翻译文言文,高手近来。

作者&投稿:殳武 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译文言文,高手近来。~

1厉王的母亲也被抓,对抓她的人说:我被高帝宠幸,有了身孕。
2辟阳候出来见他,厉王就从袖子里拿出铁锤砸辟阳候,命令随从者魏敬用刀割其脖子。
3吕后封众多吕姓为王,想这样危害刘氏江山,辟阳侯不抗争,这是第三条罪状
西归绝句,元稹的。表达了作者急切归家,在家乡安度晚年。

乱七八糟的名字夹在里面,真难理解,翻一段:
娜酱07这家伙,和别人打不到半场就被毙了;现在天下战乱很多,你争我夺,而钉宫又没有什么能力,这真的是生死存亡的紧急关头啊!但是本土(盟内?)的死党(愿意以死效忠的人士)工作很是奉献,在外的死党也打得忘记自己的原因:是因为追忆夏娜这个死党的大家的好,想在有生之年陪他再打几回合来报效他的好。后面两句(光去年之遗憾?遗憾能光吗?光了不是更遗憾?)写得莫名其妙,乱看一下,理解就好了。

囚车行至雍县,县令打开封门,把刘长的死讯上报天子。

淮南厉王长者,高祖少子也,其母故赵王张敖美人。高祖八年,从东垣过赵,赵王献之美人,厉王母得幸焉,有身。赵王敖弗敢内宫,为筑外宫而舍之。及贯高等谋反柏人事发觉,并逮治王,尽收捕王母兄弟美人,系之河内。厉王母亦系,告吏曰:“得幸上,有身。”吏以闻上,上方怒赵王,未理厉王母。厉王母弟赵兼因辟阳侯言吕后,吕后妒,弗肯白,辟阳侯不强争。及厉王母已生厉王,恚,即自杀。吏奉厉王诣上,上悔,令吕后母之,而葬厉王母真定。真定,厉王母之家在焉,父世县也。

高祖十一年月,淮南王黥布反,立子长为淮南王,王黥布故地,凡四郡。上自将兵击灭布,厉王遂即位。厉王早失母,常附吕后,孝惠、吕后时以故得幸无患害,而常心怨辟阳侯,弗敢发。及孝文帝初即位,淮南王自以为最亲,骄蹇,数不奉法。上以亲故,常宽赦之。三年,入朝,甚横。从上入苑囿猎,与上同车,常谓上“大兄”。厉王有材力,力能扛鼎,乃往请辟阳侯。辟阳侯出见之,即自袖铁椎椎辟阳侯,令从者魏敬刭之。厉王乃驰走阙下,肉袒谢曰:“臣母不当坐赵事,其时辟阳侯力能得之吕后,弗争,罪一也。赵王如意子母无罪,吕后杀之,辟阳侯弗争,罪二也。吕后王诸吕,欲以危刘氏,辟阳侯弗争,罪三也。臣谨为天下诛贼臣辟阳侯,报母之仇,谨伏阙下请罪。”孝文伤其志,为亲故,弗治,赦厉王。当是时,薄太后及太子诸大臣皆惮厉王,厉王以此归国益骄恣,不用汉法,出入称警跸,称制,自为法令,拟于天子。

六年,令男子但等七十人与棘蒲侯柴武太子奇谋,以辇车四十乘反谷口,令人使闽越、匈奴。事觉,治之,使使召淮南王。淮南王至长安。

尽诛所与谋者。于是乃遣淮南王,载以辎车,令县以次传。是时袁盎谏上曰:“上素骄淮南王,弗为置严傅相,以故至此。且淮南王为人刚,今暴摧折之,臣恐卒逢雾露病死,陛下为有杀弟之名,奈何!”上曰:“吾特苦之耳,今复之。”县传淮南王者皆不敢发车封。淮南王乃谓侍者曰:“谁谓乃公勇者?吾安能勇!吾以骄故不闻吾过至此。人生一世间,安能邑邑如此!”乃不食死。至雍,雍令发封,以死闻。上哭甚悲,谓袁盎曰:“吾不听公言,卒亡淮南王。”盎曰:“不可奈何,愿陛下自宽。”上曰:“为之奈何?”盎曰:“独斩丞相、御史以谢天下乃可。”上即令丞相、御史逮考诸县传送淮南王不发封馈侍者,皆弃市。乃以列侯葬淮南王于雍,守冢三十户。 (节选自《史记·淮南衡山列传》)

参考译文:

