曾子换席的译文

作者&投稿:缪奚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
曾子换席翻译~

翻译:曾子病重躺在床上,很严重。乐正子春坐在床旁边,曾元、曾申坐在床脚下,童仆坐在角落拿着蜡烛。

童仆说:“华美而圆润,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”子春说:“住嘴!”曾子听见这话,惊惧地说:“啊!”

(童仆又)说:“华美而圆润,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”曾子说:“是的。那是季孙送的,我没有(及保┗坏?/font>

啊。(曾)元,(扶我)起来换竹席。”曾元说:“您的病非常严重啊,不能移动(您的身体啊)。幸好到了早晨,(等天亮)

一定遵从您的意思换了它。”曾子说:“你爱我不如他(童仆)。君子爱人用德操,小人爱人是用姑息迁就。我还有什么需求啊?

我能得到封建礼教的正道而死去,也就完满了。”扶着抬起(他的身体)然后更换竹席,(他)躺回席子上还没躺好就死了。

有一天,他穿着很破旧的衣服在耕田,因为他在当时已经很有名气,鲁国的国君觉得这样的名人穿如此破旧的衣服在田里耕作,有失鲁国的体面,也失曾子的面子。于是,他就派人对曾子说,国王看到你如此大名鼎鼎的学者却穿着这麽破旧的衣服劳作,要封给你一块采邑,权切给你添置几件衣服用吧。可是,曾子并不领情。他坚决不受。没办法,国王派的人只好回去。国王又让他再送来,曾子还是不受,来来回回反复多次,曾子坚持不收。使者就说,这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受。曾子说了一句很经典的话。他说,我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色。那么,就算国君赏赐我的采邑而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗?后来这件事让孔子知道了,孔子说,曾参的话,是足以保全他的节操的。

曾子躺在床上,病危。曾子的弟子子春坐在床旁边,曾元、曾申坐在床脚下,童仆坐在角落拿着蜡烛。 童仆说:“华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”子春说:“住嘴!”曾子听见这话,惊惧地说:“啊!” (童仆又)说:“华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”曾子说:“是的。那是季孙送的,我没有啊。(曾)元,(扶我)起来换竹席。”曾元说:“您的病非常严重啊,不能移动(您的身体啊)。(如果)幸运地到了早晨, 一定遵从您的意思换了它。”曾子说:“你爱我不如他(童仆)。按照道德标准去爱护人,小人爱人以无原则迁就。我还有什么苛求啊?我能得到(封建礼教的)正道而死去,也就足够了。”(曾元)扶着抬起(他的身体)然后更换竹席,把他送回席子,还没躺好就死了。




曾子寝疾文言文翻译
曾子临死前要求换掉华丽的卧席,却不是出于悭吝,而是以言行维护他所信奉的“礼”——不是大夫的身份不得受大夫的饿礼遇。曾子的举动与严贡生的`守财奴有着质的不同。为了维护自己的信念,他慎终如始,严于律己,直至去世。曾子换席子的做法不可仿效,但他的精神大可借鉴的。常言说:“正人先...

曾子易箦
”举扶而易之,反席未安而没。将这篇短文翻译成现代汉语,大致是这样的——曾子躺在床上,病危。曾子的弟子子春坐在床旁边,曾元、曾申坐在他脚边,童仆坐在角落拿着蜡烛。 童仆说:“华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”子春说:“住嘴!”曾子听见这话,惊惧地说:“啊!...

曾子寝疾原文及译文
举扶而易之。反席,未安而没。注释:曾子:名参,孔子弟子。病:病重。乐正子春:曾参的弟子。曾元、曾申:曾参的两个儿子。隅:墙角。睆(huan):光洁。箦(ze):竹席。季孙:姓氏,鲁庄公之弟季友的后代,子孙多为鲁国的执政大夫。革(ji):危重。反:同“返”。译文:曾子卧病在床,已经...

曾子易箦文言文翻译
元,起易箦!”曾元曰“夫子之病革⑤矣,不可以变。幸而至于旦,请敬易之。”曾子曰“尔之爱我也,不如彼。君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。吾何求哉?吾得正而毙焉,斯已矣。”举扶而易之。反席未安而没。——选自《礼记》【注】①箦(zé)席子。②乐正子春曾参的弟子。曾元、...

短文两则文言文翻译
”举扶而易之,反席未安而没。 译文:曾子病倒在床上,病情严重。乐正子春坐在床下,曾元、曾申坐在脚旁,童仆坐在墙角,手拿烛火。 童仆说:“席子花纹华丽光洁,是大夫用得席子吧?”乐正子春说:“住口!”曾子听到了,突然惊醒过来说:“啊!”童仆又说到:“席子花纹华丽光洁,是大夫用得席子吧?”曾子说:“...

曾子易箦文言文翻译
反(14)席未安而没(15)。4. 曾子易箦的作品译文 曾子躺在床上,病危。曾子的弟子子春坐在床旁边,曾元、曾申坐在床脚下,童仆坐在角落拿着蜡烛。 童仆说:“华美而光洁,(那是)大zhidao夫(才能享用)的竹席啊!”子春说:“住嘴!”曾子听见这话,惊惧地说:“啊!” (童仆又...

《红楼梦》秦钟快死之时,为什么要给他换席子?
后来民间演变为“易篑”,其本来含义也变了。箦,用竹片编成的床席。这个礼仪源于曾子。曾参病重,躺在床上,他的弟子和儿子陪侍在旁。坐在角落里执烛的童子称赞他的床席很漂亮,问是不是大夫用的席子。曾参猛惊,因为这正是鲁大夫所赐,而自己的身份不该用大夫之席,就急忙要求儿子给他换掉...

