河阳猪文言文的寓意

作者&投稿:裔仁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 河阳猪,文言文翻译

苏东坡住在歧山时,听说河阳县的猪肉特别好吃,就派人到河阳去买猪。谁知何派之人是个酒鬼,他在已经把猪赶到歧山附近时,却因贪杯,猪全都走失。他害怕受到苏东坡的责骂,自己花钱在当地买了猪交差充数。

苏东坡广发请帖,大宴宾客。猪肉烧好后端上桌,没有人不夸赞肉味鲜美:到底是河阳的猪比本地的好。大家正赞不绝口时,却有人送来了走失的真正的河阳猪,客人这才知道原来他们吃的就是当地的猪肉,十分窘迫。

也许,如果没有人送猪来拆穿底细,主宾都会尽欢而散,尤其是客人会感到一种满足。

为什么会发生这样事呢?究其原因,就是名人效应。苏东坡是当时的一介名士,他创制的“东坡肉”以风味独特受人称道,人们都很崇拜他,相信他不会欺骗愚弄人,带着这种心理去食肉,自然觉得美味异常。对名人的盲目相信使人不能辨别真假。

原文

予昔在歧下,闻河阳猪至美,使人往致之。使者醉,猪夜逸,买他猪以偿,吾不知也。客皆大诧,以为非他产所及。已而,事败,客皆大惭。

2. 河阳猪,文言文翻译

“河阳猪”文言文翻译是:

1. 苏东坡喜欢结交朋友,时常邀集朋友到他家宴饮。

2. 有一年,他住在岐山,听说河南的河阳猪非常有名,别具风味,他想用它做一道 "东坡肉"请朋友品尝,于是就派人去河阳采买。

3. 临行前,嘱咐差人要快去快回,路上多加小心。不成想,这个差人是个酒鬼,去的时候怕误事,忍着一口酒也没喝。到了河阳,选好两口上好的活肥猪即刻就往回赶。快到家的时候,他有些忍不住了,便在岐山附近的一座村镇上饮了酒,不多时就醉成了一摊泥。等他醒来看看猪,却早不见了。这可把他吓坏了,喝的酒都顺着汗淌了出来。急忙四处寻找,竟连个影子都没有。急得他没抓没挠了,想再返回河阳去买,已经来不及了,只得在附近买了两口当地猪,权且回去交差。

4. 苏东坡见他回来得快,满心欢喜,赏他鞋袜,让他好好休息。一面让人把猪赶到厨下宰杀置办,一面散发请贴,邀集友人前来赴宴。

5. 宴会上,大家听说是河阳猪肉,一齐下筷品尝。

河阳猪原文

1. 予昔在歧下,闻河阳猪至美,使人往致之。使者醉,猪夜逸,买他猪以偿,吾不知也。客皆大诧,以为非他产所及。已而,事败,客皆大惭。

3. “河阳猪”文言文翻译是什么

“河阳猪”文言文翻译是: 苏东坡喜欢结交朋友,时常邀集朋友到他家宴饮。

有一年,他住在岐山,听说河南的河阳猪非常有名,别具风味,他想用它做一道 "东坡肉"请朋友品尝,于是就派人去河阳采买。临行前,嘱咐差人要快去快回,路上多加小心。

不成想,这个差人是个酒鬼,去的时候怕误事,忍着一口酒也没喝。到了河阳,选好两口上好的活肥猪即刻就往回赶。

快到家的时候,他有些忍不住了,便在岐山附近的一座村镇上饮了酒,不多时就醉成了一摊泥。等他醒来看看猪,却早不见了。

这可把他吓坏了,喝的酒都顺着汗淌了出来。急忙四处寻找,竟连个影子都没有。

急得他没抓没挠了,想再返回河阳去买,已经来不及了,只得在附近买了两口当地猪,权且回去交差。苏东坡见他回来得快,满心欢喜,赏他鞋袜,让他好好休息。

一面让人把猪赶到厨下宰杀置办,一面散发请贴,邀集友人前来赴宴。宴会上,大家听说是河阳猪肉,一齐下筷品尝。

河阳猪原文 予昔在歧下,闻河阳猪至美,使人往致之。使者醉,猪夜逸,买他猪以偿,吾不知也。

客皆大诧,以为非他产所及。已而,事败,客皆大惭。

4. 《河阳猪》的译文

【你好,希望能帮到你!】原文: 东坡曰予昔在歧下,闻河阳猪至美,使人往市之。

使者醉,猪夜逸,去贸他猪以偿。客皆大诧,以为非他产所及。

既而,事败,客皆惭。 译文: 苏东坡住在歧山时,听说河阳县的猪肉特别好吃,就派人到河阳去买猪。

谁知何派之人是个酒鬼,他在已经把猪赶到歧山附近时,却因贪杯,猪全都走失。他害怕受到苏东坡的责骂,自己花钱在当地买了猪交差充数。

苏东坡广发请帖,大宴宾客。猪肉烧好后端上桌,没有人不夸赞肉味鲜美:到底是河阳的猪比本地的好。

大家正赞不绝口时,却有人送来了走失的真正的河阳猪,客人这才知道原来他们吃的就是当地的猪肉,十分窘迫。

5. 《河阳猪》的译文

【你好,希望能帮到你!】

原文:

