家当的文言文翻译

作者&投稿:圭命 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文《家当 》寓意

选择事业合作伙伴,一定要互利共赢才能有合作的可能。

【译文】

有个市民非常贫穷,吃了早饭顾不上晚饭。一天,他偶然捡到一个鸡蛋,高兴地告诉他的妻子说:“我有家当了!”妻子问〔他家当〕在哪里,〔他〕把鸡蛋拿给妻子看,说:“这就是,但要十年,家当才能成就。”接着,就和妻子计算起来,说:“我拿这个鸡蛋,借邻居家趴窝的鸡孵小鸡,等到小鸡长大了,〔我〕就从中捉一只母鸡回来,让它生蛋,一个月就可以再孵出十五只鸡。两年内,鸡生蛋,蛋孵鸡,就可以得到三百只鸡,能够卖得十两银子。我用这十两银子买五头母牛,母牛再产母牛,三年可以得二十五头牛。母牛所生的母牛,又再产母牛,再过三年,就可以得到一百五十头牛,能够卖三百两银子了。我拿这些银子放债,三年间,可以得五百两银子。我拿这银子的三分之二买田买房,三分之一买僮仆与小老婆,我和你悠闲地度过晚年,不是很快活的事吗?”

他的妻子听说要买小老婆,〔立时〕变了脸色,非常愤怒,用手把鸡蛋砸碎了,说:“不要留下这祸种!”

2. 所在,家当翻译成现代汉语

一、古文中的“所在”这个词有两种解释,翻译为现代汉语是: 1、. 指存在的地方,强调不在别处所在 太行、碣石之间,宫阙山陵之所在。

——明· 顾炎武《复庵记》 2. 到处;处处 所在多有石之铿然有声者,所在皆是也。——宋· 苏轼《石钟山记》 二、家当这个词翻译为现代汉语有三种,分别是: 1.家产;产业。

元 高文秀《遇上皇》第一折:“﹝ 赵元 ﹞好酒贪杯,不理家当,营生也不做。”《西游记》第一回:“石猴道:‘没水!没水!原来是一座铁板桥,桥那边是一座天造地设的家当。

’”《警世通言·赵春儿重旺曹家庄》:“你如今莫去花柳游荡,收心守分,我家当之外,还有些本钱,又没第二个兄弟分受,尽彀你夫妻受用。”《官场现形记》第五一回:“ 张太太 听了,只当是告他的那个外国人抄家当来了。”

茅盾 《子夜》十七:“ 老赵 全副家当都做了公债了,未必还有力量同 美国 人打公司。” 2. 借指本领、手段。

明 王守仁《传习录》卷上:“ 孟源 有自是好名之病;先生屡责之。一日,警责方已,一友自陈,日来工夫请正, 源 从傍曰:‘此方是寻着 源 旧时家当。

’先生曰:‘尔病又发!’” 清 黄宗羲《论文管见》:“学文者须熟读三史八家,将平日一副家当尽行籍没,重新积聚竹头、木屑,常谈委事无不有来历,而后方可下笔。” 3. 家什;物件。

《太平天囯故事歌谣选·沤铁》:“这 何鼎宝 当过教打师,耍得一两手拳脚,年青时候也有副气力,只是染上烟瘾,又嗜赌烂饮,花天酒地,甚至连耍功夫的几件家当都当赌本输掉或换鸦片抽掉了。” 杨朔《铁流的故事》:“直到如今,我的旧‘家当’里还藏着个皮背包,底差不多快要磨透,用是不能再用了,可总舍不得丢。

3. 《穿井得人》的文言文的翻译

前言 《穿井得人》属于初中必学文言文,对今后高中文言文的学习也很有帮助,其中涉及到多个重要方面,要求读者们必须认真阅读,积极理解,透彻的了解文中意思。

来自

穿井得人 选自《吕氏春秋集释》秦相国吕不韦组织其门客编写

原文

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”

有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。

宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

译文

宋国有一家姓丁的,家中没有井,所以经常要一个人到外面打水。等到他家打了一口井,于是对别人说:“我家打井得一人。”有听说并传开这件事的人说:“丁家的人打了一口井,发现了一个人。”宋国的人都谈论这件事,有人向宋国国君报告。宋国国君派遣人向丁家询问这件事。姓丁的人回答说:“是打井后得了一个人的劳动力,而不是在井中发现一个人。”

