争斗用文言文怎么说

作者&投稿:畅临 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 争在文言文中如何解释

争 zhēng (1) ㄓㄥˉ (2) 力求获得,互不相让:~夺。

竞~。~长论短。

(3) 力求实现:~取。~气。

~胜。 (4) 方言,差,欠:总数还~多少? (5) 怎么,如何(多见于诗、词、曲):~不。

~知。~奈。

(6) 郑码:RXB,U:4E89,GBK:D5F9 (7) 笔画数:6,部首:刀亅,笔顺编号:355112 参考词汇 contend dispute strive vie 让 详细注解 争 zhēng [动] (1) (会意。金文字形,上为“爪”(手),下为“又”(手),中间表示某一物体,象两人争一样东西。

从又,义同。本义:争夺) (2) 同本义 [contend;vie;strive] 争,彼此竞引物也。

——《一切经音义》引《说文》 争所有余。——《墨子·公输》 几只早莺争暖树。

——唐·白居易《钱塘湖春行》 民争负薪。——《资治通鉴·唐纪》 人争鬻之。

——明·刘基《卖柑者言》 (3) 如:争座(争座次;争高低);争立(争夺王位);争国(争夺君位);争恶(争夺险要之地);争标(争夺优胜);争重(争夺帝位、王权) (4) 辩论;争论 [argue;dispute] 争者事之末也。——《国语·越语》 在丑不争。

——《孝经》。注:“竞也。”

分争辩讼,非礼不决。——《礼记·曲礼》 有竞有争。

——《庄子·齐物论》。注:“对辩曰争。”

与贵酋处二十日,争曲直,屡当死。——宋·文天祥《指南录后序》 (5) 如:争抗(抗争;抗衡);争让(争执);争口(争论);争高低;争言(争辩;争吵) (6) 争胜,争着 [rush off to the front; strive to be the first and fear to lag behind] 争割地而赂秦。

——汉·贾谊《过秦论》 争奔走焉。——唐·柳宗元《捕蛇者说》 争延之使奏其技。

——清·黄宗羲《柳敬亭传》 诸将果争前抱持之。——清·全祖望《梅花岭记》 (7) 如:争心(争强好胜的心理);争途(抢占道路。

亦喻争夺地位);争求(竞相追求);争妍(竞相逞美);争长(争行礼先后;争相增长);争奇(竞相逞其奇特) (8) 争斗 [struggle] 操舍鞍马,仗舟楫,与吴越争衡。——《资治通鉴》 (9) 如:争跤(摔跤);争交(摔跤) (10) 竞争;较量 [pete] 推此志也,虽与日月争光可也。

——《史记·屈原贾生列传》 (11) 如:争校(争竞,计较);争春(争艳于春日);争进(为仕宦而相争);争张(争竞,夸张);争棋(下棋争胜);争强(争为强者) (12) [方]∶欠 [debt] 争账还钱,又不犯王法。——巴金《兄与弟》 (13) 相差 [differ] 百年身后一丘土,贫富高低争几多?——唐·杜荀鹤《自遣》 (14) 如:争些个(差一点);争些儿(差一点儿;险些);争不多(差不多);争差(差错;差别) 词性变化 争 zhēng [名] (1) 春秋时鲁国北城护城河名,又为北城门名 [Zheng gate]。

也作“净” (2) 姓 争 zhēng [代] (1) 多用于诗、词、曲中,相当于“怎么” [how;why] 片言争敢动吾皇。——《警世通言》 (2) 如:争知(怎知);争似(怎似);争耐(怎标;无奈) (3) 另见 zhèng。

2. 文言文翻译

太子乃使人以千金奉庄子。

庄子弗受,与使者俱往,见太子曰: “闻太子所欲用周者,欲绝王之喜好也。使臣上说大王而逆王意,下不当太子,则身刑而死,周尚安所事金乎?使臣上说大王,下当太子,赵国何求而不得也!”太子曰:“然。

吾王所见,唯剑士也。”庄子曰:“诺。

周善为剑。”太子曰:“今夫子必儒服而见王,事必大逆。”

庄子曰:“请治剑服。”治剑服三日,乃见太子。

太子乃与见王。 庄子入殿门不趋,见王不拜。

王曰:“子欲何以教寡人。”曰:“臣闻大王喜剑,故以剑见王。”

