请教一下文言文高手!

作者&投稿:戈侨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请教一下古文~~~

古代也不是用古文交流,仅限于文字表达用古文,说话并不是用文言文的。也就是说古代人说话跟写文章根本是两种体系。所以你的想法实际是不存在的。

意思:

虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。


原文:

弈秋,通常之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若汉字矣。为是其智弗若欤?曰:非然也。


翻译:

弈秋是全国最会下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。

这句话出自<捕蛇者说>

{原文}
永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘,疠,去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之,貎若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”
蒋氏大戚,汪然涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徒,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙尔。而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”
余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。

【译文】
永州的郊野生长一种奇特的蛇,黑色的皮质,白色的花纹;它碰到草木,草木都要死掉;如果咬人,没有什么办法医治。然而捕捉到这种蛇,把它晒干用作药饵,可以用来治愈麻疯、手脚拳曲、脖肿、恶疮,消除坏死的肌肉,杀死人体 内的寄生虫。当初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,召募捕 到这种蛇的人,让他捕蛇来抵他的租赋。永州的百姓争着干这差事。
有个姓蒋的,独自享受这捕蛇抵赋的好处已有三代人了。我问他,他却说:“我爷爷死在捕蛇抵赋这差事上,我父亲死在这差事上。现在我接着干这差事十
二年了,有好几次差点儿死掉。”他说这些话时,脸色好像很悲哀。
我怜悯他,并且说道:“你怨恨干这差事吗?我打算去告诉主管官,让他更
换你的差事,恢复你的租赋,你看怎么样?”
他大为悲伤,眼泪汪汪,说道:“您想哀怜我,让我能够活下去吗?那么我
告诉您,我干这差事遭受的不幸,是远不如恢复租赋遭受的不幸的。要是先前我 不干这差事,那我早已困苦不堪了。自从我家住在这个地方,三代人到现在,已 经六十年了。这六十年间,乡邻们的生活一天比一天窘迫,他们把田里的出产全部拿出,把家里的收入全部用尽,(也交不够租赋),只得哭号着辗转迁徙,饥 渴交迫而倒毙在地,顶着狂风暴雨的袭击,受着严寒酷暑的煎熬,呼吸着带毒的疫气,常常是死去的人一个压一个。从前和我爷爷住在一起的人家,现在十户当中难得有一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中难得有两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中难得有四五户了。那些人家不是死绝了 就是迁走了。联而我却由于捕蛇而独自存活下来。凶暴的官吏来到我们这个地方,四外狂喊乱叫,到处骚扰毁环,气势汹汹,惊骇乡里,就连鸡狗都不得安宁啊 。我心中惦记,起身看看那瓦罐,蛇还在里面,我又放心躺下了。我小心喂养蛇 ,到时候把蛇送上去交了差。回家后我有滋有味地吃着田地里长出的东西,来过 完我的岁月。一年当中冒死的情况只是两次;其余时间我就可以快快乐乐地过日子了。哪像我的乡邻们天天都有死亡临头呢!现在我即使死在这差事上,比起那 些死去的乡邻已经是要晚了,我怎么敢怨恨这差事呢?"我听了他的话更加痛心。孔子说:“残酷的政令比猛虎还凶暴。”我曾经怀疑过这话,现在从蒋氏的遭遇来看,孔子的这句话仍然是可信的。唉!谁知道租赋的祸害大大超过这种毒蛇之害的呢!因此,我为这事写了这篇“说”,以等待那些考察民情的人看到它。

老虎固然可怕,但一次最多吃掉一,两个人.但苛政一旦下来,死的可是成千上万的百姓,而且活着的人还要成天提心吊胆,不得不继续承受苛政的剥削和压迫.所以说苛政猛于虎,不打算离开


文言文 清谈高手 翻译
当时有人评价说“卫君谈道,平子绝倒”,而平子即著名的魏晋时期清谈高手王澄。连当时王成这样的清谈高手也要佩服得五体投地,可见,卫玠清谈的高超能力,不言而喻。有关卫玠其人,后世多有关注。唐朝著名诗人元稹就曾写了关于卫玠的一首七律,其诗曰:“卫瓘诸孙卫玠珍,可怜雏凤好青春。解拈玉叶排...