注释

1:溉汲——打水洗涤。溉:音gài,浇灌。汲:音jí,从井里打水。

2:居---停留

2:及——到了……的时候。

3:国人道之——全国人都在说这件事。国:古代国都也称“国”。

4:闻之于宋君——这件事被宋君听到了。之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语。于:介词:当“被”讲,引进主动者。宋君:宋国国君。

5:问之于丁氏——向丁氏问这件事。于:介词;当“向”讲。

6:使——劳动力。

7:吾——我家。

8:于——向;在

9:对——回答

10:不若:不如。

11:穿:凿通。

12:闻:听到,后一句中的“闻”是“使听见”的意思。

13:令:命令

14:常一人居外:经常派一个人在外面

启示

不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己考察的话,切忌道听途说。耳听为虚,眼见为实

以有闻而传之者的角度来看:不要听到什么传闻之后就外传,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,听到风就是雨,以致于以讹传讹。

以丁氏的角度来讲:在交际中,语言的表达很重要,必须做到表达准确、清晰,以避免不必要的误会和歧义。

4. 文言文翻译

先标点,后试译。

标点:

奉天承运,皇帝制曰:

资父事君,臣子笃匪躬之谊,作忠以孝国家,宏锡类之恩,尔增生陈鸿学,乃捐职州同陈广信之父。善积于身,祥开厥后,教子著义,方之训传家裕堂构之遗,兹以尔子遵例急公,赠尔为儒林郎,锡之敕命,于戏!殊荣必逮于所亲,宠命用光。夫有子承兹优渥,长芘忠勤。

嘉庆九年十二月十三日(敕命之宝)

奉天承运,皇帝制曰:

奉职在公,嘉教劳之,有自推恩将母宜锡典之攸隆。尔欧阳氏,乃捐职州同陈广信之母,壶范宜家,夙协承筐之征,母仪贻谷,载昭画荻之芳,兹以尔子遵例急公,赠尔为安人,于戏!彰淑德于不瑕式,荣象服赝宠命之有赫,允贲泉垆。

嘉庆九年十二月十三日(敕命之宝)

试译:

奉天承运的皇帝下达诏令:

凭借父亲的资历侍奉国君,作为臣子深奉勤力勤王之事,对国家尽忠尽诚,朝廷当特加褒奖你,以示恩典。你增生陈鸿学是捐官州同陈广信之父,自身善于积德,对他的后代遗惠颇多,用道义教养子辈,并以孝义传家,使家堂发展,将遗惠留传。现因你的儿子循礼为公,特加赠你为儒林郎,特恩赏给你敕命。呜呼!非同一般的荣耀一定赏赐给所亲信的人,宠信的政令用正大光明的方式传达!有儿子承受这样的优厚的恩遇,你要更加忠诚勤恳地为国家效命!

嘉庆九年十二月十三日(嘉庆帝玺印盖章)

奉天承运的皇帝下达诏令:

勤谨奉职,一心为公,嘉奖慰劳你,历朝已有推恩及母妇的先例。你的母亲有宜天下的德行,所以特价恩典,是为了表彰你。你欧阳氏,是捐官州同陈广信之母,风范宜于家世,一向协助家世,有承筐之女德,母仪风范胸怀若谷,有欧阳修之母画荻教子之德行,现因你的儿子循礼为公,特恩赐你为安人的封号。呜呼!特别彰显你的贤淑之德于无暇登车远眺,颁赐象服,荣膺厚恩,你要继续贤德之仪。

嘉庆九年十二月十三日(嘉庆帝玺印盖章)

5. 文言文在线翻译

原发布者:nilupar2002

151.狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。笑曰:“这一班奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的牺牲也。”译文:狐狸笑猪说:“你是一个大蠢物,哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了,你也不见得在世界上有什么功劳。”狐狸说:“我的毛皮,能作衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你则没有功劳了。”猪说:“我的肉,能让人吃饱肚子,怎么能说没有功劳呢?”这时一只羊莽莽撞撞地走过来了,说:“你们就不用再争了,我兼有你们两个的长处,你们觉得呢?”话还没说完,一只狼突然来到,将它们全部扑杀了。然后笑着说:“这一帮只适合做奴隶的动物,动不动就说自己的功劳,只能做我的食物罢了!”152.文言文《沈沌子多忧》的翻译沈屯子生性多虑,整日忧心忡忡。一天,他与朋友一块来到集市上,听说书人说到“杨文广围困柳州城中,内乏粮,外无援”时,他立时紧皱眉头,站在一旁唏嘘不已。朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨着:“文广被困在那里,怎么才能解脱呢?”竟因此忧愁得生了一场大玻家里人劝他到外面走走,散散心,他就走了出来。途中正好看见有人扛着一捆竹竿