王曰:“子之剑何能禁制?”曰:“臣之剑,十步一人,千里不留行。”王大悦之,曰:“天下无敌矣!”庄子曰:“夫为剑者,示之以虚,开之以利,后之以发,先之以至。

愿得试之。”王曰:“夫子休,就舍待命。

令设戏请夫子。” 王乃校剑士七日,死伤者六十余人,得五六人,使奉剑于殿下,乃召庄子。

王曰:“今日试使士敦剑。”庄子曰:“望之久矣。”

王曰:“夫子所御杖,长短何如?”曰:“臣之所奉皆可。然臣有三剑,唯王所用,请先言而后试。”

王曰:“愿闻三剑。”曰:“有天子剑,有诸侯剑,有庶人剑。”

王曰:“天子之剑何如?”曰:“天子之剑,以燕溪石城为锋,齐岱为锷;包以四夷,裹以四时;制以五行,论以刑德;上决浮云,下绝地纪。此剑一用,匡诸侯,天下服矣。”

文王芒然自失,曰:“诸侯之剑何如?”曰:诸侯之剑,以知勇士为锋,以清廉士为锷;上法圆天以顺三光,下法方地以顺四时,中和民意以安四乡。此剑一用,四封之内,无不宾服而听从君命者矣。”

王曰:“庶人之剑何如?”曰:“庶人之剑,蓬头突鬓垂冠,瞋目而语难。相击于前,上斩颈领,下决肝肺,无异于斗鸡,一旦命已绝矣,无所用于国事。

今大王有天子之位而好庶人之剑,臣窃为大王薄之。” 王乃牵而上殿。

宰人上食,王三环之。庄子曰:“大王安坐定气,剑事已毕奏矣。”

于是文王不出宫三月,剑士皆服毙自处也。(《庄子·说剑》,有删节) 【参考译文】:庄子不急不忙地进入殿内,见到赵王也不行跪拜之礼。

赵王说:“你想用什么话来开导我,而且让太子先作引荐。”庄子说:“我听说大王喜好剑术,特地用剑术来参见大王。”

赵王说:“你的剑术怎样能遏阻剑手、战胜对方呢?”庄子说:“我的剑术,十步之内可杀一人,行走千里也不会受人阻留。”赵王听了大喜,说:“天下没有谁是你的对手了!” 庄子说:“击剑的要领是,有意把弱点显露给对方,再用有机可乘之处引诱对方,后于对手发起攻击,同时要抢先击中对手。

希望有机会能试试我的剑法。”赵王说:“先生暂回馆舍休息等待通知,我将安排好击剑比武的盛会再请先生出面比武。”

赵王于是用七天时间让剑士们比武较量,死伤六十多人,从中挑选出五六人,让他们拿着剑在殿堂下等候,这才召见庄子。赵王说:“今天可让剑士们跟先生比试剑术了。”

庄子说:“我已经盼望很久了。”赵王说:“先生所习惯使用的宝剑,长短怎么样?”庄子说:“我的剑术长短都适应。

不过我有三种剑,任凭大王选用,请让我先作些说明然后再行比试。” 赵王说:“愿意听听你介绍三种剑。”

庄子说:“有天子之剑,有诸侯之剑,有百姓之剑。”赵王说:“天子之剑怎么样?”庄子说:“天子之剑,拿燕溪的石城山做剑尖,拿齐国的泰山做剑刃,拿晋国和卫国做剑脊,拿周王畿和宋国做剑环,拿韩国和魏国做剑柄;用中原以外的四境来包扎,用四季来围裹,用渤海来缠绕,用恒山来做系带;靠五行来统驭,靠刑律和德教来论断;遵循阴阳的变化而进退,遵循春秋的时令而持延,遵循秋冬的到来而运行。

这种剑,向前直刺一无阻挡,高高举起无物在上,按剑向下所向披靡,挥动起来旁若无物,向上割裂浮云,向下斩断地纪。这种剑一旦使用,可以匡正诸侯,使天下人全都归服。

这就是天子之剑。”赵文王听了茫然若有所失,说:“诸侯之剑怎么样?”庄子说:“诸侯之剑,拿智勇之士做剑尖,拿清廉之士做剑刃,拿贤良之士做剑脊,拿忠诚圣明之士做剑环,拿豪杰之士做剑柄。

