文言文薛谭学讴"秦青弗止"什么意思

作者&投稿:漳希 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文薛谭学讴"秦青弗止"什么意思~

1、这句话的意思是:秦青没有劝阻他。弗:没有,不。止:停止。使动用法。意译为:挽留,阻止。
2、原文
薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢,求反,终身不敢言归。
(选自《列子·汤问》)
3、译文
薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,(就)自以为学尽了,于是就告辞回去。秦青没有劝阻他,在城外大道旁用酒食设宴(给他)送行,秦青打着节拍,高唱悲歌/唱着慷慨雄壮的歌。歌声振动了林木,(那音响)止住了流动的云。薛谭于是(向秦青)道歉,想要回来继续学习。(从此以后,)他一生也不敢再说要回去。

阻止

文言文薛谭学讴"秦青弗止"什么意思
原答案:【原文】
薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。
【译文】
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并要求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了。
【注释】
学讴:学唱。
于:向。
穷:尽,完。
遂辞归:于是就告辞回家。
弗止:弗,不,没有。没有劝阻。
饯行于郊衢:在城外大道旁给他饯行。
饯:用酒食送行。
抚节:打着拍节。
遏:阻止。
谢:道歉。
反:通假字,通“返”,返回.
衢:大道。
谓:以为
【译文】
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,(薛谭)就自以为已经全部掌握了(秦青的技艺),便要辞别回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是(向秦青)道歉,要求回来(继续学习),以后再也没敢提回家的事。


薜谭学讴文言文。
原文 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。(选自战国·列御寇《列子·汤问》)2译文 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。秦青没有阻止他,在郊外的大路...

文言文《薛谭学讴》全部解释
翻译:薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是便告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌。那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。 薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去...

薛谭学讴文言文翻译 薛谭学讴全文
《薛谭学讴》出自古籍《列子·汤问》,原文为:薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。译文为:薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,就自以为学尽了,于是就告辞回去。秦青没有劝阻他...

薛谭学讴文言文翻译及原文 文章出自哪里
薛谭学讴原文:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢,求反,终身不敢言归。翻译:薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,就自以为学尽了,于是就告辞回去。薛谭学讴原文及译文 原文:薛谭学讴于秦青,未...

薛谭学讴的文言文翻译
薛谭学讴的文言文原文及翻译如下:1、原文:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,终身不敢言归。2、译文:薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道...

薛谭学讴原文及注释
薛谭学讴原文及注释【原文】薛谭学讴(1)于(2)秦青,未穷(3)青之技,自谓尽之,遂辞归(4)。秦青弗止(5),饯于郊衢(念qu,二声)(6),抚节(7)悲歌,声振林木,响遏(8)行云。薛谭乃谢(9)求反(10),终身不敢言归。【译文】薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺...

薛谭学讴文言文翻译及注释
薛谭学讴文言文翻译 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云薛谭乃谢,求反,终身不敢言归翻译薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱。翻译薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是便告辞回家秦青没有劝阻...

薛谭学讴文言文翻译及注释
先秦《薛谭学讴》文言文翻译及注释如下:原文:薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢而求反,终生不敢言归。注释:(1)讴(ōu):徒歌(无伴奏)歌唱。这里指唱歌。(2)于(第一个):向。(3)穷:尽、完,...

文言文 薛谭学讴的意思
薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动。薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归。(选自《列子》)[注] 学讴:学唱. 饯:用酒食送行. 衢:大路 [译文]薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就...

薛谭学讴文言文几年级
薛谭学讴文言文5年级。出自古籍《列子·汤问》原文:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。译文:薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,就自以为学尽了,于是就告辞回去。秦青没有劝阻他...

马关县17685197349: 文言文薛谭学讴"秦青弗止"什么意思 -
彭尝复方:[答案] 文言文薛谭学讴"秦青弗止"什么意思 原答案:【原文】 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃谢求反,终身不敢言归. 【译文】 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的...

马关县17685197349: 原文:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃射求反,终身不敢言归. 1.《薛... -
彭尝复方:[答案] 1: 学无止境 戒骄戒躁 2:夸张了点,应该是一种加强文章感染力的方法.实际是否真的如此,难说.

马关县17685197349: 《薛谭学讴》的译文 -
彭尝复方:[答案] 薛谭学讴 【原文】 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃射求反,终身不敢言归. 【译文】 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家....

马关县17685197349: 文言文薛谭学讴阅读答案薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃谢求反,终... -
彭尝复方:[答案] 有,知错就改. 如有帮助请采纳祝学习进步.

马关县17685197349: 薛谭学讴 文言文薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归. 秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云. 薛谭乃谢求反,终身不敢言归... -
彭尝复方:[答案] 1、秦青用自己的歌声让薛谭知道:他其实还没有把真正的唱歌技巧学会,不应该回家. 2、薛谭之所以不再说回家了,我想是因为他认识到了自己的不足,明白“山外有山,人外有人”的道理,同时对自己的自满行为感到羞耻

马关县17685197349: 薛谭学讴于秦青解释 -
彭尝复方:[答案] 薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动.薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归. (选自《列子》) [注] 学讴:学唱.饯:用酒食送行.衢:大路 [译...

马关县17685197349: 文言文 薛谭学讴快 -
彭尝复方:[答案] 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于交衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃谢求反,终身不敢言归.

马关县17685197349: 学讴 《列子·汤问》 薛谭学讴①于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止.饯②于郊衢③,抚节④悲歌,声振林木,响遏行云. 薛谭乃谢求... -
彭尝复方:[答案] 答案:解析: (1) (1)穷尽 技艺 (2)自己认为 (3)于是 (4)不阻止 (5)于是 (2) 于:(1)向 (2)在 之:(1)学唱这件事 (...

马关县17685197349: 《新概念阅读》课外文言文·拓展训练 第二编 (三)薛谭学讴以下为原文:薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯于郊衢,抚... -
彭尝复方:[答案] 刚开始要走时觉得自谓尽之,说明此人狠自负,容易骄傲. 后来求反,说明此人是真心求学,并且勇于落下脸面求反,更是说明此人的治学态度 人品五五开吧,不知道行不行

马关县17685197349: 课外文言文阅读    薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃射求反,终身不... -
彭尝复方:[答案] (1)本题考查重点文言实词的意义.解答此类题目时,应先理解词语所在句子的含义.然后根据句子的意思推断词语的意思.词语所在的句子的理 ①秦青没有劝阻他.弗:不.②使空中的飞云也停住了.遏:阻止. (2)本题考查重点句子的翻译.翻译时,要忠于...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网