6. 文言文的翻译

贾生名叫贾谊,是洛阳人。

在十八岁时就因诵读诗书会写文章而闻名当地。吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就把他召到衙门任职,并非常器重。

汉文帝刚即位时,听说河南郡守吴公政绩卓著,为全国第一,而且和李斯同乡,又曾向李斯学习过,于是就征召他担任廷尉。吴廷尉就推荐贾谊年轻有才,能精通诸子百家的学问。

这样,汉文帝就征召贾谊,让他担任博士之职。 当时贾谊二十有余,在博士中最为年轻。

每次文帝下令让博士们讨论一些问题,那些年长的老先生们都无话可说,而贾谊却能一一回答,人人都觉得说出了自己想说的话。博士们都认为贾生才能杰出,无与伦比。

汉文帝也非常喜欢他,对他破格提拔,一年之内就升任太中大夫。 贾谊认为从西汉建立到汉文帝时已有二十多年了,天下太平,正是应该改正历法、变易服色、订立制度、决定官名、振兴礼乐的时候,于是他草拟了各种仪法,崇尚黄色,遵用五行之说,创设官名,完全改变了秦朝的旧法。

汉文帝刚刚即位,谦虚退让而来不及实行。但此后各项法令的更改,以及诸侯必须到封地去上任等事,这都是贾谊的主张。

于是汉文帝就和大臣们商议,想提拔贾谊担任公卿之职。而绛侯周勃、灌婴、东阳侯、冯敬这些人都嫉妒他,就诽谤贾谊说:“这个洛阳人,年纪轻而学识浅,只想独揽大权,把政事弄得一团糟。”

此后,汉文帝于是就疏远了贾谊,不再采纳他的意见,任命他为长沙王太傅。 贾谊向文帝告辞之后,前往长沙赴任,他听说长沙地势低洼,气候潮湿,自认为寿命不会很长,又是因为被贬至此,内心非常不愉快。

在渡湘水的时候,写下一篇辞赋来凭吊屈原,赋文这样说: 我恭奉天子诏命,戴罪来到长沙任职。曾听说过屈原啊,是自沉汨罗江而长逝。

今天我来到湘江边上,托江水来敬吊先生的英灵。遭遇纷乱无常的社会,才逼得您自杀失去生命。

啊呀,太令人悲伤啦!正赶上那不幸的年代。鸾凤潜伏隐藏,鸱枭却自在翱翔。

不才之人尊贵显赫,阿谀奉承之辈得志猖狂;圣贤都不能顺随行事啊,方正的人反屈居下位。世人竟称伯夷贪婪,盗跖廉洁;莫邪宝剑太钝,铅刀反而是利刃。

唉呀呀!先生您真是太不幸了,平白遭此横祸!丢弃了周代传国的无价鼎,反把破瓠当奇货。驾着疲惫的老牛和跛驴,却让骏马垂着两耳拉盐车。

好端端的礼帽当鞋垫,这样的日子怎能长?哎呀,真苦了屈先生,唯您遭受这飞来祸! 尾声:算了吧!既然国人不了解我,抑郁不快又能和谁诉说?凤凰高飞远离去,本应如此自引退。效法神龙隐渊底,深藏避祸自爱惜。