这种剑,向前直刺也一无阻挡,高高举起也无物在上,按剑向下也所向披靡,挥动起来也旁若无物;对上效法于天而顺应日月星辰,对下取法于地而顺应四时序列,居中则顺和民意而安定四方。这种剑一旦使用,就好像雷霆震撼四境之内,没有不归服而听从国君号令的。

这就是诸侯之剑。”赵王说:“百姓之剑又怎么样呢?”庄子说:“百姓之剑,全都头发蓬乱、髻毛突出、帽子低垂,帽缨粗实,衣服紧身,瞪大眼睛而且气喘语塞。

相互在人前争斗刺杀,上能斩断脖颈,下能剖裂肝肺,这就是百姓之剑,跟斗鸡没有什么不同,一旦命尽气绝,对于国事就什么用处也没有。如今大王拥有夺取天下的地位却喜好百姓之剑,我私下认为大王应当鄙薄这种做法。”

赵文王于是牵着庄子来到殿上。厨师献上食物,赵王绕着坐席惭愧地绕了三圈。

庄子说:“大王安坐下来定定心气,有关剑术之事我已启奏完毕。”于是赵文王三月不出宫门,剑士们都在自己的住处自刎而死。

3. “争”在古文中的所有意思

争 (1) (会意。

金文字形,上为“爪”(手),下为“又”(手),中间表示某一物体,象两人争一样东西。从又,义同。

本义:争夺) (2) 同本义 争,彼此竞引物也。--《一切经音义》引《说文》 争所有余。

--《墨子·公输》 几只早莺争暖树。--唐·白居易《钱塘湖春行》 民争负薪。

--《资治通鉴·唐纪》 人争鬻之。--明·刘基《卖柑者言》 (3) 如:争座(争座次;争高低);争立(争夺王位);争国(争夺君位);争恶(争夺险要之地);争标(争夺优胜);争重(争夺帝位、王权) (4) 辩论;争论 争者事之末也。

--《国语·越语》 在丑不争。--《孝经》。

注:“竞也。” 分争辩讼,非礼不决。

--《礼记·曲礼》 有竞有争。--《庄子·齐物论》。

注:“对辩曰争。” 与贵酋处二十日,争曲直,屡当死。

--宋·文天祥《指南录后序》 (5) 如:争抗(抗争;抗衡);争让(争执);争口(争论);争高低;争言(争辩;争吵) (6) 争胜,争着 争割地而赂秦。--汉·贾谊《过秦论》 争奔走焉。

--唐·柳宗元《捕蛇者说》 争延之使奏其技。--清·黄宗羲《柳敬亭传》 诸将果争前抱持之。

--清·全祖望《梅花岭记》 (7) 如:争心(争强好胜的心理);争途(抢占道路。亦喻争夺地位); 争求(竞相追求);争妍(竞相逞美);争长(争行礼先后;争相增长); 争奇(竞相逞其奇特) (8) 争斗 操舍鞍马,仗舟楫,与吴越争衡。

--《资治通鉴》 (9) 如:争跤(摔跤);争交(摔跤) (10) 竞争;较量 推此志也,虽与日月争光可也。--《史记·屈原贾生列传》 (11) 如:争校(争竞,计较);争春(争艳于春日);争进(为仕宦而相争); 争张(争竞,夸张);争棋(下棋争胜);争强(争为强者) (12) [方]∶欠 争账还钱,又不犯王法。

--巴金《兄与弟》 (13) 相差 百年身后一丘土,贫富高低争几多?--唐·杜荀鹤《自遣》 (14) 如:争些个(差一点);争些儿(差一点儿;险些);争不多(差不多); 争差(差错;差别)。

4. 文言文翻译

田忌与齐国各位公子是重金赛马,孙膑看到他们的马相距不是太远,马分上、中、下三等。孙膑对田忌说:“君等设重金赌胜,我能让您胜。”田忌相信他说的,与齐王和各位公子赌千金。比赛即将开始,孙膑说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,拿您的上等马对付他们的中等马,拿您的中等马对付他们的下等马。”三场比赛完后,田忌一场不胜而两场胜,最终赢得齐王的千金赌注。于是田忌把孙膑推荐给齐威王。威王向他请教兵法后,就把他当作老师。

