高一文言文的原文翻译和注释

作者&投稿:彩月 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
高一文言文翻译~

买椟还珠:
原文:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善鬻椟矣,未可谓善鬻珠也。

翻译:有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,再用美玉装饰它,最后用翡翠点缀它。但那个郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠。这可以说是善于卖匣子了,不能说是善于卖珍珠。

字词解释
  楚:楚国。
  其:代词,他的(指楚国人)。
  珠:珍珠。
  于:向,对。
  郑:郑国。
  者:.....的人。
  为:做,制造。
  木兰:一种木纹很细的香木。
  之:的。
  柜:盒子。
  薰:香草;这里作动词,
用香料熏染。
  以:用。
  桂:桂木.
  椒:花椒,香料。
  缀:点缀,装饰。
  珠玉:珠子和宝玉。
  饰:装饰。
  玫瑰:这里指一种美丽的玉石。
  辑:同“缉”,装饰边缘。
  翡翠:一种绿色的玉,有玻璃光泽,也叫硬玉。
  椟:盒子。
  而:却。
  还:退还。
  此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠)。
  可:可以,能够。
  谓:说,认为。
  善:擅长,善于。
  未:不。
  鬻(yù
):卖。

烛之武退秦师 《左传》   晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。

  佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。

  夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。

  子犯请击之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之, 烛之武退秦师 (一)词类活用

①军:晋军函陵。军,意为驻军,名词活用为动词。

  ②远:越国以鄙远。远,意为远地、远方,形容词活用作名词。

  ③贰:且贰于楚也。贰,意为从属二主,数词活用为动词。

  ④阙:若不阙秦。阙,动词的使动用法,意为使……削减。

(二)文言虚词

①而:今急而求子。而,根据具体语境应译为“才”。

  ②是:是寡人之过也。是,指示代词,当作“这”讲;因为本句是个判断句,所以译

为“这是我的过错”。

  ③于:以其无礼于晋,且贰于楚也”。于,介词,对于。

(三)一词多义

1.若曾不若孀妻弱子——《愚公移山》如,比得上。

  若宗师之文,则惩时人之失又失之者也——顾炎武:《文章繁简》,表转折,“至于”。

求剑若此,不亦惑乎——《吕氏·刻舟求剑》,像。

  若潜师而来,国可得也——《左传·肴之战》,表假设,如果。

  2.说是说也,人常疑之——苏轼:《石钟山记》,说法。

说备使抚表众——《资治通鉴·赤壁之战》,劝说。

请说之——《墨子·公输》,陈述。

公输盘不说——《墨子·公输》,(同“悦”)高兴。

  3.辞秦王恐其破璧,乃辞谢,固请——《史记·廉颇蔺相如传》,婉言。

近者奉辞伐罪——《资治通鉴·赤壁之战》,命令。

  皆好辞而以赋见称——《史记·屈原列传》,文学(词、赋)。

  动以朝廷为辞——《资治通鉴·赤壁之战》,借口(由“言词”引申为“托词”)。

今者出,未辞也——《史记·鸿门宴》,告别。

  如姬之欲为公子死,无所辞——《史记·信陵君窃符救赵》,推辞。

4.鄙蜀之鄙有二僧——彭端淑《为学》,边远的地方。

  越国以鄙远,君知其难也——《左传·烛之武退秦师》,边境。

  在外监使牧守亦皆贪鄙成风——洪迈:《方腊起义》,昏庸。

  先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中——诸葛亮:《出师表》,浅薄。

  5.微其文约,其辞微,其志洁,其行廉——《史记·屈原列传》,含蓄不露,微妙。

岭峤微草,凌冬不雕——《梦溪笔谈》,微小。

见其发矢十中八九,微颔之——《卖油翁》,稍微。

  微独赵,诸侯有在者乎?——《战国策·触龙说赵太后》,不。

  微斯人,吾谁与归——范仲淹·《岳阳楼记》,如果不是。

  微太子言,臣愿得谒之——《史记·荆轲刺秦王》,即使不是。

  6.之项王曰:“壮士!赐之卮酒”——《史记·项羽本记》,他。

  执策而临之,曰:“天下无马!”——韩愈:《马说》,它。

  蒋氏大戚,汪然出涕曰;“君将哀而生之乎?”——柳宗元:《捕蛇者说》,自己。

荆之地,方五千里——《墨子·公输》,的。

  桓侯曰:“医之好治不病以为功!”——《韩非子·扁鹊见蔡桓公》,用在主谓结构

中取消句子的独立性。

慎之!——徐珂:《冯婉贞》,仅补充音节。

  宋何罪之有——《墨子·公输》,助词,宾语前置的标志。

  顷之,烟炎张天——《资治通鉴·赤壁之战》,助词,用在时间副词之后。

  诸将请所之——《资治通鉴·李愬雪夜入蔡州》,到、去。

(四)文言句式

1.然郑亡被动句

  2.夫晋,何厌之有”宾语前置句,即“有何厌”。 晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国(曾)对晋文公无礼,并且在与晋 国结盟的情况下又与楚国结盟。晋国驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水南面。

