孟子妻独居文言文翻译

作者&投稿:杨卸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 孟子妻独居的翻译

译文

孟子的妻子独自一人在屋里,伸开两腿坐着。孟子进屋看见妻子这个样子,就向母亲说:“这个妇人不讲礼仪,请准许我把她休了。”孟母说:“什么原因?”孟子说:“她伸开两腿坐着。”孟母问:“你怎么知道的?”孟子说:“我亲眼看见的。”孟母说:“这是你不讲礼仪,不是你媳妇不讲礼仪。《礼经》上不是这样说吗?将要进门的时候,必须先问屋中有谁在里面;将要进入厅堂的时候,必须先高声传扬,(让里面的人知道);将进屋的时候,必须眼往下看。《礼经》这样讲,为的是不让人没准备,无所防备。现在你到妻子闲居休息的地方去,进屋没有声响,(人家不知道,)因而让你看到了她两腿伸开坐着的样子。这是你不讲礼仪,而不是你的妻子不讲礼仪。”孟子(听了孟母的教导后),认识到自己错了,再也不敢说休妻的事了。

2. 孟子受教免休妻的译文

孟子的妻子在屋里休息,两腿叉开坐着。孟子进屋看见她这个样子,告诉他母亲说:“我妻子没有礼貌,请把她休了。”孟母说:“这是为什么呢?”孟子说:“她两腿叉开坐着。”孟母说:“你怎么知道她这样呢?”孟子说:“我亲眼看见的。”

孟母说:“是你没礼貌,不是她没礼貌。《礼》不是说嘛,‘要入门时,先要问谁在里面;要上堂时,一定要高声说话;要进屋时,眼睛应该往下看。’这样可以使人在没有防备时,不至于措手不及。现在你到她闲居休息的地方去,进屋前也不说一声,使她这样坐着让你看见了,这是你没有礼貌,不是你妻子没有礼貌。”

于是孟子感到很惭愧,不敢再说休妻的事了。

3. 读下面两篇短文,然后回答问题

略 (1)处/声/之/地 (2)休弃;谁;起居之处;感愧 (3)孟子很重视礼貌,但考虑不周,过于鲁莽,好在知错能改;孟母申明大义,教子有方,有教育才华。

(4)①原因。②中午。

③认为。④断决。

(5)“为”通“谓” (6)古义:热水。今义:菜肴等食物的汁。

(7)对事情关心,兴趣广泛。 (8)以日初出为近者,所依据的道理是:近大远小的视觉偏差。

以日初出为近者,所依据的道理是:热源越近,热量越强的物理学原理。 (9)对孔子不能作出决断表示轻视,认为孔子知识不够渊博。

(10)两小儿的评价有失片面。不应就某一问题就对人作出整体评价。

(11)提示:两小儿提出的现象是客观存在,所依据的道理也正确,但结论都有错误。物体视觉上的大小与参照物及背景颜色有关,太阳光线的强弱与地球所成的角度有关。

4. 邹孟轲母翻译 详细

邹孟轲的母亲,被称为孟母,孟子小的时候非常调皮,有一次,他们住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:“不行!我不能让我的孩子住在这里了!”孟子的妈妈就带着孟子搬到市集旁边去住。

到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意的样子。一会儿鞠躬欢迎客人、一会儿招待客人、一会儿和客人讨价还价,表演得像极了!孟子的妈妈知道了,又皱皱眉头:“这个地方也不适合我的孩子居住!”于是,他们又搬家了。

这一次,他们搬到了学校附近。孟子开始变得守秩序、懂礼貌、喜欢读书。这个时候,孟子的妈妈很满意地点着头说:“这才是我儿子应该住的地方呀!”于是就定居在那里了,等孟子长大成人后,学成六艺,获得大儒的名望.君子以为这都是孟母逐步教化的结果。

扩展资料:

主要内容:叙述了孟母三迁的故事。

最早记述孟母教子故事的是作于西汉文、景时期的《韩诗外传》,其次是晚生于司马迁七八十年的刘向所作《列女传》。其记述内容,一是“三迁”,二是“断织”,三是劝止孟轲出妻,四是赞成孟子去齐。

孟子继承了孔子的仁政学说,是位非常有抱负的政治家,在诸侯国合纵连横,战争不断时期,作为锐捷的思想家,孟子意识到了当时的时代特征和趋势,建构了自己的学说。

与孔子一样,他力图将儒家的政治理论和治国理念转化为具体的国家治理主张,并推行于天下。而当时各个思想家为了实现自己的政治主张,游说各国诸侯。在这样的社会背景下,孟子开始周游列国,游说于各国君主之间,推行他的政治主张。

5. 孟子知天下之广居原文及译文

原文:居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志与民由之,不得志独行其道,富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。

出处:《孟子》

作者:孟子

创作年代:先秦

翻译: 居住在天下最宽广的住宅‘仁’里,站立在天下最正确的位置‘礼’上,行走在天下最宽广的道路‘义’上。能实现理想时,就同人民一起走这条正道,不能实现理想时,就独自行走在这条正道上。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的男子。