后来魏国攻打赵国,赵国危急,去救于齐。齐威王想让孙膑当大将,孙膑说:“受过刑的人不能为将。”于是让田忌为大将,孙膑为军师,坐在车中谋划。田忌想引兵去赵国,孙膑说:“想解开乱丝的人,不能紧握双拳生拉硬扯;解救斗殴的人,不能卷进去胡乱搏击。要扼住争斗者的要害,争斗者因形势限制,就不得不自行解开。如今魏赵两国相互攻打,魏国的精锐部队必定在国外精疲力竭,老弱残兵在国内疲惫不堪。你不如率领军队火速向大梁挺进,占据它的交通要道,冲击它正当空虚的地方,魏国肯定会放弃赵国而回兵自救。这样,我们一举解救了赵国之围,而又可坐收魏国自行挫败的效果。”田忌听从了孙膑的意见。魏军果然离开邯郸回师,在桂陵地方交战,魏军被打得大败。

5. 文言文翻译

译文

召信臣,字翁卿,是九江寿春人.召信臣为人勤奋努力有办法有谋略,喜欢替老百姓兴办有益的事,一心要使他们富足.他亲自鼓励百姓从事农业生产,在田间小路出入,停留和住宿都不在乡里的亭馆中,很少有安闲地休息的时候.他巡视郡中的水流泉源,开通沟渠,修筑水闸和其他能放水堵水的设施总共几十处,以便扩大灌溉面积,水田年年增加,多达三万顷.百姓得到了这样做的好处,有了多余的粮食来贮藏.召信臣为百姓制定了均衡分配水源的规定,刻在石碑上树立在田边,来防止争斗.下令禁止嫁娶送终时铺张浪费,一定要从节俭出发.府县官吏家中子弟喜欢闲游,不把耕田劳作当重要的事看待,他就斥责罢免他们,严重的还要追究他们,用行为不法的罪名处治他们,用这种做法显示他崇尚劳动厌弃懒惰.他管治的地方教化得以广泛推行,郡中的人没有谁不尽力从事农业生产,百姓归依他,住户人口成倍增长,盗贼和诉讼案件减少以至于停息.官吏百姓亲近爱戴召信臣,称他为"召父".荆州刺史上报召信臣替百姓做好事,他管辖的郡因此充实富足,皇帝赏赐召信臣黄金四十斤.他被升职任河南太守,政绩品行常常被评定为第一,皇帝又多次增加俸禄赏赐财物给他.

6. 很 文言文翻译

中文解释

很同本义

很,不听从也。――《说文》

美而很。――《左传·襄公二十六年》。服注:“戾不从教。”

今王将很天而伐齐――《国语·吴语》

又如:很子(忤逆的儿子);很忤;很触(违犯

争斗;争讼。

很毋求胜,分毋求多。――《礼记·曲礼》

很基本字义

甚,非常,表示程度加深:~快。~好。

古同“狠”,凶恶。

古代指争讼:“~无求胜”。

很详细字义

〈动〉

1. (形声。从彳( chì),艮( gèn)声。本义:违逆,不听从) 2. 同本义 [disobey]

很,不听从也。——《说文》

美而很。——《左传·襄公二十六年》。服注:“戾不从教。”

今王将很天而伐齐——《国语·吴语》 3. 又如:很子(忤逆的儿子);很忤;很触(违犯[禁令]);很人(执拗乖戾的人);很很(刚愎貌);很刚(暴戾);很恣(乖戾恣肆);很恶(暴戾凶恶);很愎(犹刚愎) 4. 争斗;争讼 [struggle]

很毋求胜,分毋求多。——《礼记·曲礼》 5. 狠命 [try to one's utmost]。如:很命;很力(狠命用力)

〈形〉

1. 凶恶,残忍;暴戾,乖戾。假借为“狠” [cruel]

