河之鱼文言文翻译

作者&投稿:阿哀 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 河中之鱼,豚也,嬉戏于桥梁之间,不意触其柱石,竟不知回避。鱼类因柱石之挡路而愤怒,遂张口露齿,竖起鱼鳍,肚腹紧绷,漂浮水上,久久不动。适逢飞鸢横过,见鱼静止,便乘机捕食,撕裂其腹,享其美味。鱼类好动而不思止,因游而触物,不知自省,任意发泄怒气,终致丧命,何其悲哀!
翻译:The fish in the river, named Tuan, played amidst the bridge, accidentally hitting its pillar, yet remained unaware of the need to avoid it. The fish, angered by the pillar's interference, opened its mouth and raised its fins, tensed its belly, and floated motionless on the water for a long time. At this moment, a flying eagle passed by and, seeing the still fish, seized the opportunity to catch it, ripping open its belly to feast on its insides. The fish, accustomed to roaming without thought of stopping, collided with objects while swimming, failing to reflect on its actions, and indiscriminately expressing its anger, ultimately leading to its death. What a pity!


何澈之鱼的文言文翻译
(27)索——寻找.(28)枯鱼之肆——卖干鱼的铺子.(29)肆——店铺.

河之鱼文言文翻译
河中之鱼,豚也,嬉戏于桥梁之间,不意触其柱石,竟不知回避。鱼类因柱石之挡路而愤怒,遂张口露齿,竖起鱼鳍,肚腹紧绷,漂浮水上,久久不动。适逢飞鸢横过,见鱼静止,便乘机捕食,撕裂其腹,享其美味。鱼类好动而不思止,因游而触物,不知自省,任意发泄怒气,终致丧命,何其悲哀!翻译:The f...

湖中之鱼文言文单个字翻译
翻译 我坐在西湖边上的茶馆里喝茶,四垂的柳条遮蔽着窗口,一汪湖水,深苍碧绿,犹如染过一般,百余条小鱼正汇聚在窗下的水面。我就试着将肉干嚼碎朝水面唾去,借以取乐。鱼儿纷纷争着抢食。然而一边争食一边又游开了,一直觅食而不走的,只不过三四条而已。我便再嚼食唾下,碎肉沉入水底,粘结在...

河之鱼的文言文翻译
翻译:河里有一种鱼,它的名字叫豚,在桥墩之间游动,撞到桥的柱子,不知道离开桥远点。恼怒那柱子撞了自己,张开面颊立起鱼鳍,(因恼怒而)吸了一肚子的气浮在水面上,很久不动。非过的老鹰抓住了它,撕裂鱼腹把它吃了。喜欢游却不知道停,因为游而碰到东西,不知道自己的过错,错误地发泄自己的...

湖之鱼文言文翻译
译文 林生坐在西湖边上的茶馆里喝茶,四垂的柳条遮蔽着窗口,一汪湖水,深苍碧绿,犹如染过一般,百余条小鱼正汇聚在窗下的水面。他就试着将肉干嚼碎朝水面唾去,借以取乐。鱼儿纷纷争着抢食。然而一边争食一边又游开了,一直觅食而不走的,只不过三四条而已。林生便再嚼食唾下,碎肉沉入水底,粘结...

固澈之鲋文言文
现在你竟这么说,就不如早点到干鱼铺子里去找我罗!’”。2. 何澈之鱼的文言文翻译 庄周家里十分贫穷,因此前往向监河侯借粮。监河侯说:“好!我将要得到封地上的收入,将会借你三百两,可以吗?”庄周生气地变了脸色说:“我昨天来,在大道上听到呼救。我回头看,车轮碾出的痕迹中有一条鲋...

海之鱼,有乌贼其名者的译文
[翻译]海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑。有一次,它爬上岸边游玩,它怕别的动物看到它,就吐出墨汁把自己隐蔽起来。海鸟看到了乌黑的海水而起疑,知道一定是乌贼在里面,就毫不犹豫地往水里把乌贼抓了出来。1、弈秋诲弈 【原文】弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也。弈秋...

《河之鱼》苏轼
翻译:有一种鱼叫河豚,小脑袋,大肚子,喜欢在木桥的柱子之间游来游去。一天,风和日丽,河豚边唱歌边游泳,不小心,一头撞在桥柱子上。河豚顿时怒气冲冲,无论如何也不肯游开。它怨恨桥柱子为什么要碰撞自己。 它的两腮鳃(sāi)张开了,身上的鳍(qí)也竖起来了,肚子气得鼓鼓的,浮在水面...

文言文翻译句子:河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去。怒...
这句话的意思是有一种鱼叫河豚,小脑袋,大肚子,喜欢在木桥的柱子之间游来游去。河豚不小心,一头撞在桥柱子上。它很怨恨柱子为什么要撞自己,两腮张开了,身上的鳍也竖起来了,鼓起肚子,浮在水面上,很久没有游开。出自苏轼《苏轼文集》河豚发怒,创作年代北宋。植:竖立。鬣:某些兽类颈上的长毛...