东坡曰予昔在歧下,闻河阳猪至美,使人往市之。使者醉,猪夜逸,去贸他猪以偿。客皆大诧,以为非他产所及。既而,事败,客皆惭。

译文:

苏东坡住在歧山时,听说河阳县的猪肉特别好吃,就派人到河阳去买猪。谁知何派之人是个酒鬼,他在已经把猪赶到歧山附近时,却因贪杯,猪全都走失。他害怕受到苏东坡的责骂,自己花钱在当地买了猪交差充数。苏东坡广发请帖,大宴宾客。猪肉烧好后端上桌,没有人不夸赞肉味鲜美:到底是河阳的猪比本地的好。大家正赞不绝口时,却有人送来了走失的真正的河阳猪,客人这才知道原来他们吃的就是当地的猪肉,十分窘迫。

6. 河阳猪肉文言文翻译及原文

原文

苏东坡曰:予昔在歧,闻河阳猪肉甚美,使人往市之。使者醉,猪夜逸去。不得已,贸他猪以偿。后煮之,客皆大说,以为非他产所能及也。既而事败,客皆大惭。(据《仇池笔记》改写)

译文

苏东坡说:“我从前在岐地时,听说河阳猪肉味道十分好,就派人到那里去买它。使者喝醉了,猪在夜里离开了。因为迫不得已,买了普通的猪来补上。后来在宴会上将猪煮了,宾客们都很高兴,认为不是别地出产的猪能比得上的。不久以后,事情泄露,在场宾客都感到十分惭愧。”

若满意,请尽快【采纳】

谢谢你的合作!( ̄0  ̄)y

如果能【增加财富值】就更好了!

也可以给一个【赞】哦~

另外,如有疑问可追问,我会尽快回复。<;( ̄︶ ̄)>

——来自{上贼船莫怕死}

7. 我需要《河阳猪》的译文呢``谢谢啦``

苏东坡住在歧山时,听说河阳县的猪肉特别好吃,就派人到河阳去买猪。

谁知何派之人是个酒鬼,他在已经把猪赶到歧山附近时,却因贪杯,猪全都走失。他害怕受到苏东坡的责骂,自己花钱在当地买了猪交差充数。

苏东坡广发请帖,大宴宾客。猪肉烧好后端上桌,没有人不夸赞肉味鲜美:到底是河阳的猪比本地的好。

大家正赞不绝口时,却有人送来了走失的真正的河阳猪,客人这才知道原来他们吃的就是当地的猪肉,十分窘迫。 也许,如果没有人送猪来拆穿底细,主宾都会尽欢而散,尤其是客人会感到一种满足。

为什么会发生这样事呢?究其原因,就是名人效应。苏东坡是当时的一介名士,他创制的“东坡肉”以风味独特受人称道,人们都很崇拜他,相信他不会欺骗愚弄人,带着这种心理去食肉,自然觉得美味异常。

对名人的盲目相信使人不能辨别真假。

8. 【文言文注释予昔在歧下,闻河阳猪至美,使人往致之.使者醉,猪

苏东坡住在歧山时,听说河阳县的猪肉特别好吃,就派人到河阳去买猪.谁知何派之人是个酒鬼,他在已经把猪赶到歧山附近时,却因贪杯,猪全都走失.他害怕受到苏东坡的责骂,自己花钱在当地买了猪交差充数.苏东坡广发请帖,大宴宾客.猪肉烧好后端上桌,没有人不夸赞肉味鲜美:到底是河阳的猪比本地的好.大家正赞不绝口时,却有人送来了走失的真正的河阳猪,客人这才知道原来他们吃的就是当地的猪肉,十分窘迫.美:好吃,美味使:派逸:逃走,走失贸:买偿:充数事败:真相大白,水落石出惭:惭愧,窘迫三国人华佗,医术高明.有一郡守得了重病,华佗去看他.郡守让华佗为他诊治,华佗退了出来,对郡守的儿子说:"你父亲的病和一般的病不同,有淤血在他的腹中,应激怒他让他把淤血吐出来,这样就能治好他的病,不然就没命了.你能把你父亲平时所做过的错事都告诉我吗?我传信斥责他."郡守的儿子说:"如果能治好父亲的病,有什么不能说的?"于是,他把父亲长期以来所做不合常理的事情,全都告诉了华佗.华佗写了一封痛斥郡守的信留下,郡守看信后,大怒,派捕吏捉拿华佗,没捉到,郡守盛怒之下,吐出一升多黑血,他的病就好了.偿:曾经甚:严重诊候:诊治生:生命俧:错事过错。




