不使人学制焉的翻译不使人学制焉的翻译是什么

作者&投稿:夔梅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 子皮欲使尹何为邑。子产曰:“少,未知可否。”子皮曰:“愿,吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。”子产曰;“不可。人之爱人,求利之也。今吾子爱人则以政。犹未能操刀而使割也,其伤实多。子之爱人,伤之而已,其谁敢求爱于子?子于郑国,栋也。栋折榱崩,侨将厌焉,敢不尽言?子有美锦,不使人学制焉。大官大邑,身之所庇也,而使学者制焉。其为美锦,不亦多乎?侨闻学而后入政,未闻以政学者也。若果行此,必有所害。譬如田猎,射御贯,则能获禽;若未尝登车射御,则败绩厌覆是惧,何暇思获?解释:子皮想让尹何治理一个采邑。子产说:“尹何年轻,不知能否胜任。”子皮说:“这个人忠厚谨慎,我喜爱他,他一定不会背叛我的。让他到那里学习一下,就会更加懂得治理政事的方法。”子产说:“不行。一个人假如真正喜爱别人,那就应该让他得到好处。现在您喜爱别人,就想让他来管理政事,这就如同让一个还不会拿刀的人去割肉一样,多半会割伤自己。您的所谓爱人,只不过是伤害人家罢了,那么以后谁还敢求得您的喜爱呢?您在郑国如同房屋的栋梁,栋梁折断了,屋椽自然要崩塌,我也会被压在屋子底下,因此怎敢不把自己的全部想法说出来呢!譬如您有一块美丽的锦缎,您一定不肯让人用它来练习剪裁衣服。担任大官、治理大邑,这些都是人们身家性命之所寄托,却让一个正在学习的人来担当。大官大邑与美丽的锦缎相比,不是更加贵重吗?我只听说过学好了然后才去管理政事,没听说过就用治理政事的方式来让他学习的。如果真这么做,一定会受到危害。比方打猎吧,射箭、驾车这一套练熟了,才能猎获禽兽;假若从来就没有登过车、射过箭和驾过车,总是为翻车发生事故(翻车压死)而提心吊胆,那么,哪里还顾得上猎获禽兽呢?”
子皮欲使尹何为邑。子产曰:“少,未知可否。”子皮曰:“愿,吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。”子产曰;“不可。人之爱人,求利之也。今吾子爱人则以政。犹未能操刀而使割也,其伤实多。子之爱人,伤之而已,其谁敢求爱于子?子于郑国,栋也。栋折榱崩,侨将厌焉,敢不尽言?子有美锦,不使人学制焉。大官大邑,身之所庇也,而使学者制焉。其为美锦,不亦多乎?侨闻学而后入政,未闻以政学者也。若果行此,必有所害。譬如田猎,射御贯,则能获禽;若未尝登车射御,则败绩厌覆是惧,何暇思获?解释:子皮想让尹何治理一个采邑。子产说:“尹何年轻,不知能否胜任。”子皮说:“这个人忠厚谨慎,我喜爱他,他一定不会背叛我的。让他到那里学习一下,就会更加懂得治理政事的方法。”子产说:“不行。一个人假如真正喜爱别人,那就应该让他得到好处。现在您喜爱别人,就想让他来管理政事,这就如同让一个还不会拿刀的人去割肉一样,多半会割伤自己。您的所谓爱人,只不过是伤害人家罢了,那么以后谁还敢求得您的喜爱呢?您在郑国如同房屋的栋梁,栋梁折断了,屋椽自然要崩塌,我也会被压在屋子底下,因此怎敢不把自己的全部想法说出来呢!譬如您有一块美丽的锦缎,您一定不肯让人用它来练习剪裁衣服。担任大官、治理大邑,这些都是人们身家性命之所寄托,却让一个正在学习的人来担当。大官大邑与美丽的锦缎相比,不是更加贵重吗?我只听说过学好了然后才去管理政事,没听说过就用治理政事的方式来让他学习的。如果真这么做,一定会受到危害。比方打猎吧,射箭、驾车这一套练熟了,才能猎获禽兽;假若从来就没有登过车、射过箭和驾过车,总是为翻车发生事故(翻车压死)而提心吊胆,那么,哪里还顾得上猎获禽兽呢?”诗词名称:《子产论尹何为邑》。本名:左丘明。所处时代:先秦。出生地:鲁国都君庄(今山东肥城)。主要作品:《曹刿论战》《烛之武退秦师》《郑伯克段于鄢/多行不义必自毙》《周郑交质》《石_谏宠州吁》等。主要成就:著编年体史书《左传》著中国第一部国别体史书《国语》。信仰:儒学。
