文言文 清谈高手 翻译

作者&投稿:官从 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
清谈高手 文言文 翻译 问题答案~

张凭察举为孝廉后,到京都去,他仗着自己有才气,认为必定能侧身名流。想去拜访丹阳尹刘真长,他的同乡和一同察举的人都笑话他。张凭终于去拜访刘真长,这时刘真长正在洗谬和处理一些事务,就把他安排到下座,只是和他寒暄一下,神态心意都没有注意他。张凭想自己开个头谈谈,又找不到个话题。不久,长史王蒙等名流来清谈,主客间有不能沟通的地方,张凭便远远地在末座上给他们分析评判,言辞精炼而内容深刻,能够把彼此心意表述明白,满座的人都很惊奇。刘真长就请他坐到上座,和他清谈了一整天。于是留他住了一夜。第二天,张凭告辞,刘真长说:“你暂时回去,我将邀你一起去谒见抚军。”张凭回到船上,同伴问他在哪里过夜,张凭笑笑,没有回答。不一会儿,刘真长派郡吏来找张孝廉坐的船,同伴们很惊愕。刘真长当即和他一起坐车去谒见抚军。到了大门口,刘真长先进去对抚军说:“下官今天给您找到一个太常博士的最佳人选。”张凭进见后,抚军和他谈话,不住赞叹,连声说好,并说:“张凭才华横溢,是义理篓革之所。”于是就任用他做太常博士。


练习答案:
解释下列词
1、欲诣刘尹 诣( 拜访 )意同《桃花源记》中的''及郡下,诣太守"中的“诣”。
2、延( 邀请) 意同《桃花源记》中“余人各复延至其家”中的“延”。
3、且( 暂且 )意同《石壕吏》中“存者且偷生,死者长已矣”中的“且”。
4、觅(寻觅。寻找 )寻寻觅觅冷冷清清凄凄惨惨戚戚
二,笑的含义
(1)乡里及同举者共【笑】之:
笑话,嘲笑,表现了同乡人和其他被荐举人队小视,轻看
(2)同侣问何处宿,张【笑】而不答:
微笑,表现了张凭得到刘伊赏识后内心的满足和喜悦
三,本文表现了刘真长怎样的优秀品格?
慧眼识英才,对青年才俊的简拔赏识,刘真长是一位伯乐识才者。

魏晋时期,社会上盛行“清谈”之风。“清谈”是相对于俗事之谈而言的。当时士族名流相遇,不谈国是,不言民生,谁要谈及如何治理国家,如何强兵裕民,何人政绩显著等,就被贬讥为专谈俗事,遭到讽刺。因此,不谈俗事,专谈老庄、周易,被称为“清言”。

这种“清言”在当时很流行,特别是在官场之上和文化名流之间,更视之为高雅之事,风流之举。他们在一起讨论争辩,各抒歧异,摆观点,援理据,以驳倒他人为能事。由于上流社会的普遍参与,因此“清谈”成为时尚。

当时,人们把共聚清谈当作抒发情怀的良机,许多名流闲士都热衷于此事。但其目的不是论政,不过是官吏、文人为了消遣和显示自己清高不谈俗事而已。历史上最有名的《兰亭序》中说“永和九年,……暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集,……”“修禊”原是三月初三沐浴除垢,嬉水采兰,祓秽祈祥的活动,而“群贤毕至,少长咸集”,很显然不止是一般的“修禊”,而是东晋士族文人的一次大规模清谈盛会。

在魏晋时期,何晏、王弼、夏侯玄、王衍、郭象等人皆有辩才,被人们称为清谈高手。然而,后来者卫玠却是青出于蓝而胜于蓝,可谓清谈高手队伍中高手高手高高手。当时有人评价说“卫君谈道,平子绝倒”,而平子即著名的魏晋时期清谈高手王澄。连当时王成这样的清谈高手也要佩服得五体投地,可见,卫玠清谈的高超能力,不言而喻。

有关卫玠其人,后世多有关注。唐朝著名诗人元稹就曾写了关于卫玠的一首七律,其诗曰:“卫瓘诸孙卫玠珍,可怜雏凤好青春。解拈玉叶排新句,认得金环识旧身。十岁佩觿娇稚子,八行飞札老成人。杨公莫讶清无业,家有骊珠不复贫。”和元稹同时代的另一位名叫韦渠牟的著名诗人也写了关于卫玠的一首七律,诗曰:“卫玠清谈性最强,明时独拜正员郎。关心珠玉曾无价,手琼瑶更有光。谋略久参花府盛,才名常带粉闱香。终期内殿联诗句,共汝朝天会柏梁。”其中说道“卫玠清谈性最强”,不难看出,卫玠的清谈之名,远播后世,流传千古。

据《晋书本传》记载,卫玠,字叔宝,恒少子,拜太子洗马。后移家建邺,中兴名士,玠为第一。与兄璪俱其有书名。卫玠天生俊秀,美而白,有“玉人”之称。由于当时北方大乱,名门士族部分南迁,为保存门户,永嘉四年,卫玠携母举家南行,由于路途遥远,饥寒交迫,积劳成疾,于永嘉六年不幸去世。