韬光晦迹来隐处,岂能与蚂蚁、水蛭、蚯蚓为邻居?圣人品德最可贵,远离浊世而自隐匿。若是良马可拴系,怎说异于犬羊类!世态纷乱遭此祸,先生自己也有责。

游历九州任择君,何必对故都恋恋不舍?凤凰飞翔千仞上,看到有德之君才下来栖止。一旦发现危险兆,振翅高飞远离去。

狭小污浊的小水坑,怎能容得下吞舟大鱼?横绝江湖的大鱼,最终还要受制于蝼蚁。 贾谊在担任长沙王太傅的第三年,一次有一支鸮鸟飞进他的住宅,停在了座位旁边。

楚国人把鸮叫做“服”。贾谊原来就是因被贬来到长沙,而长沙又地势低洼,气候潮湿,所以自认为寿命不长,悲痛伤感,就写下了一篇赋来自我安慰。

赋文写道: 丁卯年四月初夏,庚子日太阳西斜的时分,有一支猫头鹰飞进我的住所,它在座位旁边停下,样子是那样的自在安闲。奇怪之鸟进我家,私下疑怪是为啥。

打开卦书来占卜,上面载有这样的话,“野鸟飞入住舍呀,主人将会离开家”。请问鸟啊,“我离开这里将去何方?是吉,就请告我;是凶,也请告我是什么祸殃。

生死迟速有定数啊,请把期限对我说端详。”鸟听罢长叹息,抬头振翅已会意。

嘴巴不能说话,请以意相示自推度。 天地万物长变化,本来无有终止时。

如涡流旋转,反复循环。外形内气转化相续,演变如蝉蜕化一般。

其道理深微无穷,言语哪能说得周遍。祸当中傍倚着福,福当中也埋藏着祸。

忧和喜同聚一起,吉和凶同在一个领域。当年吴国是何等的强大,但吴王夫差却以此而败亡。

越国败处会稽,勾践以此称霸于世。李斯游秦顺利成功,却终于遭受五刑。

傅说原为一刑徒,后来却成武丁相。祸对于福来说,与绳索互相缠绕有什么不同?天命无法详解说,谁能预知它的究竟?水成激流来势猛,箭遇强力射得远。

万物循环往复长激荡,运动之中相互起变化。云升雨降多反复,错综变幻何纷繁。

天地运转造万物,漫无边际何浩瀚。天道高深不可预测,凡人思虑难以谋算。

生死的迟早都由命,谁能知其到来时? 何况天地为巨炉,自然本为司炉工。阴阳运转是炉炭,世间万物皆为铜。

其中聚散或生灭,哪有常规可寻踪?错综复杂多变化,未曾见过有极终。成人亦为偶然事,不足珍爱慕长生。

纵然死去化异物,又何足忧虑心胆惊!小智之人顾自己,鄙薄外物重己身。通人达观何大度,死生祸福无不宜。

贪夫为财赔性命,烈士为名忘死生。喜好虚名者为权势而死,平民百姓又怕死贪生。

而被名利所诱惑、被贫贱所逼迫的人,为了钻营而奔走西东。而道德修养极高的人,不被物欲所屈服,对千百万化的事物等量齐观。

愚夫被俗累。

7. 文言文的翻译

原 文 徐渭,字文长,为山阴诸生,声名籍甚。

薛公蕙校越时,奇其才,有国土之目。然数奇,屡试辄蹶。

中丞胡公宗宪闻之,客诸幕。文长每见,则葛衣乌巾,纵谈天下事,胡公大喜。

是时公督数边兵,威镇东南,介胄之土,膝语蛇行,不敢举头,而文长以部下一诸生傲之,议者方之刘真长、杜少陵云。会得白鹿,属文长作表,表上,永陵喜。

公以是益奇之,一切疏计,皆出其手。文长自负才略,好奇计,谈兵多中,视一世土无可当意者。

然竟不偶。 文长既已不得志于有司,遂乃放浪曲蘖,恣情山水,走齐、鲁、燕、赵之地,穷览朔漠。

其所见山奔海立、沙起云行、雨鸣树偃、幽谷大都、人物鱼鸟,一切可惊可愕之状,一一皆达之于诗。其胸中又有勃然不可磨灭之气,英雄失路、托足无门之悲,故其为诗,如嗔如笑,如水鸣峡,如种出土,如寡妇之夜哭、羁人之寒起。

虽其体格时有卑者,然匠心独出,有王者气,非彼巾帼而事人者所敢望也。文有卓识,气沉而法严,不以摸拟损才,不以议论伤格,韩、曾之流亚也。

文长既雅不与时调合,当时所谓骚坛主盟者,文长皆叱而奴之,故其名不出于越,悲夫! 喜作书,笔意奔放如其诗,苍劲中姿媚跃出,欧阳公所谓“妖韶女,老自有余态”者也。间以其余,旁溢为花鸟,皆超逸有致。