大子痤美而很。——《左传·襄公二十六年》。杜预注:很,今俗作狠。心狠毒。

很刚而不和,愎谏而好胜。——《韩非子·亡徵》

猛如虎,很如羊,贪如狼,强不使者,皆斩之。——《史记·项羽本纪》

进退自由,傲很天常,若无君父。——《风俗通义·过誉》

而顾私恩,傲很自遂。——《风俗通义·愆礼》 2. 又如:很心(心肠残忍);很毒(凶狠毒辣);很刻(狠毒忌刻);很戾(凶暴乖戾);很鸷(凶狠阴险)

〈副〉

1. 非常,甚,达到一个很高的程度或达到一个相当的范围 [very]。如:太阳很高;很清楚;很热;很近;很富;很喜欢;很感激;很想去。

摘自《百度百科》‘很’字词条。

7. 文言文翻译~~~~~~~~‘

濠州定远县有一个善于使用弓手,善于使用矛,远近的人都佩服他的才能。有一个小偷也也善于搏斗,常常蔑视官兵,只是和这个弓手(的武工)不相上下。说:“如果见到(他),一定和他决一死战。”一天,弓手因为有事到了那个村,刚好遇到小偷在市场喝酒,避不开,就拿着矛与他争斗,观看的人围得像墙一样。过了很久,都没有取胜,弓手忽然对小偷说:“尉(官名)来了,我和你都是有本事的人,你敢和我一起到尉的马前决一死战吗?”小偷说:“好啊!”弓手趁机刺他,一下将他刺死,这就是趁空隙攻击了。

又有一个人,曾与强盗争斗。他们打斗的时候,强盗事先在嘴里喊满水,突然朝他的脸上喷。那人楞了,刀刃已经刺入了他的胸口。后来又有一个壮士,又和那个盗贼相遇。(壮士)事先已经知道水的事情,盗贼又用。水才出口,矛已经洞穿(强盗的)脖子。这是已经识破了机关,(他的)战机已经丢失,杖着胜利放松防备,反而受害。

自己翻译的,个别词句不是很准确,但大概意思差不多。

8. 请帮忙翻译文言文《乘隙》

(原文):濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能。有一偷亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死。”一日,弓手者因事至村步,适值偷在市饮酒,势不可避,遂曳矛而斗,观者如堵墙。久之,各未能进。弓手者谓偷曰:“尉至矣。我与尔皆健者,汝敢与我尉马前决生死乎?”偷曰:“喏。”弓手应声刺之,一举而毙,盖乘其隙也。又有人曾遇强寇斗,矛刃方接,寇先含水满口,忽噀其面,其人愕然,刃已透胸。后有一壮士复与寇遇,已先知噀水之事,寇复用之,水才出口,矛已洞颈。盖已陈刍狗,其机已泄,恃胜失备,反受其害。(卷十一)

(译):濠州定远县有一个弓箭手,善于使用长矛,远近同行都畏服他的技能。有一个强盗也善于击刺,常常蔑视官军,惟与这位弓箭手技艺不相上下,说:“与弓箭手相见一定要进行生死决斗。”一天,弓箭手因公事来到村里,恰逢强盗在市肆喝酒,势不可避,就拖矛来斗,围观的人很多。许久,两人都僵持不进。弓箭手对强盗说:“兵尉来了。我和你都是好汉,你敢和我在兵尉马前决一生死吗?”强盗说:“好。”弓箭手话刚落举手就刺,一下就把强盗刺杀,大概是乘其分神不备而胜利。又有人与强盗争斗,双方兵器相交,强盗先含一口水在嘴里,忽然喷在对方脸上,愕然之间,刀已穿胸而过。后来一个壮士又遇上这个强盗,已经预先知道他有含水喷人的一招,强盗果然又使出此种伎俩,水才出口,壮士的长予已经贯颈刺出,立毙强盗。大概他故伎重演,机谋已泄,依仗诈术失去防备,反受其害。

(评):所谓“盗亦有道”,上文中有两个恰恰是“强盗无道”,或因傻楞丧命,或仗艺欺人反失其命,皆是“下三烂”之类,小聪明之流。




需要不断努力用文言文怎么说
1. “我一定用尽全力,努力拼搏”用文言文怎么说 我一定用尽全力,努力拼搏。 用文言文: 吾必竭力而搏,(wú bì jié lì ér bó ) 吾:【吾属】我辈;我等。【吾子】指自己的儿子。对平辈人的一种亲切的称呼,可译为“您” 必:决定,肯定:“深念远虑兮,胜乃可必”。 固执:“毋意,毋必”。 果真,假使:...