扩展资料:

孟子的说法含蓄而幽默,只是通过言“礼”来说明女子嫁时母亲的嘱咐,由此得出“以顺为正者,妾妇之道也。”古人认为,妻道如臣道。臣对于君,当然也应该顺从,但顺从的原则是以正义为标准,如果君行不义,臣就应该劝谏。妻子对丈夫也是这样,妻子固然应当顺从丈夫,但是,夫君有过,妻也就当劝说补正。应该是“和而不同”。

孟子的挖苦是深刻而尖锐的,对公孙衍、张仪之流可以说是深恶痛绝了。遗憾的是,虽然孟子对这种“以顺为正”的妾妇之道已如此痛恨,但两千多年来,这样的“妾妇”却一直生生不已,层出不穷。时至今日,一夫一妻已受法律保护,“妾妇”难存,但“妾妇说”却未必不存,甚或还在大行其道哩。




许允之妇文言文
9. 陶答子妻文言文翻译 陶答子妻就是陶大夫答子的妻子。答子治理陶邑三年,名声并不好,但家财却三年富了三倍。他妻子多次告劝,不听。过五年,退休回家,有上百辆装满财物的车子随后。宗族的人们杀牛庆贺,他妻子却抱着孩子哭泣。婆婆生气说:“这多部吉利!”答子妻说:“他才能浅薄而官大,这是遭遇(婴害:遭害...

陈文矩妻文言文答案
6. 文言文 卜子之妻 原文 郑县人卜子,使其妻为裤,其妻问曰:"今裤何如?"夫曰:"象吾故裤。 "妻子因毁新裤,令如故裤。 已而之市,买鳖以归。 过颖水,以为渴也,因纵而饮之,遂亡其鳖。 翻译 郑县的人卜子,让他的妻子做裤子,他妻子问:"现在这个裤子做什么样的啊?"丈夫说:"像我原来裤子的那样。 "...

杀彘教子文言文
1. 谁知道文言文< >的译文 杀彘教子 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反,为女杀彘。” 妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳!” 曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹...

帮忙翻译一下文言文里的字句意
译文 从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子、子女离开故乡,只有他自己而已.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:"以前我曾去翼,雍两州远处交游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去呢?"甲翁说:"那山我也没有登过,然而老了,恐怕力气不够"乙翁说:"你说的不...

旧唐书・王维传文言文翻译,旧唐书・王维传文言文翻译
妻去世后不再娶,三十年独居一室,完全屏除尘世之累。乾元二年七月去世。临终之际,因为王缙在凤翔。忽然索笔作辞别王缙的书信,又给平生亲友作告别书几幅,大都是勉励朋友信佛修心的意思,扔下笔便去世了。代宗时王缙任宰相,代宗好文,常对王缙说:“卿兄在天宝年间诗名冠於当世,朕曾在诸王座上...

书巢记文言文答案翻译
1. 求古文 书巢记 的翻译 原文:陆子既老且病,犹不置读书,名其室曰书巢。客有问曰:‘鹊巢于木,巢之远人者。燕巢于梁,巢之袭人者。凤之巢,人瑞之。枭之巢,人覆之。雀不能巢,或夺燕巢,巢之暴者也。鸠不能巢伺,鹃育雏而去,则居其巢,巢之拙者也。上古有有巢氏,是为未有宫室之巢。尧民之病水者,上...

《乐羊子妻》文言文翻译
”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。这期间,有一次邻家所养的鸡误闯入乐羊子的园中,婆婆偷偷抓来杀了做菜吃。到吃饭时,乐羊子妻却对着那盘鸡流泪,不吃饭。婆婆感到奇怪,问她原因,乐羊子妻说:“我是难过家里太穷,饭桌上吃的竟然是别人家的鸡。”...

洛阳之妻的文言文
”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业 3. 文言文《乐羊之妻》的翻译 翻译:河南乐羊子的妻子,不知是谁家的女儿。 乐羊子有一回在路上走,拾得(别人)丢失的金子一块,回家后拿给妻子,妻子说:“我听说有志气的人不喝盗泉的水,廉洁的人不接受‘喂,来吃’的食物(即不敬的施舍)。何况捡别人...

侯敏妻潘炎妻文言文
1. 请帮忙翻译文言文《潘炎妻》 侍郎潘炎在唐德宗时任翰林学士。 受到极为深厚的恩宠。他妻子是刘晏的女儿。 一位京尹有事要见潘炎,一连几天未能见到,便向守门人赠送了三百匹细绢。夫人知道此事后,对潘炎说道:“哪有身为大臣,连京尹想要见面都要送给守门人三百匹细绢的道理!官场的可怕与身居高位的危险由此可...

曾子休妻文言文
4. 文言文翻译 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘。 妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳。" 曾子曰:"婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。" 遂烹彘也。 译文:曾子的...