卒以疑杀其继室,下狱论死。张太史元汴力解,乃得出。

晚年愤益深,佯狂益甚,显者至门,或拒不纳。时携钱至酒肆,呼下隶与饮。

或自持斧击破其头,血流被面,头骨皆折,揉之有声。或以利锥锥其两耳,深入寸余,竟不得死。

周望言晚岁诗文益奇,无刻本,集藏于家。余同年有官越者,托以钞录,今未至。

余所见者,《徐文长集》、《阙编》二种而已。然文长竟以不得志于时,抱愤而卒。

石公日:先生数奇不已,遂为狂疾。狂疾不已,遂为囹圄。

古今文人牢骚困苦,未有若先生者也。虽然,胡公间世豪杰,永陵英主,幕中礼数异等,是胡公知有先生矣;表上,人主悦,是人主知有先生矣,独身未贵耳。

先生诗文崛起,一扫近代芜秽之习,百世而下,自有定论,胡为不遇哉? 梅客生尝寄予书曰:“文长吾老友,病奇于人,人奇于诗。”余谓文长无之而不奇者也。

无之而不奇,斯无之而不奇也。悲夫! 译 文 徐渭,表字文长,是山阴生员,声名很盛,薛公蕙作浙江试官时,对他的才华感到震惊,视之为国士。

然而他命运不佳,屡次应试屡次落第。中丞胡公宗宪听说后,把他聘作幕僚。

文长每次参见胡公,总是身着葛布长衫,头戴乌巾,挥洒自如,了无顾忌地谈论天下大事,胡公听后十分赞赏。当时胡公统率着几支军队,威镇东南沿海,部下将士在他面前,总是侧身缓步,跪下回话,不敢仰视。

而文长以帐下一生员对胡公的态度却如此高傲,好议论的人把他比作刘真长、杜少陵一流人物。恰逢胡公猎得一头白鹿,以为祥瑞,嘱托文长作贺表,表文奏上后,世宗皇帝很满意。

胡公是以更加器重文长,所有疏奏计簿都交他办理。文长深信自己才智过人,好出奇制胜,所谈论的用兵方略往往切中肯綮。

他恃才傲物,觉得世间的事物没有能入他眼目的,然而却总是没有机会一层身手。 文长既然不得志,不被当道看重,于是乃放浪形骸,肆意狂饮,纵情山水。

他游历了山东(齐鲁)、河北(燕赵),又饱览了塞外大漠。他所见的山如奔马、海浪壁立、胡沙满天和雷霆千里的景象,风雨交鸣的声音和奇木异树的形状,乃至山谷的幽深冷清和都市的繁华热闹,以及奇人异士、怪鱼珍鸟,所有前所未见,令人惊愕的自然和人文景观,他都一一化入了诗中。

他胸中一直郁结着强烈的不平奋争精神和英雄无用武之地的悲凉。所以他的诗有时怒骂,有时嬉笑,有时如山洪奔流于峡谷,发出轰雷般的涛声,有时如春芽破土,充满蓬勃的生机。

有时他的诗像寡妇深夜的哭声那样凄厉,有时像逆旅行客冲寒启程那样无奈。虽然他诗作的格调,有时比较卑下,但是匠心独运,有大气象和超人的气概。

那种如以色事人的女子一般媚俗的诗作是难以望其项背的。徐文长于为文之道有真知卓见,他的文章气象沉着而法度精严,他不为默守成规而压抑自己的才华和创造力,也不漫无节制地放纵议论以致伤害文章的严谨理路,真是韩愈、曾巩一流的文章家。

徐文长志趣高雅,不与时俗合调,对当时的所谓文坛领袖,他一概加以愤怒的抨击,所以他的文字没人推重,名气也只局限在家乡浙江一带,这实在令人为之悲哀! 文长喜好书法,他用笔奔放有如他的诗,在苍劲豪迈中另具一种妩媚的姿态跃然纸上,欧阳公所谓的美人迟暮另具一种韵味的说法,可用之于形容文长的书法。文长以诗、文、书法修养的余绪,涉笔成花鸟画,也都超逸有情致。

后来,文长因疑忌误杀他的继室妻子而下狱定死罪,张元汴太史极力营救,方得出狱。晚年的徐文长对世道愈加愤恨不平,于是有意作出一种更为狂放的样子,达官名士登门拜访,他时常会拒绝不见。

