨,他家的墙被雨水冲坏了。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”他...

智子疑邻翻译及寓意
智子疑邻 韩非 〔先秦〕宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。译文 宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,...

其家甚智其子翻译
智子疑邻 韩非 〔先秦〕宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。译文 宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,...

文言文《智子疑邻》的翻译?
它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论.,2,智子疑邻 《吕氏春秋·去宥》和《列子·说符》中都有这则故事。原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。宋代有...

智子疑邻原文及翻译道理
智子疑邻原文及翻译道理如下文:《智子疑邻》的原文 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。《智子疑邻》的译文 宋国有位富人,他家的墙因为大雨而坍塌。他的儿子说:“如果不赶紧修筑墙,必定会有盗贼进来。”...

“其家甚智其子,而疑邻人之父”是什么意
他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:"不筑,必将有盗。"其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。译文 宋国有个富人,因为下雨墙被毁坏。他儿子说:"如果不(赶紧)修补它,一定会有盗贼进来。"隔壁的老人也这么...

《智子疑邻》里富家被盗的原因是什么?"其家甚智其子",为什么?
原因:房屋破坏,被贼人有机可乘,偷去了家中的财物。认为儿子聪明,是因为儿子提前说出可能发生的事情并验证,所以他有儿子聪明的想法;但是邻人说了同样的话,却被他怀疑是小偷,说明富者对持有相同意见的人因身份不同及与主人亲疏关系的不同而遭到不同对待。这个故事告诉我们一个道理,在给别人提意见...

文言文《智子疑邻》断句
断句:宋\/有富人,天雨\/墙坏,其子\/曰:“不筑,必将\/有盗。”其\/邻人之父\/亦云。暮而\/果大亡其财。其家\/甚\/智其子,而\/疑邻人之父。”宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这...

翻译句子其家甚智其子而疑邻人之父什么意思
父(fǔ): 古代对老年男子的尊称,这里译为“老人”,指邻居家的老人。【原文】:宋有富人,天雨墙坏,其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。【翻译】:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,...

智子疑邻的断句?
《智子疑邻》断句:宋/有富人,天雨/墙坏,其子/曰:“不筑,必将/有盗。”其/邻人之父/亦云。暮而/果大亡其财。其家/甚/智其子,而/疑邻人之父。译文:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上...

长治县17363701305: “其家甚智其子,而疑邻人之父”的翻译,最好说一下这篇古文的题目, -
都邢迈平:[答案] 那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西.--智子疑邻

长治县17363701305: 智子疑邻的文言文翻译 -
都邢迈平:[答案] 原文 智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父(老人)亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父(老人). 译文 宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来.他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来...

长治县17363701305: 智子疑邻一字一句翻译 -
都邢迈平: 结果:“要是不修筑.晚上富人家果然丢失了很多东西,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西宋国有一个富人,他家的墙坏了,天下大雨.富人的儿子说.”邻居家的老公公也这样说,一定会有盗贼来偷东西

长治县17363701305: 智子疑邻这篇寓言请翻译 -
都邢迈平: 智子疑邻 原:宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父. 译:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了.富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西.”邻居家的老公公也这样说.晚上富人家果然丢失了很多东西.结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西. 【说明】它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论.

长治县17363701305: 韩非子的智子疑邻的故事里这句其家甚智其子的甚的意思这句其家甚智其子的甚的意思 -
都邢迈平:[答案] 甚,是程度副词,“非常”“十分”的意思.智,名词作动词,以……为智.这里,“甚”就是修饰“智”的,认为……(非常)十分聪明.

长治县17363701305: 智子疑邻翻译,寓意 -
都邢迈平:[答案] 原文 智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父. 译文 宋国有一个富人,因下大雨,墙倒塌了.富人的儿子说:“如果不(赶紧)修补...

长治县17363701305: 智子疑邻全文解释,翻译! -
都邢迈平: 原文智①子疑邻宋②有富人,天雨墙坏③.其子曰:“不筑④,必将有盗.”其邻人之父亦云⑤.暮⑥而果⑦大亡⑧其财,其家甚智其子,而疑邻人之父.解释 ①智:以……为聪明. ②宋:指宋国. ③坏:毁坏. ④筑:修补. ⑤亦云:也...

长治县17363701305: 求智子疑邻的译句,急急急……谢啦! -
都邢迈平: 编辑本段出处 节选自《韩非子·说难》.编辑本段原文 智①子疑邻 宋②有富人,天雨墙坏③.其子曰:“不筑④,必将有盗.”其邻人之父(第三声)亦云⑤.暮⑥而果⑦大亡⑧其财,其家甚智其子,而疑邻人之父(第三声).编辑本段解释 ...

长治县17363701305: "智子疑邻"的意思是智子疑邻这个成语的意思,它比喻了什么 -
都邢迈平:[答案] 智子疑邻 原:宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父. 译:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了.富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西.”邻居家的老...

长治县17363701305: 智子疑邻的翻译
都邢迈平: 原:宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父. 译:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了.富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西.”邻居家的老公公也这样说.晚上富人家果然丢失了很多东西.结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西. 【说明】它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网