曾子文言文
元!起,易箦!”曾元曰:“夫子之病革矣,不可以变。幸而至于旦,请敬易之。”曾子曰:“尔之爱我也,不如彼。君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。吾何求哉?吾得正而毙焉,斯已矣!”举扶而易之。反席,未安而没。【注释】 ①曾子:名参,字子舆,春秋时鲁国人,增点之子,孔子...

斯季孙之赐也我未之能易也原文的意思及出处
斯季孙之赐也,我未之能易也。元,起易箦。”曾元曰:“夫子之病革矣,不可以变。幸而至于旦,请敬易之。”曾子曰:“尔之爱我也不如彼。君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。吾何求哉?吾得正而毙焉斯已矣。”举扶而易之。反席未安而没。古文观止 哲理 故事译文及注释译文 曾子躺在...

陆羽文言文翻译
3. 【阅读下面的文言文,完成文后各题曾子①换席曾子寝疾,病 小题1:(1)王羲之 (2)杜甫 (3)吴道子 (4)陆羽 (5)张仲景小题2:(1)病情严重(2)持,拿(3)第二人称代词,你小题3:C小题4: 那是季孙氏的赏赐,我没有能换下它来。小题5:严于律己,知错就改 小题1:无小...

民乐县18426482368: 曾子换席 翻译??
桐受舒汀: 翻译:曾子病重躺在床上,很严重.乐正子春坐在床旁边,曾元、曾申坐在床脚下,童仆坐在角落拿着蜡烛. 童仆说:“华美而圆润,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”子春说:“住嘴!”曾子听见这话,惊惧地说:“啊!” (童仆又...

民乐县18426482368: 曾子换席的启示 -
桐受舒汀: 曾子弥留之际,家人及部份学生在床前守候,气氛凝肃.执烛 的童子无知地突然间发问,指出床上席子太花不合曾子平时常讲的礼仪.大人们摇 手制止他多讲.病中的曾子已听到童子的问话.无气力地说:「不错,这席是季孙 宰相送的.虽然如此,因我无官阶,不配用它.你们帮我换掉.」众人拗不过,只 好照办,席子刚换过,曾子一转身便死去.这故事的教育意义是人要坚持原则至死 不渝.换席的本身不是故事重点. 曾子虽出于不得已接受了季子的礼物,但临终之时并不姑息迁就自己,易箦以明心志,善始善终,保住君子之德一生不坠.

民乐县18426482368: 帮忙翻译这一段(礼记选段) -
桐受舒汀: 曾子病倒在床上,病情严重.乐正子春坐在床下,曾元、曾申坐在脚旁,童仆坐在墙角,手拿烛火.童仆说:“席子花纹华丽光洁,是大夫用得席子吧?”乐正子春说:“住口!”曾子听到了,突然...

民乐县18426482368: 曾子易箦的故事 -
桐受舒汀: 译文 曾子躺在床上,病危.曾子的弟子子春坐在床旁边,曾元、曾申坐在床脚下,童仆坐在角落拿着蜡烛. 童仆说:“华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”子春说:“住嘴!”曾子听见这话,惊惧地说:“啊!” (童仆又)...

民乐县18426482368: ·有没有《曾子易箦》的原文及翻译 -
桐受舒汀: 原文: 曾子(孔子的有名弟子)寝疾,病.乐正子春(曾子的弟子)坐于床下,曾元、曾申(曾子的儿子)坐于足,童子隅坐而执烛.童子曰:“华而睆(读音huan三声,浑圆、有光泽的样子),大夫之箦(读音ze二声,竹席)与!”子春...

民乐县18426482368: 曾子守礼文言文: 原文及翻译 -
桐受舒汀: 【原文】 曾子寝疾,病.乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛.童子曰:“华而皖,大夫之箦与?”子春曰:“止!”参子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而皖,大夫之箦与?”曰:“然,斯季孙之赐也,我...

民乐县18426482368: 怎样概括曾子换席的内容 -
桐受舒汀: 曾子换席的内容:描述了曾子临死前的故事,显出了曾子知错就改,严于律己的品德.

民乐县18426482368: 关于曾子檀弓上记载曾子临死前要换下季孙所赠竹席何以要换?
桐受舒汀: 典故名: 曾子易箦(檀弓上 《礼记》) 曾子是孔子的得意门生之一.鲁国大夫季孙子为了表示对曾子的敬意,特意送给他一张大夫专门用的竹席.后来,曾子得了重病,...

民乐县18426482368: 曾子避席汝知之乎的之 -
桐受舒汀: 之:代孔子教的东西 “曾子避席”出自《孝经》,是一个非常著名的故事.仲尼居,曾子侍.子曰:“先王有至德要道,以顺天下.上民用和睦,上下无怨.汝知之乎?”曾子避席曰:“参不敏,何足以知之?” 译文 曾子是孔子的弟子,有一次他在孔子身边侍坐,孔子就问他:“以前的圣贤之王有至高无上的德行,精要奥妙的理论,用来教导天下之人,人们就能和睦相处,君王和臣下之间也没有不满,你知道它们是什么吗?”曾子听了,明白老师孔子是要指点他最深刻的道理,于是立刻从坐着的席子上站起来,走到席子外面,恭恭敬敬地说道:“我不够聪明,哪里能知道,还请老师把这些道理教给我.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网