洛川县17286449197: 孟子欲休妻翻译 -
禽段加味: 孟子的妻子独自一人在屋里,蹲在地上.孟子进屋看见妻子这个样子,就向母亲说:“这个妇人不讲礼仪,请准许我把她休了.”孟母说:“什么原因?”孟子说:“她蹲在地上.”孟母问:“你怎么知道的?”孟子说:“我亲眼看见的.”孟母说:“这是你不讲礼仪,不是妇人不讲礼仪.《礼经》上不是这样说吗,将要进门的时候,必须先问屋里谁在里面;将要进入厅堂的时候,必须先高声传扬,让里面的人知道;将进屋的时候,必须眼往下看.《礼经》这样讲,为的是不让人措手不及,无所防备.而今你到妻子闲居休息的地方去,进屋没有声响人家不知道,因而让你看到了她蹲在地上的样子.这是你不讲礼仪,而不是你的妻子不讲礼仪.”孟子听了孟母的教导后,认识到自己错了,再也不敢讲休妻的事了.

洛川县17286449197: 关于关于勤奋求学的古诗或故事 -
禽段加味: 孟子受教【原文】:孟子妻独居,踞,孟子入户视之,向母其曰:“妇无礼,请去之.”母曰:“何也?”曰:“踞.”其母曰:“何知之?”孟子曰:“我亲见之.”母曰:“乃汝无礼也,非妇无礼.《礼》不云乎?将入门,问孰存.将上...

洛川县17286449197: 邹孟轲母翻译 详细 -
禽段加味: 望采纳 谢谢 译文 邹孟轲的母亲,被称为孟母,孟子小的时候非常调皮,有一次,他们住在墓地旁边.孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏.孟子的妈妈看到了,就皱...

洛川县17286449197: 孟子妻独居,踞.孟子入户视之,白其母曰:'妇无礼,请去之.'母曰:'何也?'曰:'踞.'母曰:'何 -
禽段加味: 孟子妻独居,踞.孟子入户视之,白其母曰:'妇无礼,请去之.'母曰:'何也?'曰:'踞.'母曰:'何答:...

洛川县17286449197: 初一期末试卷谁有? -
禽段加味: 班级____ 学号__ 姓名______ 成绩______ 一、填空题:沉着冷静是成功的法宝((每小题2分,共26分)1. 水位升高3m时水位变化记作+3m,那么-5m表示 .2. 8的相反数是 ; 的绝对值是1.3. 数轴上与原点距离是3个单位的点,所表示的数...

洛川县17286449197: 孟子妻独居中孟母是一个怎样的人 -
禽段加味: 孟母是个懂得教育方法的人,同时也是一个严厉的人 孟母是用实际行动来教育孩子.通过剪断织布(布如果被剪碎了,则失去了它的作用)来说明学习也是一样的,不能中断.这样的教育效果很好.

洛川县17286449197: 古文翻译:齐人有一妻一妾 -
禽段加味: 原文:齐人有一妻一妾而处室者.其良人出,则必餍酒肉而后反.其妻问所与饮食者,则尽富贵也.其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反,问其与饮食者,尽富贵也.而未尝有显者来.吾将□良人之所之也.”蚤起,施从良人之所之,...

洛川县17286449197: 《孟子离娄下》以齐人有一妻一妾而处室者开头,全文翻译 -
禽段加味:[答案] 齐人有一妻一妾而处室者.其良人出,则必餍酒肉而后反.其妻问所与饮食者,则尽富贵也.其妻告其妾曰:『良人出,则必餍酒肉而后反,问其与饮食者,尽富贵也.而未尝有显者来.吾将□良人之所之也.』 蚤起,施从良人之所之,遍国...

洛川县17286449197: 《此之谓大丈夫》孟子 原文加翻译 -
禽段加味: 原文: 居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道.得志,与民由之;不得志,独行其道.富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫. (《孟子.滕文公下》) 翻译: 一个人应该居住在“仁”这所最广大的住宅里,站立在“礼”这一最正确的位置上,行走在“义”这条最广阔的大路上.得志时,和人民共同前进;不得志,独自走所选择的正路.富贵不能扰乱他的心意,贫贱不能改变他的志向,威武不能屈折他的节操,这就叫大丈夫.

洛川县17286449197: 2,之在“托其妻子于其友而之楚游者”是啥意思古文 -
禽段加味: 之在“托其妻子于其友而之楚游者”中的意思:之字在这个短语里是到、往的意思,动词.整个短语的意思是:把自己的妻子、儿子托付给自己的朋友而到楚国游历的.[原文] 孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?” (《孟子 梁惠王章句下》) [译文] 孟子对齐宣王说:“大王有个托付他的妻子儿女给他的朋友而自己到楚国游玩的大臣,等到他返回来的时候,他的朋友让远游人的妻子儿女受冻挨饿,对这样的受托的人怎么办?”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网