曾子寝疾原文及译文

作者&投稿:鄣态 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

曾子寝疾原文及译文:

曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。

童子曰:“华而睆!大夫之箦与?”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰:“然!斯季孙之赐也,我未之能易也。

元,起,易箦。”曾元曰:“夫子之病革矣。不可以变。幸而至于旦,请敬易之。”曾子曰: “尔之爱我也,不如彼。君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。吾何求哉?吾得正而毙焉,斯已矣。”

举扶而易之。反席,未安而没。

注释:

曾子:名参,孔子弟子。病:病重。乐正子春:曾参的弟子。曾元、曾申:曾参的两个儿子。隅:墙角。睆(huan):光洁。箦(ze):竹席。季孙:姓氏,鲁庄公之弟季友的后代,子孙多为鲁国的执政大夫。革(ji):危重。反:同“返”。

译文:

曾子卧病在床,已经病危。这时,他的弟子乐正子春坐在床下。两个儿子曾元、曾申坐在脚边,童仆坐在墙角,手拿烛火。

童仆说:“真华丽光洁!是大夫用的竹席吗?”乐正子春说:“不要说了!”曾子听见了,突然睁开眼,说:“啊!”童仆又说:“这么华丽光洁,是大夫用的竹席吗?”曾子说:“对。这是季孙先生送的,我还没来得及换下来。

元,扶我起来,把席子换掉。曾元说:您老人家的病已经很沉重了,现在不能换。请等到天亮,再给您老人家换掉它。曾子说:你爱我还不如这个小孩。君子爱别人注重品德,小人爱别人则是纵容迁就。我现在还求什么呢?我只求合乎礼仪而死,这就完了。”

大家抬起曾子,换下竹席。大家扶曾子躺下,还没安顿好就死了。

鉴赏:

本文选取了这样一个场景:曾子已经病危,守在身边的有两个儿子、一个学生,还有一个小孩拿着火烛坐在墙角。突然,小孩注意到了曾子身下漂亮的竹席,并出声赞叹,同时询问周围的人。学生怕老师受到惊扰,赶紧制止。

曾子本已处于昏迷状态,此时忽然惊醒,于是坚决要求儿子帮他换下大夫才能用的席子。席子取下来了,大家重新扶曾子躺下,还没安顿好,他就断气了。这充分反映了曾子平时是多么谨守礼仪。

短短二百来字,却极为生动形象地刻画出了四个人物:天真无邪的童子、心疼父亲和老师的曾元和乐正子春、恪守礼法的曾子。曾子的行为突现了文章的主旨:“君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。”他认为病死在季孙所赐的大夫享用的箦上是非礼的,故死前坚决要换掉。




曾子寝疾文言文翻译
曾子临死前要求换掉华丽的卧席,却不是出于悭吝,而是以言行维护他所信奉的“礼”——不是大夫的身份不得受大夫的饿礼遇。曾子的举动与严贡生的`守财奴有着质的不同。为了维护自己的信念,他慎终如始,严于律己,直至去世。曾子换席子的做法不可仿效,但他的精神大可借鉴的。常言说:“正人先...

文言文翻译曾子寝病
曾子说:“你爱我不如爱那童仆君子爱人是用德行,小人爱人是姑息迁就.我现在还要求什么呢?我只盼望死得合于正礼罢了.”于是大家扶起曾子,换了席子,再把他扶回到床上,还没有放安稳,曾子就去世了.。 4. 曾子守礼文言文: 原文及翻译 【原文】 曾子寝疾,病。 乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅...

曾子寝疾原文翻译
反席未安而没。译文 曾子躺在床上,病危。曾子的弟子子春坐在床旁边,曾元、曾申坐在床脚下,童仆坐在角落拿着蜡烛。 童仆说:“华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”子春说:“住嘴!”曾子听见这话,惊惧地说:“啊!” (童仆又)说:“华美而光洁,(那是)大夫(才能享...

《曾子守礼》文言文的原文及翻译是什么?
【翻译】 曾子病倒在床上,病情严重。乐正子春坐在床下,曾元、曾申坐在脚下,书童坐在角落拿着蜡烛。书童说:“席子花纹华丽光洁,是大夫享用的竹席吧?”子春说:“住嘴!”曾子听到了,突然惊醒过来说:“啊!”书童又说:“席子花纹华丽光洁,是大...

曾子易箦原文及翻译
《曾子易箦》译文:曾子卧病在床,病情危急。乐正子春坐在床边,曾元、曾申坐在脚头,童仆手拿蜡烛坐在角落。童仆说“华美而光滑,(那是)大夫(才能享用)的竹席吧?”子春说“住口!”曾子听见这话,惊惧地说“啊!”(童仆又)说“华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”曾子说...

曾子寝疾原文及译文
曾子寝疾原文及译文:曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰:“华而睆!大夫之箦与?”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰:“然!斯季孙之赐也,我未之能易也。元,起,易箦。”曾元曰:“夫子之病革矣。

曾子休妻文言文
1. 曾子守礼文言文: 原文及翻译 【原文】 曾子寝疾,病。 乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰:“华而皖,大夫之箦与?”子春曰:“止!”参子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而皖,大夫之箦与?”曰:“然,斯季孙之赐也,我未之能易也。 元!起,易箦!”曾元曰:“夫子之病革矣...