文言文翻译
我过去在歧下(地方),听说河阳的猪非常鲜美,就叫人去买。去的人酒醉了,猪在路上跑了,他只好又买了一只偷偷赔上,我这事不知道。客人们都非常惊异(吃猪肉的时候),认为这是别的地方的猪不能相比的。不久,这事暴露了,客人们都感觉很惭愧。(实际尝不出好弱)...

吴淞风味册后序文言文
8. 求文言文读本141“河阳猪”的译文 苏东坡住在歧山时,听说河阳县的猪肉特别好吃,就派人到河阳去买猪。谁知何派之人是个酒鬼,他在已经把猪赶到歧山附近时,却因贪杯,猪全都走失。他害怕受到苏东坡的责骂,自己花钱在当地买了猪交差充数。 苏东坡广发请帖,大宴宾客。猪肉烧好后端上桌,没有人不夸赞肉味鲜...

别吃太多会成猪用文言文怎么说
朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨着:“文广被困在那里,怎么才能解脱呢?”竟因此忧愁得生了一场大玻家里人劝他到外面走走,散散心,他就走了出来。途中正好看见有人扛着一捆竹竿2. 河阳猪,文言文翻译 “河阳猪”文言文翻译是:1. 苏东坡喜欢结交朋友,时常邀集朋友到...

猪的悲剧文言文阅读答案
于是上帝问猪:"你想干什么呢?" 猪说:这个职业应该是这样,不用干活,不受苦受累,又有吃又喝, 风吹不到,日晒不到,天天快快乐乐." 上帝听了猪的话生气地说:"你选的职业是死路一条."于是从此以后,猪便一直充当被宰杀的角色. 猪因为太过挑剔和贪图安逸,最终得到了一个最惨的结局,这不能不引人深思. 寓意:...

曾子杀猪文言文小短文
6. 文言文曾子杀彘这篇短文的寓意是什么 【导读】 曾子因为妻子对儿子说的一句“回来杀猪给你吃”的玩笑话,执意要将猪杀掉,一兑现诺言,体现了儒家“言必信”的道德理念。①体现了教育儿童言行一致的重要性②做事一定要言行一致3曾子为了不失信于小孩,竞真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度...

猪的悲剧文言文翻译
“狼子野心”,信不诬哉!然野心不过遁选耳阳为亲昵,而阴怀不测,更不止干野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?猪的悲剧翻译:皇桑峪有头狼,饿的不行了,跑到村里面准备偷头猪。跑到猪圈,首先在圈门上打了个洞,用来准备逃跑时用。偷偷看到猪睡的正香,随即轻轻伸开前爪,给猪挠痒痒...

华佗郡守文言文
3. 文言文华佗治病的翻译 华佗治病”这则小故事有两个文言文版本: 《华佗治病》版本一: 【原文】 有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,嘱使勿逐,守嗔恚既甚,吐黑血数升而愈。(《三国志·魏书·方技传》) 【译文】 有一个郡守...

家当的文言文翻译
1. 文言文《家当 》寓意 选择事业合作伙伴,一定要互利共赢才能有合作的可能。 【译文】 有个市民非常贫穷,吃了早饭顾不上晚饭。一天,他偶然捡到一个鸡蛋,高兴地告诉他的妻子说:“我有家当了!”妻子问〔他家当〕在哪里,〔他〕把鸡蛋拿给妻子看,说:“这就是,但要十年,家当才能成就。”接着,就和妻子计算起...

谁能给一篇有点寓意的文言文,500字以内的
谁能给一篇有点寓意的文言文,500字以内的 20 3个回答 #热议# 武大靖在冬奥的表现,怎么评价最恰当?chriswu116 高粉答主 2011-07-14 · 繁杂信息太多,你要学会辨别 知道大有可为答主 回答量:5829 采纳率:0% 帮助的人:3598万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 鸿门宴原文第 1 段 语译...

150字文言文翻译大全
3. 150字左右的文言文,从字音,解释,翻译,主题,启示等5各方面各出 (一)师旷问学 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不秉烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:“少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。

托克托县18466345396: 求文言文读本141“河阳猪”的译文 -
景谈阿奇: 苏东坡住在歧山时,听说河阳县的猪肉特别好吃,就派人到河阳去买猪.谁知何派之人是个酒鬼,他在已经把猪赶到歧山附近时,却因贪杯,猪全都走失.他害怕受到苏东坡的责骂,自己花钱在当地买了猪交差充数. 苏东坡广发请帖,大宴宾客...