我们为您从以下几个方面提供“不使人学制焉”的详细介绍:
一、《子产论尹何为邑》的全文点此查看《子产论尹何为邑》的详细内容
子皮欲使尹何为邑。子产曰:
“少,未知可否。
”子皮曰:“愿,
吾爱之,不吾叛也。
使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。
”子产曰;“不可。
人之爱人,求利之也。
今吾子爱人则以政。犹未能操刀而使割也,
其伤实多。子之爱人,
伤之而已,其谁敢求爱于子?
子于郑国,栋也。
栋折榱崩,侨将厌焉,
敢不尽言?子有美锦,
不使人学制焉。大官大邑,
身之所庇也,而使学者制焉。
其为美锦,不亦多乎?
侨闻学而后入政,未闻以政学者也。
若果行此,必有所害。
譬如田猎,射御贯,
则能获禽;若未尝登车射御,
则败绩厌覆是惧,何暇思获?
子皮曰:“善哉!
虎不敏。吾闻君子务知大者、远者,
小人务知小者、近者。我,
小人也。衣服附在吾身,
我知而慎之;大官、大邑,
所以庇身也,我远而慢之。
微子之言,吾不知也。
他日我曰:‘子为郑国,
我为吾家,以庇焉,
其可也。’今而后知不足。
自今请虽吾家,听子而行。
”子产曰:“人心之不同,
如其面焉。吾岂敢谓子面如吾面乎?
抑心所谓危,亦以告也。
”子皮以为忠,故委政焉。
子产是以能为郑国。
二、左丘明其他诗词
《曹刿论战》、《蹇叔哭师》、《烛之武退秦师》、《郑伯克段于鄢/多行不义必自毙》、《周郑交质》。三、注解
子产:即公孙侨,郑国大夫。子皮的年轻家臣。
为:治理。
邑:封邑,采邑。
子皮:郑国大夫,名罕虎,公孙舍的儿子。年轻。谨慎老实。上古汉语用“不”等否定词的否定句,宾语如果是一个代词,一般放在动词的前面,如“吾”是动词“叛”的宾语,放在“叛”的前面。人称代词,他。下句的“夫”同。治理,管理。使之有利。难道。用于句首,表示反问。栋梁。屋椽。子产名。通“压”。下文“厌覆”的“厌”同。尽言;无保留地把话说出来。有彩色花纹的绸缎。庇护,寄托。它比起美锦来价值不就更多吗?这是说官邑重于美锦。参加管理政务。靠,凭借。打猎。射箭驾车。通“惯”,习惯,熟习。通“擒”。也可作名词讲,指鸟兽。曾。即“惧败绩厌覆”。这是为了强调宾语“败绩厌覆”,把宾语提前,在宾语后面用“是”字复指。败绩,指事情的失利。厌覆,指乘车的人被倾覆辗压。子皮名。聪明。致力。疏远,疏忽。轻视。无,非。从前。卿大夫的采地食邑。请求。听凭。做。不过,然而。表示转折的连词。子皮以子产为忠。因此。
四、赏析
文章记述了郑国的上卿子皮和继任子产的一段对话,表现了子产的远见卓识和知无不言的坦诚态度,而子皮则虚怀若谷、从善如流,二人互相信任、互相理解,堪称人际关系的楷模。文章围绕用人问题展开对话,人物形象鲜明突出,语言简练畅达,叙述线索清晰,善用比喻,层层论证,令人信服。
文章显示了《左传》善于叙事,叙事线索分明,叙述描写详略得当、结构严谨的特点。全文自始至终紧紧围绕用人问题展开,下笔开门见山,收笔一唱三叹,中心突出,线索明确,结构严谨;重点描写子皮与子产的对话,通过对话展现二人在用人问题上的不同态度和个性,表现作者对用人问题的深刻认识,而对子皮如何具体安排使用尹何、子产的想法和做法则一笔带过,可谓详略得当。