我一定会努力的文言文怎么说
言:讲,说:言说。言喻。言道。言欢。言情。言必有中(zhòng )(一说就说到点子上)。 说的话:言论。言辞(亦作“言词”)。语言。言语。言简意赅。 矣:文言助词(a.用于句末,与“了”相同,如“由来久矣”,“悔之晚矣”;b.表示感叹,如“大矣哉”)。 吾:我,我的:吾身。吾国。吾辈。 姓。 当:...

手段用文言文怎么说
手段用文言文怎么说  我来答 1个回答 #热议# 柿子脱涩方法有哪些?天罗网17 2022-11-06 · TA获得超过1586个赞 知道小有建树答主 回答量:134 采纳率:82% 帮助的人:35.5万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 【古文翻译方法】 最好是平时多积累通假字,多义字和被字句形,宾语前置...

文言文怎么答谢
2. 谢谢用文言文怎么说 文言文表示谢谢: 1、谢、拜谢。如《柳毅传》:“使前泾阳女当席拜毅以致谢。”由于“谢”的本义是向人认错道歉,又引申为推辞,阅读文言文或用文言文表述时,一定要注意语境。 2、谢承。表示感谢或答谢。 3、谢荷。如宋无名氏《张协状元》戏文第四出:“谢荷先生!” 4、感激。 扩展资...

文言文怎么说看
不把不如意的事情放在心上:看得开。看不开。对这件事,你要~些,不要过分生气。 6.好看[hào kàn] 爱看;喜欢看。 2. 看到,见到用古文怎么说 “看到”古文:望、观、顾、瞥、瞧、视等。 “见到”古文:睹、会、阅、访等。 一、古文“看到”: 1、望 [wàng]:古字形像一人站立地上张大眼睛远望的样...

说人的文言文
5. '别人' 用文言文怎么说 文言文特殊句式总结 文言特殊句式 文言特殊句式,一般指的是文言文中不同于现代汉语表达习惯的某些特殊的句式。 主要有:判断句,被动句,省略句和倒装句等。下边我们根据所学文言文,举例加以说明: 一、判断句: 文言文中也有用判断词“是”(或“非”)来构造判断句的现象,比如: 问今...

赢战用文言文怎么说
3. 比赛完了用古文怎么说 ◎悲bēi〈形〉()(形声.从心,非声.本义:哀伤;痛心)( )同本义悲,痛也.——《说文》悲,伤也.——《广雅》忧心且悲.——《诗·小雅·鼓钟》我心伤悲.——《诗·召南·草虫》并于肺则悲.——《素问·宣明五气篇》至于悲谷.——《淮南子·天文》.注:“西南方之大壑也.言深...

成全用文言文怎么说
三、古文翻译常见的错误 古文翻译常见的错误有以下几种: 1.因不了解字词含义造成的误译 由于不明用字通假,古今字、词的本义和引申义、古义与今义、单音词与复。 2. “我一定用尽全力,努力拼搏”用文言文怎么说 我一定用尽全力,努力拼搏。 用文言文: 吾必竭力而搏,(wú bì jié lì ér bó ) 吾:【吾...

争用文言文怎么说
胸怀宽广有余,对于事物就能无所不包,这就是孔子伟大而排斥异已的原因吧。 4. 兄弟争产文言文翻译 人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。 〔刘元卿《应谐录》〕 〖译文〗从前,有个人看见大雁在飞翔...

每当用文言文怎么说
1. 我等你,用文言文怎么说 文言文:吾待汝。当人们使用“古代汉语”这个术语时,在不同的语境中赋予了它三个不同的含义:古代的汉语、上古汉语和文言。古代汉语首先是指“古代的汉语”。鸦片战争以前汉族人所使用的语言都可以泛称为古代汉语。甲骨文,从甲骨文算起,这样的古代汉语大约有三千多年...