淮南厉王刘长,是汉高祖的小儿子。他母亲是过去赵王张敖的妃嫔。高祖八年(前199),高皇帝从东垣县经过赵国,赵王把厉王的母亲献给他。她受到皇上宠幸,怀下身孕。从此赵王张敖不敢让她住在宫内,为她另建外宫居住。次年赵相贯高等人在柏人县谋弑高祖的事情被朝廷发觉,赵王也一并被捕获罪,他的母亲、兄弟和妃嫔悉遭拘捕,囚入河内郡官府。厉王母亲也被抓,她在囚禁中对狱吏说:“我受到皇上宠幸,已有身孕。”狱吏如实禀报,皇上正因赵王的事气恼,没有理会厉王母亲的申诉。厉王母亲的弟弟赵兼拜托辟阳侯审食其(yì jī)告知吕后,吕后妒嫉,不肯向皇上进言求情,辟阳侯便不再尽力相劝。厉王母亲生下厉王后,心中怨恨而自杀。狱吏抱着厉王送到皇上面前,皇上后悔莫及,下令吕后收养他,并在真定县安葬了厉王的母亲。真定是厉王母亲的故乡,她的祖辈就居住在那里。

高祖十一年(前196)七月,淮南王黥(qíng)布谋反,皇上遂立儿子刘长为淮南王,让他掌管昔日黥布领属的四郡封地。皇上亲自率军出征,剿灭了黥布,于是厉王即淮南王位。

厉王自幼丧母,一直依附吕后长大,因此孝惠帝和吕后当政时期他有幸免遭政治祸患。但是,他心中一直怨恨辟阳侯而不敢发作。

至孝文帝即位,淮南王自视与皇上关系最亲,骄横不逊,一再违法乱纪。皇上念及手足亲情,时常宽容赦免他的过失。

孝文帝三年(前177),淮南王自封国入朝,态度甚为傲慢。他跟随皇上到御苑打猎,和皇上同乘一辆车驾,还常常称呼皇上为“大哥”。厉王有才智和勇力,能奋力举起重鼎,于是前往辟阳侯府上求见。辟阳侯出来见他,他便取出藏在袖中的铁椎捶击辟阳侯,又命随从魏敬杀死了他。事后厉王驰马奔至宫中,向皇上袒身谢罪道:我母亲本不该因赵国谋反事获罪,那时辟阳侯若肯竭力相救就能得到吕后的帮助,但他不力争,这是第一桩罪;赵王如意母子无罪,吕后蓄意杀害他们,而辟阳侯不尽力劝阻,这是第二桩罪;吕后封吕家亲戚为王,意欲危夺刘氏天下,辟阳侯不挺身抗争,这是第三桩罪。我为天下人杀死危害社稷的奸臣辟阳侯,为母亲报了仇,特来朝中跪伏请罪。”皇上哀悯厉王的心愿,出于手足亲情,不予治罪,赦免了他。这一时期,薄太后和太子以及列位大臣都惧怕厉王,因此厉王返国后越发骄纵肆志,不依朝廷法令行事,出入宫中皆号令警戒清道,还称自己发布的命令为“制”,另搞一套文法,一切模仿天子的声威。

孝文帝六年(前174),厉王让无官爵的男子组成七十人和棘蒲侯柴武之子柴奇商议,策划用四十辆大货车在谷口县谋反起事,并派出使者前往闽越、匈奴各处联络。朝廷发觉此事,治罪谋反者,派使臣召淮南王入京,他来到长安。

朝廷尽杀刘长的同谋者,于是命淮南王启程,一路用辎车囚载,令沿途各县递解入蜀。当时袁盎劝谏皇上说:“皇上一向骄宠淮南王,不为他安排严正的太傅和国相去劝导,才使他落到如此境地。再说淮南王性情刚烈,现在粗暴地摧折他,臣很担忧他会突然在途中身染风寒患病而死。陛下若落得杀弟的恶名如何是好!”皇上说:“我只是让他尝尝苦头罢了,就会让他回来的。”沿途各县送押淮南王的人都不敢打开囚车的封门,于是淮南王对仆人说:“谁说你老子我是勇猛的人?我哪里还能勇猛!我因为骄纵听不到自己的过失终于陷入这种困境。人生在世,怎能忍受如此郁闷!”于是绝食身亡。囚车行至雍县,县令打开封门,把刘长的死讯上报天子。皇上哭得很伤心,对袁盎说:“我不听你的劝告,终至淮南王身死。”袁盎说:“事已无可奈何,望陛下好自宽解。”皇上说:“怎么办好呢?”袁盎回答:“只要斩丞相、御史来向天下人谢罪就行了。”于是皇上命令丞相、御史收捕拷问各县押送淮南王而不予开封进食者,一律弃市问斩。然后按照列侯的礼仪在雍县安葬了淮南王,并安置三十户人家守冢祭祀

1 厉王母亲在囚禁中对狱吏说:“我受到皇上宠幸,已有身孕。”


太宗与魏徵文言文翻译
3. 李世民畏魏征 文言文翻译 高手来鹞竟死怀中 选自[文成公主传奇] 第九回 射牦牛大宴报聘使 拒请婚迁怒吐谷浑(2) 翻译:然而,别看魏征状貌不逾中人,却有胆有略,善回人主之意。魏征是一片赤胆忠心,况且总是言之在理,因而,大都是太宗皇帝“霁威”改容,瞿然向魏征赔不是:“吾已悔之。” 一次,...