在叙事过程中,作者对子皮和子产的言行描述生动逼真,人物性格跃然纸上。子产对身为上级的子皮劝告,先是委婉的反对:“少,未知可否。”看到子皮仍坚持己见,并坦诚表明了内心想法,子产则斩钉截铁地进行反对:“不可。”然后细致晓畅而动情地分析了子皮思想的错误性,以自己的高瞻远瞩和诚恳态度感动了子皮,让子皮心服口服地接受了他的劝告,并加强了对他的信任和重视,显示了贤能之士的智慧和才能。而子皮在自己的想法遭到下属的反对之后,不是置之不理,而是坦诚表明自己的想法意图;在听了下属更为坚决的反对和详细分析之后,他不但对下属的见解大加赞赏,而且十分真诚地向对方表示了自己由衷的佩服,十分大度地接受子产的建议,并进一步加大了对子产的信任和重用,这正是作者在《左传》中极力推崇强调的明君典型。
文章的语言,特别是子皮、子产二人的对话,简炼而丰润,含蕴而畅达,曲折而尽情,极富表现力,是典型的《左传》语言。
五、译文
子皮欲使尹何为邑。子产曰:“少,未知可否。”子皮曰:“愿,吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。”子产曰;“不可。人之爱人,求利之也。今吾子爱人则以政。犹未能操刀而使割也,其伤实多。子之爱人,伤之而已,其谁敢求爱于子?子于郑国,栋也。栋折榱崩,侨将厌焉,敢不尽言?子有美锦,不使人学制焉。大官大邑,身之所庇也,而使学者制焉。其为美锦,不亦多乎?侨闻学而后入政,未闻以政学者也。若果行此,必有所害。譬如田猎,射御贯,则能获禽;若未尝登车射御,则败绩厌覆是惧,何暇思获?
子皮想让尹何治理一个采邑。子产说:“尹何年轻,不知能否胜任。”子皮说:“这个人忠厚谨慎,我喜爱他,他一定不会背叛我的。让他到那里学习一下,就会更加懂得治理政事的方法。”子产说:“不行。一个人假如真正喜爱别人,那就应该让他得到好处。现在您喜爱别人,就想让他来管理政事,这就如同让一个还不会拿刀的人去割肉一样,多半会割伤自己。您的所谓爱人,只不过是伤害人家罢了,那么以后谁还敢求得您的喜爱呢?您在郑国如同房屋的栋梁,栋梁折断了,屋椽自然要崩塌,我也会被压在屋子底下,因此怎敢不把自己的全部想法说出来呢!譬如您有一块美丽的锦缎,您一定不肯让人用它来练习剪裁衣服。担任大官、治理大邑,这些都是人们身家性命之所寄托,却让一个正在学习的人来担当。大官大邑与美丽的锦缎相比,不是更加贵重吗?我只听说过学好了然后才去管理政事,没听说过就用治理政事的方式来让他学习的。如果真这么做,一定会受到危害。比方打猎吧,射箭、驾车这一套练熟了,才能猎获禽兽;假若从来就没有登过车、射过箭和驾过车,总是为翻车发生事故(翻车压死)而提心吊胆,那么,哪里还顾得上猎获禽兽呢?”
子皮曰:“善哉!虎不敏。吾闻君子务知大者、远者,小人务知小者、近者。我,小人也。衣服附在吾身,我知而慎之;大官、大邑,所以庇身也,我远而慢之。微子之言,吾不知也。他日我曰:‘子为郑国,我为吾家,以庇焉,其可也。’今而后知不足。自今请虽吾家,听子而行。”子产曰:“人心之不同,如其面焉。吾岂敢谓子面如吾面乎?抑心所谓危,亦以告也。”子皮以为忠,故委政焉。子产是以能为郑国。
子皮说:“太好了!我这个人很笨。我听说过,君子总是努力使自己懂得那些重大的遥远的事情,小人总是使自己懂得那些微小的眼前的事情。我是个小人啊!衣服穿在我身上,我是知道加以爱惜的;大官、大邑,这是身家性命之所寄托,我却认为是遥远的事情而忽视它。假如没有您这番话,我是不会懂得这个道理的。从前我说过:‘您治理郑国,我治理我的封地,在您的庇荫之下,还是可以把封地治理好的。’从现在起才知道,这样做还是不够的。从今以后我请您允许,就是治理我的封地,也要听您的意见行事。”子产说:“人心的不同,就像人的面貌一样。我怎敢说您的面貌同我的一样呢?不过我心里认为危险的事情,还是要奉告的。”子皮认为子产非常忠实,所以就把郑国的政事委托给他。子产因此才能治理郑国。
相同朝代的诗歌
《采薇歌》、《春王正月》、《宋人及楚人平》、《吴子使札来聘》、《虞师晋师灭夏阳》、《郑伯克段于鄢》、《曾参烹彘》、《智子疑邻》、《师旷撞晋平公》、《滥竽充数》。
点此查看更多关于子产论尹何为邑的详细信息