恩施市15068059587: 文言文翻译(两虎相斗,必有一伤) -
薛乳葡萄: 【解释】斗:争斗.比喻两个强者互相搏斗,必然有一方要遭严重损害. 【出处】西汉·刘向《战国策·秦策二》:“虎者,戾虫;人者,甘饵.今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤.” 【...

恩施市15068059587: 想叫兄弟打架用古语怎么说比较好 -
薛乳葡萄: 1洒家今日于街头偶得,近来有数名泼皮横行于此地,因心中忿忿,欲除之,但想人单势薄,恐败下阵来,还望哥哥前来助阵,你我兄弟齐心,定能够杀他个干干净净. 2今弟受奇耻大辱,个人声名俱小,但念与兄相交甚久,又恐他人辱及兄,便想请兄与弟同雪耻,不与人留有笑柄,想兄武艺甚是精湛,此仇定可报

恩施市15068059587: 学奕文言文字词翻译 -
薛乳葡萄: 日:太阳. 东:到东方. 游:游历,游学. 辩斗:争辩. 辩:辩论;斗:争斗 其:指代两小儿. 故:原因,缘故. 以:认为. 去:距离. 初:刚刚. 日中:正午. 车盖:车篷,用来遮阳挡雨. 及:到. 则:就. 盘盂:盛物的器皿.圆者...

恩施市15068059587: 鹬蚌相争渔翁得利的古文翻译成中文 -
薛乳葡萄: 【解 释 一】 有一句古话说:鹬蚌相争,渔翁得利. 《战国策·燕策》: 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过其喙.鹬曰:'今日不雨,明日不雨,即有死蚌!'蚌亦谓鹬曰:'今日不出,...

恩施市15068059587: 古文《两虎相斗》翻译 -
薛乳葡萄: 1、译文 卞庄子打算刺杀老虎.童仆劝阻他说:“两只老虎正要吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大的必定受伤,小的必定死亡. 到那时,刺杀伤虎,就能一举两得."卞庄子觉得童仆说得很有道理,便站立等待.过了...

恩施市15068059587: 文言文 两小儿辩斗的意思 -
薛乳葡萄: 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故. 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.” 一儿以日初出远,而日中时近也. 一儿曰:“日初出大如车盖.及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如...

恩施市15068059587: 文言文蚁斗的答案 -
薛乳葡萄: 【原文】 尝过西山,见儿童取松间大蚁,剪去头上双须,彼此斗咬,至死不休.问之,则曰:“蚁以须为眼,凡行动之时,先以须左右审视,然后疾趋①.一抉其须,即不能行.既愤不见,因以死斗.”试之良②然.余谓蚁以须视,古未前闻,且蚁未...

恩施市15068059587: 文言文小故事和它的翻译、解词 一百字左右(原文)急用!!! -
薛乳葡萄: 原文: 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故. 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.” 一儿以日初出远,而日中时近也. 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧(cā...

恩施市15068059587: 化干戈为玉帛文言文翻译 -
薛乳葡萄:[答案] 词名:化干戈为玉帛 ( huà gān gē wéi yù bó ), 玉帛:玉即玉;帛为丝织品.二者皆为进贡之上品,在此引申为重修于好,相互礼尚往来的意思.干戈:兵器,借指战争或者争斗,比喻使战争转变为和平、友好. 【出自】:《淮南子·原道训》:“昔...

恩施市15068059587: 鞭长莫及古文及翻译 -
薛乳葡萄: 《左传》:“宋人使乐婴齐告急于晋.晋侯欲救之.伯宗曰:'不可.古人有言曰:“虽鞭之长,不及马腹.”天方授楚,未可与争.虽晋之强,能违天乎?谚曰:“高下在心.”川泽纳污,山薮藏疾,瑾瑜匿瑕,国君含垢,天之道也,君其待之.'乃止.” 宋国人派乐婴去晋国告急求援,晋景公想援救宋国.伯宗说:“不行,古人说过:'虽鞭之长,不及马腹.'上天正在保硝楚 国,不能同它争斗.晋国虽然强盛,怎么能违背天意?俗话说:'高下在心.'河流湖泊能容纳污秽,山林草莽隐藏著毒虫猛兽,美玉隐匿著瑕疵,国君也可以含耻忍辱,也是上天的常规.君王还是等一等吧.”晋景公便停止了出兵.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网