文言文高手
永淳二年,皇上下诏调王方翼,将商讨西域的事情,在奉天宫召见他,赏赐他食物,与他谈话。当时王方翼衣服上有过去血浸染的地方,高宗问他原由,王方翼将 大战的情况全部告诉了皇上。高宗让他脱去上衣看他的 ,叹息说:“这是我亲近可信的人。”给他很丰厚的赏赐。不久所辖的绥州的 余起兵反叛,...

各位文言文的高手们、帮帮忙。翻译一下、急需、谢谢谢谢。
范仲淹放在一边,不久后食物全腐烂了。留守的儿子说:“大人听说你过得清淡贫苦,送来这些吃的,你为什么不吃呢?”范仲淹说:“不是我不感谢你们的好心,只因为我吃粥吃久了,心里也安定,如今要我享用如此丰盛的饭菜,以后的日子里我怎么会平静安心得再吃下这碗粥呢!”鉴真东渡日本 原文:唐高僧鉴真...

文言文怎样学透
总之,平时的学习能做到以上几点就会为高考打下坚实的基础。 2. 如何学好文言文,希望高手指点 高中文言一般不会难哪里去,做题的时候不要紧张你就成功一半了,好了,来说学习方法。 首先,手头要有一本《古汉语常用字词典》或字典,方便你学习 其次,看到古文不要想当然,更不要拿某个字今天的含义去理解,你要查明白...

求高手用文言文写下 一下大概意思:我是个自由散漫的人,实在跟公司格格...
【序】三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

翻译文言文,高手近来。
厉王乃驰走阙下,肉袒谢曰:“臣母不当坐赵事,其时辟阳侯力能得之吕后,弗争,罪一也。赵王如意子母无罪,吕后杀之,辟阳侯弗争,罪二也。吕后王诸吕,欲以危刘氏,辟阳侯弗争,罪三也。臣谨为天下诛贼臣辟阳侯,报母之仇,谨伏阙下请罪。”孝文伤其志,为亲故,弗治,赦厉王。当是时,...

急急急!!!求高手准确翻译此文言文段落…
崤山战役,秦军通过崤山山谷,只见山势陡峭,山谷狭窄,没有料到在此竟有埋伏,山上的大石纷纷落下,他们只是大叫着“土石是放在哪儿的啊”,没有别的办法,因而导致大败。在这件事上我有些感慨,骄傲轻敌,怎能不败呢?像这样,即使有万千兵马又能跟他们改变啥呢?单单是他们的骄纵,要是要斥责的话...

请教高手翻译几篇文言文...诚心求教
第一篇 原文:太祖皇帝将展外城,幸朱雀门,亲自规划,独赵韩王普时从幸。上指门额问普:“何不只书‘朱雀门’,须著‘之’字安用?”普对曰:“语助。”大祖大笑曰:“之乎者也,助得甚事 翻译:宋国的开国皇帝赵匡胤在当上皇帝以后,准备拓展外城。他来到朱雀门前,抬头看见门额上写着“朱雀之门”,...

文言文高手进(50分)
2006-01-27 文言文高手进 11 2009-05-24 语文高手和文言文解析高手请进!跪求! 37 2009-10-16 文言文高手进 8 2008-08-13 文言文,高手进~~ 7 2010-03-28 文言文高手进.. 3 2013-09-20 语文文言文翻译(高手进) 2006-08-21 文言文高手请进 11 2010-05-15 文言文高手进!!!翻译成文言...

哪位高手帮帮忙???解释一下初一文言文?? 急...
一是在园中锄地时,他俩同时发现「地有片金」,管宁看都不看,视为瓦石,而华歆却拾起察看之后才甩掉。这被管宁视之为见利而动心,非君子之举。二是门外有官员的轿舆前呼后拥而过,管宁读书如故,华歆却忍不住放下书本跑出去看了一下热闹。这被管宁视之为「心慕官绅」,亦非君子之举。于是,...