托克托县18466345396: 求《河阳猪》的译文予昔在歧下,闻河阳猪至美,使人往致之.使者醉,猪夜逸,买他猪以偿,吾不知也.客皆大异,以为非他产所及.已而,事败,客皆大惭. ... -
景谈阿奇:[答案] 苏东坡住在歧山时,听说河阳县的猪肉特别好吃,就派人到河阳去买猪.谁知何派之人是个酒鬼,他在已经把猪赶到歧山附近时,却因贪杯,猪全都走失.他害怕受到苏东坡的责骂,自己花钱在当地买了猪交差充数.苏东坡广发请帖,大宴...

托克托县18466345396: 文言文之《河阳猪》的文章 -
景谈阿奇: 予昔在歧下,闻河阳猪至美,使人往致之.使者醉,猪夜逸,买他猪以偿,吾不知也.客皆大诧,以为非他产所及.已而,事败,客皆大惭.

托克托县18466345396: 文言文 注释予昔在歧下,闻河阳猪至美,使人往致之.使者醉,猪夜逸,买他猪以偿,吾不知也.客皆大异,以为非他产所及.已而,事败,客皆大惭.魏华佗善医... -
景谈阿奇:[答案] 苏东坡住在歧山时,听说河阳县的猪肉特别好吃,就派人到河阳去买猪.谁知何派之人是个酒鬼,他在已经把猪赶到歧山附近时,却因贪杯,猪全都走失.他害怕受到苏东坡的责骂,自己花钱在当地买了猪交差充数. 苏东坡广发请帖,大宴宾客.猪肉烧好...

托克托县18466345396: 河阳猪的文言知识 -
景谈阿奇: 说同悦.这是文言中的通假现象,也就是说,“大说”应该按“大悦”来理解.又,孔子曾说过“学而时习之,不亦说乎”,其中“说”即“悦”.

托克托县18466345396: 苏轼在 河阳猪 中讽刺鞭挞了哪些社会现象?产生这种社会现象的根源是什么? -
景谈阿奇: 社会现象:苏轼在本文中讽刺鞭挞了为了获取个人的利益溜须拍马、阿谀奉承 的社会现象. 根源:名人效应.苏东坡是当时的一介名士,他创制的“东坡肉”以风味独特受人称道,人们都很崇拜他,相信他不会欺骗愚弄人,带着这种心理去食肉,自然觉得美味异常.对名人的盲目相信使人不能辨别真假.

托克托县18466345396: 和阳猪解释 -
景谈阿奇: 朋友,是不是 河阳猪? 【原文】: 苏东坡曰:予昔在歧下,闻河阳猪肉至美,使人往市之.使者醉,猪夜逸去.不得已,贸他猪以偿.后煮之,客皆大说,以为非他产所能及也.既而事败,客皆大惭. 【译文】: 苏东坡说:“我从前在歧下的时候,听说河阳猪味道最好,就派人到那里去买它.派出去的人喝醉了酒,猪在夜里逃跑了.(他害怕受到我的责骂)不得已,买了别的猪来顶上(我不知道).后来煮了,(宴会上)宾客们都很高兴,认为不是别地出产的猪能比得上的.不久,事情泄露,在场宾客都感到十分惭愧.” 【启发与借鉴】: 苏东坡在本文中讽刺鞭挞了为了获取个人的利益溜须拍马、阿谀奉承的社会现象.

托克托县18466345396: 《河阳猪》中为什么客人都要惭愧? -
景谈阿奇: 他们起初以为自己所吃的是河阳猪肉,而那里的猪肉味道非常鲜美.后来知道自己吃的并非真的河阳猪肉,为当初的表现感到惭愧.

托克托县18466345396: 文言文注释里会有一个字同另一个字 那读这个字是读原来字读音还是同 -
景谈阿奇: 通假字原字(文章里的)和所通的字如果读音不同,读所通的字的音 比如:赢粮而景从(景通影,读影)《六国论》而征一国(而通能,读能)《逍遥游》

托克托县18466345396: 这东西猪都不吃!文言文咋说 -
景谈阿奇: 现代文与文言文对译:“这”文言词语可以用“此”.“东西”文言词语可以用“物”.“猪”文言词语可以用“豕”.“都”文言词语可以用“具”.“不吃”文言词语可以用“难食”.“这东西猪都不吃”用文言文可以这样说:此物豕具难食也.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网