武宗宠优伶文言文
9. 古文翻译高手请帮我翻译司马迁的 ,谢谢 《报任安书》译文: 太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁谨向您再拜致意。 少卿足下:往日承蒙您写信给我,教导我务必慎重地待人接物,并推荐贤能之士。情意十分诚恳,似乎是抱怨我没有照你说的那样去做,而附和俗人的看法。 我并非如此。请允许我谈谈自己固塞而鄙陋的想...

奇鹰文言文阅读及答案
3. 弈秋 文言文阅读 及答案 弈秋,通国②之善弈者也。使弈秋诲③二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听④;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至⑤,思援弓缴⑥而射之。虽与之俱学,弗若之矣⑦。为是其智弗若与⑧?曰:非然⑨也。” ①选自《孟子·告子上》。弈秋,当时的围棋高手。弈,围棋。秋,人名。因善于下...

要老外来翻译文言文的经典搞笑说说
我以为我是情场高手,没想到你是情场老手。 都说神马是浮云,那千里马是浮云中的浮云。 如果你想嫁给一个有钱人,找对象找---奥特曼 快乐就是牵起另一双手...等中国发达了,要老外来翻译文言文 穿高跟鞋旳女人是尤物,穿帆布鞋旳女人是极品。 春色满园关不住,我诱红杏出墙来。 只要锄头舞的好,那有墙角挖不倒?

岑参小传文言文翻译
8. 顾恺之小传的文言文的翻译 顾恺之字长康,是晋陵无锡人。 顾恺之博学有才气。人们问他会稽山川的模样形态。 顾恺之说道:“千山竞秀,万壑争流。草木蒙笼,彷佛云兴霞蔚。” 顾恺之每每吃甘蔗,总是从尾部先吃直到根部。有人感到独特,他说:“急转直下。” 顾恺之特别长于绘画,画得特别神妙,谢安非常注重他,认为是自...

文言文去职信
4. 求文言文辞职信,文学高手来 家姐,见信如晤。 家中之近况汝悉知之,然百行孝为先,家慈仍在,吾虽任职于异地,每思其孤苦,心中忐忑。吾常受困于思母思乡之情,致业不能成。 家慈寄望吾何加焉!每念及先父,其事亦未成而中道殁无不唏嘘!吾遵母命任职于汝之麾下,先父声名煊赫,吾无意失其面于人前,亦知‘父...

请解释下面几句话,这是曾国藩写给亲友的信,太难理解了,哪位高手帮...
“两接户部复奏之疏,皆疑弟之广揽利权,词意颇相煎迫。”两次接到户部回函,都怀疑我包揽权力,言辞意思十分犀利。“近来体察物情,大抵以鄙人用事太久,兵权过重,利权过广,远者震惊,近者疑忌。”最近社会舆论都说我掌权太久,兵权太重,权力太大,不了解的人感到震惊,了解的人对我十分猜忌...

2011年第十届中学生古诗文阅读大赛专辑初中文言文翻译初中1~70篇...
2011年第十届中学生古诗文阅读大赛专辑初中文言文翻译全部★ 1、商鞅立信【译文】 商鞅法令已经制订完成,尚未公布,恐怕老百姓不相信自己,就在都城市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中有谁把木头搬到北门就赏给十金。人们觉得奇怪,没有人敢搬动。又下令说:“能把木头搬到北门的赏五十金。”有一个人把木头搬...

语文好的近来看看
语文,是一门博大精深的学科,需要有学习兴趣,好的学习习惯等都是很重要的。有人感到学习语文很吃力,我想主要是由于没有掌握正确的方法,没有拥有一把打开语文之门的金钥匙。学好语文,要注意培养 学习兴趣,养成好的学习习惯,积累学习方法,增强学习能力等。我希望当你读完这篇“烂文”后,能为你...

仁和区17025136045: 高手快来——————翻译文言文 -
书纯脾肾: 原文(选自《权子.顾惜》): 孔雀雄者毛尾金翠,殊非设色者仿佛也.性故妒,虽驯之,见童男女着锦绮,必趁啄之.山栖时,先择处贮尾,然后置身.天雨尾湿,罗者且至,犹珍顾不复骞举,卒为所擒. 译文: 雄性孔雀生就一身美丽羽毛,特别是开屏时,十分美丽,画家也难以描画它的美丽色彩.它又生性嫉妒,就是经人们驯化,豢养的孔雀,看见穿着华丽的妇女儿童,它也要追逐驱赶他们.孔雀在栖息之前,总要先把它那美丽的长尾安放好,才能安心休息睡觉.逢遇下雨,它的长味就会被雨水淋湿,捕鸟的人就是趁这时前来捕捉它们.它们珍惜自己的美丽而被捕获.