曾子寝疾文言文翻译
《曾子寝疾》文言文翻译如下:曾子寝疾,病重。他的弟子们非常担忧,于是为他祈祷,希望他能早日康复。然而,曾子却告诉他们,他不需要任何祈祷,只需要好好休息。他告诉弟子们,他生病的原因是因为他的道德修养不够,没有做到三省吾身,没有时刻保持谦虚谨慎的态度。因此,他需要反思自己的行为,加强...

曾子易箦文言文翻译 曾子易箦文言文的翻译
《曾子易箦》原文曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰:“华而睆,大夫之箦与?”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰:“然。斯季孙之赐也,我未之能易也。元,起易箦。”曾元曰:“夫子之病革矣,不...

曾子易箦讲了什么事
作品原文 曾子 曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰:“华而睆,大夫之箦与?”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰:“然。斯季孙之赐也,我未之能易也。元,起易箦。”曾元曰:“夫子之病革矣,不...

吉首市15137369130: 曾子寝疾 - 搜狗百科
聊屠参三: 原文: 曾子(孔子的有名弟子)寝疾,病.乐正子春(曾子的弟子)坐于床下,曾元、曾申(曾子的儿子)坐于足,童子隅坐而执烛.童子曰:“华而睆(读音huan三声,浑圆、有光泽的样子),大夫之箦(读音ze二声,竹席)与!”子春...

吉首市15137369130: 曾子守礼文言文: 原文及翻译 -
聊屠参三: 【原文】 曾子寝疾,病.乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛.童子曰:“华而皖,大夫之箦与?”子春曰:“止!”参子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而皖,大夫之箦与?”曰:“然,斯季孙之赐也,我...

吉首市15137369130: 英语翻译曾子寝疾,病,乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛.童子曰:“华而睆,大夫之箦与?”子春曰:“止.”曾子闻之,瞿然曰:... -
聊屠参三:[答案] 曾子病倒在床上,病情严重.乐正子春坐在床下,曾元、曾申坐在脚旁,童仆坐在墙角,手拿烛火.童仆说:“席子花纹华丽光洁,是大夫用得席子吧?”乐正子春说:“住口!”曾子听到了,突然惊醒过来说:“啊!”童仆又说到:“席子花纹华丽...

吉首市15137369130: 文言文曾子守礼是什么意思全文的 -
聊屠参三: 曾子躺在床上,病危.曾子的弟子子春坐在床旁边,曾元、曾申坐在床脚下,童仆坐在角落拿着蜡烛. 童仆说:“华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”子春说:“住嘴!”曾子听见这话,惊惧地说:“啊!” (童仆又)说:...

吉首市15137369130: 翻译《礼记 檀弓上》的其中一段 -
聊屠参三: 曾子病倒在床上,病情严重.乐正子春坐在床下,曾元、曾申坐在脚旁,童仆坐在墙角,手拿烛火.童仆说:“席子花纹华丽光洁,是大夫用得席子吧?”乐正子春说:“住口!”曾子听到了,突然惊醒过来说:“啊!”童仆又说到:“席子花纹华丽光洁,是大夫用得席子吧?”曾子说:“是的,这是季孙送给我的,我没有力气换掉它.元啊,扶我起来,把席子换掉.”曾元说:“您老人家的病已很危急了,不能移动,希望能等到天亮,再让我来换掉.”曾子说:“你爱我不如爱那童仆君子爱人是用德行,小人爱人是姑息迁就.我现在还要求什么呢?我只盼望死得合于正礼罢了.”于是大家扶起曾子,换了席子,再把他扶回到床上,还没有放安稳,曾子就去世了.

吉首市15137369130: 曾子易箦翻译 -
聊屠参三: 曾子(1)寝疾(2),病.乐正子春(3)坐于床下,曾元、曾申(4)坐于足,童子隅(5)坐而执烛.童子曰:“华而睆(6),大夫之箦(7) 与?”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然(8)曰:“呼!”曰:“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰:“然.斯季孙(9)之赐也,我未之能易也.元,起易箦.” 曾元曰:“夫子之病革(10)矣,不可以变(11).幸而至于旦,请敬易之.”曾子曰:“尔之爱我也不如彼.君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息 (12).吾何求哉?吾得正而毙(13)焉斯已矣.”举扶而易之.反(14)席未安而没(15).

吉首市15137369130:  翻译下面文言文 曾子有疾,孟敬子问之,曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善.君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,... -
聊屠参三:[答案] 曾子得了重病,孟敬子来探问,曾子说:“鸟快死时,叫声都很悲哀;人快死时,说话都很善良.君子所重视的问题有三个:表情动人,就可以避免粗暴无理;脸色严肃,就可以得到信任;言谈优雅,就可以避免庸俗荒谬.礼仪方面的事,有人负责...

吉首市15137369130: 阅读《曾子易箦①》,完成下列各题.    曾子寝疾,病.乐正子春坐于床下,曾元、曾申②坐于足,童子隅坐而执烛.童子曰“华而睆③,大夫之箦与?... -
聊屠参三:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等.考生要根据课内的积累并结合语境,认真分析,确认词义.①童仆坐在角落拿着蜡烛.执:拿;②曾子听见这话.闻:听到;③一定遵从您的...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网