镇原县18610682928: 请教文言文高手 -
齐庙济立: 堂兄并嫂: 欣闻兄嫂花烛新燃,余红未褪.此等人生大喜之事,弟竟他地难返,未能亲面随贺,更闻我嫂乃是幼时同窗,当是难得佳偶,我兄之福也,未能亲往,弟甚悔矣!祈兄嫂谅. 然,我与兄情深,兄自不我非,之后自当敬重兄嫂,以平此咎.今在外乡,仍难返家,故贺仪谨奉寄往,贺仪虽微,而情意甚浓,兄当受之,以解吾赧.就此惜墨,并祝花好月圆,举案齐眉,天人共羡! 弟:某

镇原县18610682928: 有题目不会做,请教一下文言文高手!1.杯弓蛇影中乐广的朋友喝了酒之所以生病,是因为什么?乐广再次设酒宴,请朋友喝酒的目的是什么?2.成语“杯弓... -
齐庙济立:[答案] 1、以为杯中酒里有蛇. 消除朋友心中的疑虑. 2、比喻疑神疑鬼. 3、3人,儿子、丈夫、公公.

镇原县18610682928: 请教古文高手“虽死生荣辱,转战于前,曾未入于胸中,则何异四时风花雪月一过乎眼也.”这句话的直译是什么意思,谢谢 -
齐庙济立:[答案] 即使是死亡、生存,尊荣、耻辱在面前交织,我却从来没放在心上,那么这和一年四季风花雪月的过眼即逝又有什么分别呢? 即使生死荣辱不断的在我面前交织,我却没把他们放在心上,纯属个人理解……

镇原县18610682928: 请教古文高手 -
齐庙济立: 虽生死荣辱转战于眼前,曾未入于胸中,那么变异的四时风花雪月不是过眼烟云吗?——邵雍《伊川击壤集》序解读

镇原县18610682928: 天下英雄,惟使君与操耳!这句话是曹操和刘备说的 我想请教文言高手"操"是否有 我的意思?还是 单纯的指曹操?我认为不单指曹操的意思!操是否有 ... -
齐庙济立:[答案] “使君”= 刘备“耳“= "而" “操”=“曹操” 意思是曹操说整个的天下(当年)只有刘备和曹操两人,是煮酒论英雄里面的名句!一般文言文中"耳"都翻译成"罢了" 操是曹操的名,孟德是他的字.古人称字是在关系比较亲密的情...

镇原县18610682928: 请教高手翻译几篇文言文...诚心求教
齐庙济立: 第一篇 原文:太祖皇帝将展外城,幸朱雀门,亲自规划,独赵韩王普时从幸.上指门额问普:“何不只书'朱雀门',须著'之'字安用?”普对曰:“语助.”大祖大笑曰:“之乎者也,助得甚事 翻译:宋国的开国皇帝赵匡胤在当上皇帝以...

镇原县18610682928: 请文言文高手,帮我翻译一下~~~~~~~ -
齐庙济立: 太宗得鹞,绝俊异,私自臂之,望见郑公,乃藏于怀.公知之,遂前白事,因语古帝王逸豫,微以讽谏.语久,帝惜鹞且死,而素严敬征,欲尽其言.征语不时尽,鹞死怀中.唐太宗得到一只鹞鹰,极其漂亮,私下里(在内宫,非朝堂)把鹞...

镇原县18610682928: 文言文高手快来公输中子墨子中第一个子还用翻译出来么例如:子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘.(翻译一下) -
齐庙济立:[答案] 不用啦,这个是敬称. 墨子听说以后,从鲁国出发,走了十天十夜到了郢,来见公输盘.

镇原县18610682928: 求教文言文高手:孟子·告子下 生于忧患 死于安乐 -
齐庙济立: 必先若其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为 行拂/乱其/所为 和 行/拂乱/其所为 都是可以的,所以这句话是不好讲的.但空乏 缺少财物,指贫穷1.困穷;贫穷.《孟子·告子下》:“故天将降大任於是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身.” 赵岐 注:“使其身乏资绝粮.”这里是使动用法.2.引申为空缺、缺额.没有你所讲的意思.

镇原县18610682928: 请教高手一篇关于文言文翻译 -
齐庙济立: 下面是李澄中《游桃源山记》的原文、注释和译文,希望对你有帮助:游桃源山记 (清)李澄中 ①余读渊明《桃花源记》,谓其中“阡陌交通,鸡犬相闻”如外人,未尝谓其为先也.②庚午秋,余奉使滇南,回道桃川宫.东有桃源山,从小径...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网