《宋史·叶味道传》全文翻译
《宋史·叶味道传》 原文 : 叶味道,初讳贺孙,以字行,更字知道,温州人。少刻志好古学,师事朱熹。试礼部第一。时伪学禁行,味道对学制策,率本程颐无所避。知举胡纮见而黜之,曰:「此必伪徒也。」既下第,复从熹于武夷山中。学禁开,登嘉定十三年进士第,调鄂州教授。 理宗...

大学之教也,时教必有正业,退息必有居学,翻译是什么?
翻译:古代培养贵族子弟的太学教育,在规定的时间内一定有正式的课业,在休息的时候一定有课外作业。“正业”必须伴以“居学”、“居学”是配合“正业”的。“时教”要求教师认真进行课堂教学,“退息”则要求学生自觉复习巩固,做好课外作业。出处:《礼记·学记》作品读解 贵族学校培养的政府官员,都...

唐代科举制度
但后期从内容到形式严重束缚了应考者,使许多人不讲求实际学问,束缚思想。 在中国,科举制从隋朝(一说唐朝)开始实行,直至清光绪卅一年(1905年)举行最后一科进士考试为止(世界上最后一届科举考试结束于1919年的越南阮朝),前后经历一千三百余年,成为世界延续时间最长的选拔人才的办法。 中国古代规模最大的科举考场为...

幼者听而弗问学不躐等也翻译
幼者听而弗问学不躐等也翻译如下:意思都是为学习不能超越次第。1、学不躐等和不陵节而施是同一个意思,都是循序渐进性原则的集中体现。2、学不躐等,词语,读音是xué bù liè děng,其意是指是学习不能超越次第,应循序渐进。3、出自战国后期《礼记》中的《学记》 :“幼者听而弗问,学不...

北京外国语大学。有英语学院翻译系,和高翻学院翻译专业硕士,这两个不...
三、学制不同 1、英语学院翻译系:学制分别为两年半和三年,分为英美文学、语言学、美国社会与文化研究、英国社会与文化研究、澳大利亚社会与翻译理论与实践6个专业领域。培养目标是能够从事高级翻译、高校教学和科研工作的高级英语人才。2、高级翻译学院:两年。考试成绩合格并通过论文答辩者,授予外国语言学...

洋务运动时期最早创办的翻译学堂是( )
洋务运动时期最早创办的翻译学堂是同文馆。京师同文馆是清末第一所官办外语专门学校,由恭亲王奕欣和文祥于1861年1月(咸丰十年十二月)奏请开办,并于1862年8月24号正式开办,初以培养外语翻译、洋务人才为目的,以外国人为教习,专门培养外文译员,属总理事务衙门。课程开始时只设英文,由英国传教士...

...三本在读,担任学生干部,想申请翻译类的院校
个人简历是申请奖学金资助中必不可少的一项材料。申请大学入学与奖学金资助,要准备一份合适的个人简历。在美国,个人简历就好像一个人的经历提纲一样,使审阅人很快对申请人有一个认识的框架,然后会根据推荐信、读书计划以及其他材料再进一步了解申请人各方面具体情况。 4、读书计划(Personal Statement) 读书计划是在...

当代中国从晚清战争中吸取了哪些经验教训
人们出行一下子就由“乡人”而变成“国人”。汽车兴起后,“男女授受不亲”的陈腐观念被打破了“男女杂坐不以为嫌”(注:民国《夏口县志》卷二,风土志。)。使传统的交往方式发生了很大变化。 7.节日习俗的变化:中华民族的节日习俗独具特色,近代的岁时令节从总体上仍然沿袭自古以来的民间形成的节庆习俗,如元旦(...

同声传译是不是很赚钱啊?怎么算收入?
在各种国际会议上,同传译员以“闪电般的思维”和令人叹服的口译技巧,成功克服上述多重任务( multi-tasking )间的交织、重叠和干扰给大脑造成的能量短缺和注意力分配困难,使听和说并行不悖,成为与源语发言人一样令人瞩目的明星。 根据 AIIC (国际会议口译员协会)的规定,同传译员只要翻译出演...