仁和区17025136045: 文言文高手进请翻译一下:1、一时工作文词者,鲜能过也2、安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及 -
书纯脾肾:[答案] 1、一时工作文词者,鲜能过也 当时擅长写文章的人,很少能够有超过他的. 2、安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及 安石的文才和义行,不次于扬雄,因为吝惜所以比不上他.

仁和区17025136045: 文言文翻译高手来 -
书纯脾肾: 【原文】 师德长八尺,方口博唇.深沉有度量,人有忤己,辄逊以自免,不见容色.尝与李昭德偕行,师德素丰硕,不能遽步,昭德迟之,恚曰:“为田舍子所留.” 师德笑曰:“吾不田舍,复在何人?”其弟守代州,辞之官,教之耐事.弟...

仁和区17025136045: 高手进来,文言文翻译 -
书纯脾肾: 我直接用上面的翻译,改几处.予见司马文正公亲书一帖:'光年五六岁,弄青胡桃,女兄欲为脱其皮,不得.我看到过司马光先生亲笔题写的一个帖子:“司马光五六岁的时候,正在玩耍一个青胡桃,姐姐想帮他脱去胡桃的皮,没有做到....

仁和区17025136045: 翻译.........古文高手来..... -
书纯脾肾: 陈司空霸先从子茜,以将军出镇吴兴,子高于淮渚附部伍寄载求还乡.茜见而大惊,问曰:“若不欲求富贵乎?盍从我!”子高许诺. 茜颇伟于器,子高不胜,啮被,被尽裂.茜欲且止,曰:“得无创巨汝邪?”子高曰:“身是公身也,死耳,亦安敢爱?”茜益爱怜之.子高肤理色泽,柔靡都曼,而猿臂善骑射,上下若风.茜常为诗,赠之曰:“昔闻周小史,今歌白下童.玉尘手不别,羊车市若空.谁愁两雄并,金貂应让侬.”且曰:“人言吾有帝王相,审尔,当册汝为后,但恐同姓致嫌耳.”子高叩头曰:“古有女主,当亦有男后.明公果垂异恩,奴亦何辞作吴孟子耶!”茜梦骑登山,路危欲堕,子高推捧而升.将任用之,亦愿为将,乃配以宝刀,备心腹

仁和区17025136045: 文言文翻译高手来
书纯脾肾: 原文: 上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之.不笑不足以为道. 故建言有之:明道若昧;进道若退;夷道若颣;上德若谷;广德若不足;建德若偷;质真若渝;大白若辱;大方无隅;大器晚成;大音希声;大象无形...

仁和区17025136045: 文言文翻译,高手来 -
书纯脾肾: 误认》 [编辑本段]原文 卓茂尝出门,有人认其马.茂问之曰:“子亡马几何时矣?”对曰:“月余日矣.”茂有马数年,心知非是,解以与之,而自挽车去.将去,顾而谓曰:“若非公马,幸至丞相府归我.”他日,马主别得亡马,乃诣丞相府...

仁和区17025136045: 文言文高手前来翻译
书纯脾肾: 这是祢衡的《难虎赋》 老师说:“这样两眼像用笔点过黑漆一样,寂静得像秋天的湖水一样平静;眼中的两个瞳孔明亮而有神,明亮得比得上怪异的波浪.难道没有听说过妹喜与妲己,又没见过郑袖与吕雉(2楼有才,祢衡是东汉的,怎么能听...

仁和区17025136045: 古文翻译,高手来 -
书纯脾肾: 楚国有个人过江,他的佩剑掉入了江中,他马上在他的穿上刻上了记号,说:我得剑就是从这里掉的“,船听了之后,他就在刻记号的地方下水去找剑.船已经离开了原来的位置,而剑却并被有移动,像这样找剑,不也是一件困惑的事情么?用旧的办法治国,就像这个故事一样,时间已经变迁了,而仍然用旧的法治,岂不是很难么?

仁和区17025136045: 翻译文言文高手来!一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行空,奔入伏焉.狼自苦中探入爪,屠急捉之,令不可去.顾无计可以杀之,惟有小刀不盈寸,逐... -
书纯脾肾:[答案] 一屠夫晚上行走,被狼紧逼着,道路旁有晚上耕田人呆的小篷,于是奔进去躲在里面,狼用爪子伸入草垫探找.屠夫立即抓住它的脚爪,不让它收回,只是无法让狼死去.身边只有一把不满一寸的小刀,于是割破狼爪下的皮,用吹猪的方法...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网