他又经常带着钱到酒店,叫下人仆隶和他一起喝酒。他曾拿斧头砍击自己的头胪,血流满面,头骨破碎,用手揉摩,碎骨咔咔有声。

他还曾用尖利的锥子锥入自己双耳一寸多深,却竟然没有死。周望声称文长的诗文到晚年愈加奇异,没。




贵当文言文阅读
2. 文言文阅读 《 窦威》 抱歉,网上没有阅读题。我从旧唐书里面找到了窦威传,手打翻译出来,希望能够有所参考。 窦威,字文蔚,扶风平陆人,太穆皇后从父兄也。父炽,隋太傅。威家世勋贵,诸昆弟并尚武艺,而威耽玩文史,介然自守。诸兄哂之,谓为"书痴"。隋内史令李德林举秀异,射策甲科,拜秘书郎。秩满当迁,而固...

文言文翻译
你写错了,不是“当春久雨喜开晴,久事消散新事逐”应该是“当春久雨喜初晴,玉兔金乌渐渐明,旧事已成新事遂,侃侃一跳入蓬瀛。”这是翻译:春天的雨水持续不断,好不容易迎来了晴天[久雨初晴之象。为万事可成之兆。太阳和月亮也逐渐变得皎洁明朗 往日的旧事已经过去,新事即将有个好的开头 过不...

辛眦当军门立文言文翻译
原文:诸葛亮之次渭滨,关中震动。魏明帝深惧晋宣王战,乃遣辛毗为军司马。宣王既与亮对渭而陈,亮设诱谲万方,宣王果大忿,将欲应之以重兵。亮遣间谍觇之,还曰:“有一老夫,毅然仗黄钺,当军门立,军不得出。" 亮曰:" 此必辛佐治也。”译文:诸葛亮驻扎在渭水边上,关中震动。魏明帝(...

魏文帝问李克文言文翻译
1. 魏文侯问李克文言文翻译 魏文侯问李克:“如何才能治理好国家呢? ”( 李克)回答说:“我听说治理国家的方法:给付出劳动的人食物,给建立功勋的人俸禄,任用有才能的人,并且要赏就要实行、要罚就要得当。” 文侯问:“我赏罚都得当,但是百姓还是不归附我,是为什么 ?” 李克回答道:“国内大概有放纵游乐的人...

文言文翻译《岳飞治军》
1. 文言文翻译《岳飞治军》 一、译文:皇帝当初要为岳飞营造宅第,岳飞推辞说:“敌人还没有消灭,怎么能安家呢?”有人问岳飞:“天下什么时候可以称为太平?”岳飞回答说:“当文官不爱钱财专心为民谋利,武官不惧牺牲奋勇为国效力的时候,天下就太平了。” 军队每天休整的时候,岳飞都会督促将士爬斜坡,跳战壕,而且都是...

初中文言文省略句翻译
(《左传》)当强调宾语时,常在前置的宾语和谓语动词之间加“是”作标志.4.文言文中省略句的用法(1)“相如前进缶,(相如)因跪请秦王.”(《廉颇蔺相如列传》)主语承前省略.(2)“权起更衣,肃追(权)于宇下.”(《赤壁之战》)动词宾语承前省略.(3)“永州之野,产异蛇,(蛇)黑质而白章;(蛇)触草木,(草木...

答王以明文言文翻译
1. 文言文答王以明的翻译 近日始学读书,尽心观欧阳修,苏洵、曾巩、陈亮、陆游诸公文集。每读一篇,心悸口呿①,自以为未尝识字。然性不耐静,,读未终帙②,已呼累马③,促诸年少出游,或逢佳山水,耽玩竟日。 归当自责顽钝如此当何所成乃以一婢④自监。读书稍倦,令得呵责,或提其耳、或敲其头、或擦其鼻,须...

鲁肃代周瑜,过蒙屯下文言文翻译
鲁肃代周瑜,过蒙屯下文言文翻译如下:原文:鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之。”遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将何计略以备不虞?”肃造次应曰:“临时施宜。”蒙曰:“今东西虽为一家,而关羽...

小时了了的文言文翻译
1. 翻译文言文《小时了了》 原文 孔文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之...

康熙时,织造隋公当山之北巅翻译
2、重视语境和语意的理解:翻译文言文时,要重视对语境和语意的理解。语境包括文章的时代背景、作者的身份地位、文化背景等。语意则指文言文中的关键词句的含义,需要通过上下文推断其真实意思。3、把握修辞手法:文言文中的修辞手法对表达思想和情感有着重要的作用。常见的修辞手法有比喻、拟人、排比、...