高闶字抑崇文言文翻译
新学成,闶奏补试者六千人,且乞临雍,继率诸生上表以请。于是帝幸太学,秦熺执经,闶讲《易·泰卦》,赐三品服。胡寅闻之,以书责闶曰:“阁下为师儒之首,不能建大论,明天人之理,乃阿谀柄臣,希合风旨,求举太平之典,欺天罔人孰甚焉!平生志行扫地矣。”闶少宗程颐学。宣和末,杨时...

汾西县14789977744: 裁锦比喻什么?
阎舍脑嗌: 裁锦比喻为官主政.又作美锦学制.《左传- 襄公三十一年》:“子皮欲使君何为邑……子产曰:'不可.……子有美锦,不使人学制焉.大官、大邑, 身之所庇也,而使学者制焉,其为美锦,不亦多乎?'” 谓做官治理百姓,犹如剪裁美锦,不可使初学者任 之.北魏杨街之《洛阳伽蓝记•秦太上君寺》:“太傅 李延实者,庄帝舅也.永安年中除青州刺史,临去奉 辞……实答曰:'陛下渭阳兴念,宠及老臣,使夜行罪 人,裁锦万里,谨奉明敕,不敢失坠.'”

汾西县14789977744: 《为学》 文言文原文及译文 -
阎舍脑嗌: 【原文】 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣. 吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也...

汾西县14789977744: 《法仪》文言文翻译 ..... -
阎舍脑嗌: 原文 子墨子曰:天下从事者,不可以无法仪;无法仪而其事能成者,无有也.虽至士之为将相者,皆有法.虽至百工从事者,亦皆有法.百工为方以矩,为圆以规,直以绳,正以县(2).无巧工、不巧工,皆以此五者为法.巧者能中之,不巧...

汾西县14789977744: 小学语文六年级下册《两小儿辩日》原文及注释 -
阎舍脑嗌: 两小儿辩日 【原文】 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故. 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.” 一儿以日初出远,而日中时近也. 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出...

汾西县14789977744: 弟子规的译文 -
阎舍脑嗌: 子弟规 总叙弟子规 圣人训 首孝悌 次谨信泛爱众 而亲仁 有余力 则学文孝父母呼 应勿缓 父母命 行勿懒父母教 须敬听 父母责 须顺承冬则温 夏则清 晨则省 昏则定出必告 返必面 居有常 业无便事虽小 勿擅为 苟擅为 子道亏物虽小 勿私藏 ...

汾西县14789977744: 《孟子》二章 翻译 -
阎舍脑嗌: 孟子见梁襄王.出.语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉.卒然问曰:'天下恶乎定?'吾对曰:'定于一.''孰能一之?'对曰:'不嗜杀人者能一之.''孰能与之?'对曰:'天下莫不与也.王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗...

汾西县14789977744: 君子之学的翻译 -
阎舍脑嗌: 原文: 君子之学也,入乎耳,箸(zhù)乎心,布乎四体,形乎动静.端而言,蠕而动,一可以为法则.小人之学也,入乎耳,出乎口,口耳之间则四寸耳,曷足以美七尺之躯哉!古之学者为己,今之学者为人.君子之学也,以美其身.小人之...

汾西县14789977744: 韩愈师说原文及翻译 -
阎舍脑嗌: 师说【作者】韩愈 【朝代】唐古之学者必有师. 师者, 所以传道受业解惑也. 人非生而知之者, 孰能无惑? 惑而不从师, 其为惑也, 终不解矣. 生乎吾前, 其闻道也固先乎吾, 吾从而师之; 生乎吾后, 其闻道也亦先乎吾, 吾从而师之. ...

汾西县14789977744: 古文在线翻译 -
阎舍脑嗌: 【翻译】 曹操往往乘别人衰微,来实现自己奸计,孔明对此深以为耻,而想在天下伸张大义.在这个时候,曹公威震四海,东边据守着许州、兖州,南边经营着荆州、豫州,孔明所依仗战胜曹操的,仅仅是他的区区之忠信,以及激发天下人的正...

汾西县14789977744: 翻译: 父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学. -
阎舍脑嗌: 父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,没有让他学习.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网