  佚之狐对郑文公说:“国家很危险了,假如派遣烛之武去见秦君,秦军必定 会撤走。”郑文公听从了他的建议。(烛之武)推辞说:“我年富力强时,尚且 不如别人;现在老了,没有能力办事了。”郑文公说:“我没有及时重用您,现 在危急了才来求您,这是我的过错。然而(如果)叛国灭亡了,对您也有不利啊 !”(烛之武)这才答应了郑文公。

  当晚,(烛之武)用绳子缚住身体从城头而下出了国都,去拜见秦穆公, (烛之武)说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道自己要灭亡了。如果灭掉 郑国对您有好处,那我就冒昧地拿亡郑这件事来麻烦您。(可是)越过晋国而把 远方的郑国作为秦国的边界,您知道这是很困难的。您为何要灭掉郑来扩大邻邦 晋国的土地呢?邻国的实力雄厚了,您秦国的实力就相对削弱了。如果(您)放 弃围攻郑国而把(它)作为东方道路上(招待客人)的主人,(秦)使者往来经 过,(郑可以随时)供给他们所缺少的东西,(这)对您秦国又没有什么害处。 况且,您曾经给予晋惠公很大恩惠(派兵护送他回晋国做国君),(他也曾)答 应(给)您焦、瑕这两座城,(可他)早上渡河回国,晚上就修筑防御工事(来 拒秦),(这)是您知道的事。(由此来看)晋国(的欲望),有什么满足的 (可能)呢?(现在晋国)已经在东边使郑国成为它的边境,又想往西扩张自己 的边界,如果不损害秦国,(晋国)将从哪里取得它所贪求的西边土地呢?损害 秦国而使晋国得利,希望您考虑考虑这件事。”秦穆公听了很高兴,就与郑国签 订了盟约。并派杞子、逢孙、杨孙帮郑国守卫,就班师回朝了。

  子犯请求(晋文公下令)袭击秦军,晋文公说:“不行!假如没有那人的支 持,(我就)不会有今天。借助了别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的 ;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻来代替联合一致,这是不勇武 的。我们还是回去吧。”晋军也撤离了郑国。

我能给你,那几篇你都要吗?


左思传文言文翻译
秘书省长官贾谧请他主讲《汉书》,贾谧(在“八王之乱”中)被诛杀后,左思退居宜春里,一门儿心思扑在典籍上。等到张方肆意暴虐,祸害京都洛阳左思将全家人搬到冀州。几年后,因病而死。 4. 《左思传阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译 作者:阅读下面的文言文,完成15—19题。 (共19分)左思 传左思字太冲,齐国临淄...

一字千金文言文和译文
1. 一字千金文言文翻译 原文:当是时,魏有信陵君,楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,皆下士喜宾客以相倾.吕不韦以秦之强,羞不如,亦招致士,厚遇之,至食客三千人.是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,著书布天下.吕不韦乃使其客人人著所闻,集论以为八览、六论、十二纪,二十余万言.以为...

王冕传文言文翻译及原文
王冕传文言文翻译及原文如下:原文:王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书,听已辄默记,暮归忘其牛。或牵牛来责蹊田,父怒挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?“翻译: 王冕,诸暨人。七八岁时,父亲要他在田垄上放牛,他偷偷地溜进学堂听学生们念书...

一幅鼠画文言文原文翻译
1. 求文言文《鼠画》译文 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。 县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。 县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的...

《列子》一则文言文翻译
3. 列子一则翻译 《列子》一则(伯牙善鼓琴……)原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。钟子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得①之。伯牙游于泰山之阴,卒②逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之...

《任人唯贤》的文言文原文和翻译
文言文原文晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇耶?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之,国人称善焉。居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪...

初三文言文,原文及翻译
初三文言文,原文及翻译 30 4个回答 #热议# 已婚女性就应该承担家里大部分家务吗? 纯棉精品8 2013-05-21 · TA获得超过3.2万个赞 知道大有可为答主 回答量:1473 采纳率:0% 帮助的人:829万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 人教版九年级上册1.陈涉世家(司马迁) 陈胜者,阳城人也,字涉...

一字之师文言文原文及翻译
《一字之师》文言文翻译为:郑谷住在袁州,于是齐己带着自己的诗作前去拜见他。诗作中有一首《早梅》写道:“前村深雪里,昨夜数枝开。”郑谷看了笑着说:“‘数枝’不能表现出早意来,不如用‘一枝’好。”齐己惊讶不已,不由得整理三衣,恭恭敬敬地向郑谷拜了一拜。从此,众多读书人就把郑谷...