阳东县15344331197: 文言文《家当 》寓意 -
竹饺罗霖: 选择事业合作伙伴,一定要互利共赢才能有合作的可能.【译文】 有个市民非常贫穷,吃了早饭顾不上晚饭.一天,他偶然捡到一个鸡蛋,高兴地告诉他的妻子说:“我有家当了!”妻子问〔他家当〕在哪里,〔他〕把鸡蛋拿给妻子看,说:...

阳东县15344331197: 家当文言文翻译 -
竹饺罗霖: 家产;产业

阳东县15344331197: 翻译文言文`` -
竹饺罗霖: 译文:在市场上有一个特别贫穷的人,吃过早饭不知道晚饭还有没有.有一天偶然拣到了一个鸡蛋,特别高兴得去告诉他的妻子说:“我们有家当了!”妻子问他在哪里,这人拿着鸡蛋给妻子看,说:“这就是,只是需要十年之后,我们就完备...

阳东县15344331197: 鸡蛋当家文言文翻译 -
竹饺罗霖: 原文 一市人贫甚,朝不谋夕.偶一日拾得一鸡卵,喜而告其妻曰:“我有家当矣.”妻问安在,持卵示之,曰:“此是.然须十年,家当乃就.”因与妻计曰:“我持此卵,借邻人伏鸡乳之,待彼雏成,就中取一雌者,归而生卵,一月可得十五...

阳东县15344331197: 查找文言文:一市人贫甚,朝不牟夕.偶一日拾得一鸡卵,……翻译 -
竹饺罗霖:[答案] 妄心作者:江盈科 原文一市人贫甚,朝不谋夕.偶一日拾得一鸡卵,喜而告其妻曰:“我有家当矣.”妻问安在,持卵示之,曰:“此是.然须十年,家当乃就.”因与妻计曰:“我持此卵,借邻人伏鸡乳之,待彼雏成,就中取一雌者,归而...

阳东县15344331197: 文言文译文 明.江盈科一市人贫甚,朝不谋夕.官司笑而释之. 的译文!谢谢! -
竹饺罗霖:[答案] 一市人贫甚,朝不谋夕.偶一日拾得一鸡卵,喜而告其妻曰:“我有家当矣!”妻问:“安在?”持卵示之曰:“此是,然须十年,家当乃就.”因与妻计曰:“我持此卵,借邻人伏鸡乳之.待彼雏成,就中取一雌者.归而生卵,一月可得十五鸡.两年之内...

阳东县15344331197: 妄心 文言文简答 家当是什么?为何说妻子败了家而告到官府? -
竹饺罗霖: 一只鸡蛋.因为他由一个鸡卵开始了不切实际的幻想,鸡卵孵出鸡,鸡下蛋,蛋生鸡,鸡卖钱.用钱买牛,牛生牛,牛卖钱,再把钱放债,收回五百两银子买田修屋,买奴仆与小老婆.这样大的家当被他妻子一拳击碎,所以他说败了家还要告到官府来拿办败家的恶妇.

阳东县15344331197: “杜十娘的百宝箱全部家当”的意思是什么?
竹饺罗霖: “杜十娘的百宝箱全部家当”指所有家产都集中在一起.杜十娘 的百宝箱:杜十娘,名妓,嫁给李甲,随李归 乡途中,李收富商孙富一千两银子,把杜十 娘转让给孙富;杜十娘痛彻于心,把身藏百 宝箱中的珍宝尽抛江中,投水自尽. 出处:李朵庆《孝 子》三:“好,我比大哥强(掏出一角钱向桌 上一放),我这是杜十娘的百宝箱——全部 家当.大:好,还是老三……(拿起钱一愣) 啊!你两件衣服一条裤,七八个兜兜才装 一毛钱?”万许庆《南燕归来》:“'是的,走哪 带哪',他一边打开手提电脑,一边说了句 风趣的话:'我这是杜十娘的百宝箱——全 部家当,装的都是无价宝哇! ”

阳东县15344331197: 桥那边是一座天造地设的家当里的文言词语改为现代词语 -
竹饺罗霖:[答案] 桥那边是一座天造地设的家产.应该是把“家当”改为“家产”

阳东县15344331197: 家当文言文第一句话在文中的作用是什么 -
竹饺罗霖: 交代人物身份,为后面所有的联想铺垫背景

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网