涸辙之鲋文言文翻译 涸辙之鲋的文言文翻译
涸辙之鲋文言文翻译:庄周家里穷困,因此到监河侯那里去借粮。监河侯答应说:“好的!我将要收到封地上的租税,收到后借给你三百金,可以吗?”庄周气得变了脸色,说:“我昨天来的时候,听到路中间有呼救声。我回头一看,原来车辙中有条鲋鱼困在那里。我问它说:‘鲋鱼,你(在这)做什么呀?’它...

神木县13739911042: 河之鱼的文言文翻译 -
冀芳痤疮:[答案] 河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去.怒其柱之触己也,则张颊植(直立.)鬣(指鱼的鳍.),怒腹而浮于水,久之莫动.飞鸢(读音yuān.老鹰.)过而攫之,磔(读音zhé .裂.)其腹而食之.好游而不知止,因游而触物...

神木县13739911042: 《河之鱼》苏轼 -
冀芳痤疮: 苏 轼《河豚鱼说》河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去.怒其柱之触己 也,则张颊植鬣,怒腹而浮于水久之莫动.飞鸢过而攫之,磔其腹 而食之.翻译:有一种鱼叫河豚,小脑袋,大肚子,喜欢在木桥的柱子之间游来游去...

神木县13739911042: 河之鱼文言文说明什么道理 -
冀芳痤疮: 你好: 《河之鱼》,苏轼,又《河豚鱼说》: 1、原文: 河之鱼,有豚其名者,游于桥间而触其柱,不知违 去.怒其柱之触己也,则张颊植鳍,怒腹而浮于水,久之莫动.飞鸢过而攫之,磔其腹而食之. 好游而不知止,因游而触物,不知...

神木县13739911042: 文言文《河之鱼》说明什么道理? -
冀芳痤疮: 《河之鱼》说明了人们遇到逆境,要保持心胸开阔,态度冷静,不要一味怨天尤人,意气用事,否则事情只会越来越糟,逆境中要多反省自己,勇于发现自身的问题,从中得出必要的教训和启示. 原文: 河之鱼,有豚其名者,游于桥间而触其...

神木县13739911042: 文言文翻译句子:河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去.怒其柱之触己也 -
冀芳痤疮: 【原文】 河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去(离开).怒其柱之触己也,则张颊竖鬣(liè).怒腹而浮于水,久之莫动.飞鸢过而攫之,磔其腹而食之.好游而不知止,因游而触物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可...

神木县13739911042: 河豚之死的译文 -
冀芳痤疮: 你要找的是不是苏轼的《河豚鱼说》?我把原文和译文还有寓意放在下面了: 河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去.怒其柱之触己也,则张颊植(直立.)鬣(指鱼的鳍.),怒腹而浮于水,久之莫动.飞鸢(读音yuān.老...

神木县13739911042: 河之鱼 苏轼 -
冀芳痤疮: 去:离开 好:喜欢 河豚戏水,不慎撞柱,却认为是是柱子撞到自己.结果:被飞鸢开膛破肚而死

神木县13739911042: 何澈之鱼的文言文翻译 -
冀芳痤疮: 庄周家里十分贫穷,因此前往向监河侯借粮.监河侯说:“好!我将要得到封地上的收入,将会借你三百两,可以吗?” 庄周生气地变了脸色说:“我昨天来,在大道上听到呼救.我回头看,车轮碾出的痕迹中有一条鲋鱼.我问它:'鲋鱼,你...

神木县13739911042: 水中鱼 文言文翻译 -
冀芳痤疮: 从前,有一个书生站在河边,把虫子扔给鱼吃,鱼不吃.(而且)群鱼(还)互相低语说:“不能吃这种侮辱性的施舍的食物”.看起来非常清廉律己似的.过了一阵回头看到一个农夫大笑着说:“钓到了!”----只见一尾鱼挂在鱼钩上,象大老鼠一样肥硕.农夫一本正经地说:“装模作样的小子怎能逃过我的法眼呢!”说着就拿着钓钩、挽着钓桶回去了.(书生)再回头去看鱼群,已经失去踪迹很长时间了.(话说)钓鱼的人不因为那些鱼小就用小的鱼饵,可见他的目的一点也不小啊!而(那些鱼)见到一点小小的甜头就把自己的性命都忘记了,所以它们的性命也就被一根鱼绳决定了.这世上象鱼一样见小利而忘性命的人,真是多的象那山丘一样啊.

神木县13739911042: <<湖之鱼>>翻译
冀芳痤疮: 湖之鱼 〔清〕林纾 林子啜茗于湖滨之肆,丛柳蔽窗,湖水皆黯碧如染,小鱼百数来会其下. 戏嚼豆脯唾之,群鱼争喋;然随喋随逝,继而存者,三四鱼焉.再唾之,坠缀葑草之上,不食矣.始谓鱼之逝者皆饱也.寻丈之外,水纹攒动,争喋他...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网