《狼(一)》文言文注释及翻译
就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊!三,原文:有屠人货肉归,日已暮。歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止...

一唔文言文
译文中( )的部分是文言文中省略,但译成现代文为表达通顺须补上的句子成分。 2. 求一则文言文 原文 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”...

高港区13416322558: 高一第一篇文言文原文加上翻译 -
狂胜安神:[答案] 晋侯、秦伯(1)围郑,以其无礼于晋(2),且贰于楚(3)也.晋军函陵(4),秦军泛南(5). 佚(yì)之狐(6)言于郑伯曰:“国危矣,若(7)使烛之武见秦君,师必退.”公从之.辞(8)曰:“臣之壮也(9),犹(10)不如人;今老矣,...

高港区13416322558: 高一必修一语文重点文言文翻译 -
狂胜安神:[答案] 没有重点.不知道你所在区市期末考试的时候,考不考课本,我们这里是不考的,考试考课外的文言文,但文言能力是课本的文言文培养起来的.既然没有重点为,那就全是重点,当然重点当中,要找那些课下有注释的句子,因为那样的句...

高港区13416322558: 高一语文 文言文翻译 -
狂胜安神: 如欲求古今兴亡治乱、圣贤作用,且只以此意求之,勿生余念.——苏轼《又答王庠书》译文:比如想学习古今治国安邦之道,圣贤的成功奥秘,就要以这个作为目标去努力,不要想其他的东西.

高港区13416322558: 谁知道高一语文必修一二的文言文重点翻译句子 -
狂胜安神:[答案] 必修一 《烛之武退秦师》 1.若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害.【翻译】如果你放弃围攻郑国而把他作为东方道路上的主人,秦国使者往来,可以供给他们缺少(的东西),对您秦国也没有害处.若:如果;行李:即行吏,出使...

高港区13416322558: 高一语文文言文翻译~! -
狂胜安神: 三、1.母亲说:是想给你吃(猪).(唆打错了吧,应该是啖). 2.现在他懂事了而你欺骗他,是教导他不诚信.四、1.到太守府来的人都是当时有才名的人和他的的亲戚才通报. 2.小时候很聪明,长大未必很好.文举说:“那您小时候一定很聪明.” 五、1.曾经做别人的佣人做运输工. 2.谢镇西马上派人委婉辗转的打听,原来是袁虎自己咏诵自己所作的咏史诗. 六、1、这样的军队为什么灭亡? 2、因此喜欢打仗、穷兵黩武,没有不灭亡的.

高港区13416322558: 高中语文必修一、文言文<<荆轲刺秦王>>原文及翻译. -
狂胜安神: 【原文】 秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界. 太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也.夫今樊将军,秦王购之金...

高港区13416322558: 文言文,拔苗助长的原文和翻译 -
狂胜安神:[答案] 【原文】 宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣.”其子趋而往视之,苗则槁矣. 天下之不助苗长者寡矣.以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也.非徒无益,而又害之.[2] 【译文】 有个宋国人嫌...

高港区13416322558: 高一文言文《氓》的翻译???
狂胜安神: 译文: 农家小伙笑嘻嘻,抱着布币来换丝.原来不是来换丝,找我商量婚姻事.我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞.并非我要拖日子,你无良媒来联系.请你不要生我气,...

高港区13416322558: 高一文言文翻译(详解)
狂胜安神: 道之所存, 师之所存也. —— —..道理存在的地方, 就是老师存在的地方.《古文观止全译》(安徽教育出版社)下册第683 页对该句的“ 之” 注为:“ 用在主语和谓语中间, 化句子形式为主谓短语.” 按此说,这里的“ 之” 是取消句子独立性的.其实这里的“ 所存” 即为“ 存在的地方”,显然是名词性短语,它不能作谓语.由此看来,这里的两个“ 之”不是“ 用在主语和谓语中间,化句子形式为主谓短语” 的.因此该注是不可取的.所以是作助词,用在句中,舒缓语气的,翻译时可去掉 "积善成德,而神明自得,圣心备焉"中的“而”字为"从而",表承接,“锲而不舍”显然也是承接了此外,"而"还可表修饰,转折,并列

高港区13416322558: 文言文的原文+翻译 -
狂胜安神:[答案] 【原文】世传虹能入溪涧饮水,信然,熙宁①中,予使契丹,至其极北黑水境永安山下卓帐②.是时新雨霁③,见虹下帐前涧中.予与同职扣④涧观之,虹两头皆垂涧中.使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡觳⑤.自西望东则见⑥;...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网