卫玠祖父卫罐,西晋惠帝时位至太尉,父卫恒,官尚书郎,又是有名的书法家。卫玠五岁时就很有名,被人们视为神童。他很早就开始研究《老》、《庄》。成年后,便以善谈名理而称著当时,其能言善辩超过了当时有名的玄理学家王澄、王玄、王济等人。晋怀帝永嘉四年,即公元310年,中原发生战乱,他便辞别家人,渡江南下,先至江夏,即今日湖北武汉,两年后又往豫章,即今日江西南昌。

在魏晋玄理清谈名士中,创立玄学完整理论体系的,当首推何宴与王弼,卫玠是继承王弼的理论体系的佼佼者。《世说新语》曾赞叹说,王弼“吐金声于中朝”,卫玠“复玉振于江表”,“微言之绪,绝而复续”。这充分说明卫玠在玄理学派中如日中天的地位。应该说,在魏晋玄学发展过程中,卫玠是继“正始之音”,启“江表之声”的关键人物,是研究魏晋玄学理论不可忽视的重要人物。

卫玠认为,在处理人与人之间的关系问题上,“人有所不及,可以情恕,意不相干,可以理遣。”意思是说,要有宽容的度量,凡事都可以析理的方式讲清楚,不至使人们之间关系僵化。这虽然把分析道理当作解决问题的唯一手段,但对于处理一般的社会关系来说,还不失为一种良方。据《晋书》本传记载,他在家时,因为身体不好,其母常常禁止他与别人谈话。但偶尔精神恢复,亲朋好友请他谈话,他头头是道地说理,常使得在坐的人心悦诚服。这说明,所谓善玄理,不仅在探讨幽深的哲理,也还能够剖析人间的常理。玄学并不一定象普通人想像的那样玄虚缥缈,而还有一定的古朴之风。魏晋玄理之学,是在打破汉儒师承传授的经学的基础上发展起来的。而对汉代传统经学的破坏,卫玠这—类“风流少年”起了直接的推动作用。只可惜的是,他们虽然跳出了皓首穷经的圈子,却又进入了一个形而上学的唯心主义的迷宫。但它毕竟使人们从唯命的世界走向了唯理的世界。换句话说,就是从圣人之言的世界中走山来,到达了理念世界,使人们敢于怀疑,想像,使得社会风尚为之一变。这也是中国历史上一次思想变革。

像魏晋的许多清谈家一样,卫玠也被形容成“半神秀异”之人,不仅言辞清丽,而且相貌非凡,人们常以一睹其相貌为快。史籍里所夸张的卫玠的秀丽标致,无非表明他在魏晋名士中的地位而已。

关于卫玠的美,《晋书》里用词有“明珠”,“玉润”等等,他为人喜怒不表于形,总之是个面无表情的玉人。这孩子自幼风神秀异,坐着羊车行在洛阳街上,远远望去,就恰似白玉雕的塑像,时人称之“璧人”。洛阳居民倾城而出,夹道观看小璧人。唐朝诗人孙元晏曾有一首七绝描写当时的景象:“叔宝羊车海内稀,山家女婿好风姿。江东士女无端甚,看杀玉人浑不知。”

不想后来的八王之乱把西晋政权闹成一锅粥,胡人势力乘机进入中原,天下大乱。卫玠费尽口舌说动母亲南下。他兄弟不肯走,后来死在匈奴人手上。他们一家子跑到江夏时,妻子乐氏经不住旅途疲惫累倒而死,征南将军山简便把女儿嫁给了他。卫玠带上新妇又往东行,来到了大将军王敦镇守的豫章。

王敦见他一表人才,能说会道,很是器重,但卫玠并不买帐,他感觉此人野心勃勃,久必生乱,不可依附,于是再次转移,投奔东晋都城建业,也就是今日江苏南京。建业的官员们久闻卫玠艳名,立即答应予以重任。江东人士听说来了个善于清谈的名士,人山人海地围观,挤得卫玠举步艰难,使他一连几天都无法好好休息,这个体质孱弱的美少年终于累极而病,一病而亡。这个典故就是《世说新语》中的“看杀卫玠”。

纵观卫玠一生,在政治上没有突出成就,在文化艺术或者科学技术上也没有卓越贡献,在军事方面更是一无所知。那么,就是这样官至太子洗马的一个人,居然在《晋书》上有传记,可见 “美男子”和“清谈之风”已经成为当时的一种文化现象。传记里反反复复强调了两点:一是人物俊美,二是能说会道。

清谈 :是双方用语言来辩论学术问题。
清谈高手:是辩论高手,可以用dialectician一词。

top/ great pure conversationer. pure conversation, 清谈, 源于魏晋南北朝时期。

自己找


江孜县13766746358: 文言文高手来翻译一下 -
闭具华仁: 吾怨,太阳不靠.千载忆,来无万夜,吾耻诉. 追惘,以魅咒万念,无日无月,唤吾源.伴恶钟其子舞,失欲,得仇. 念子,泣子,溺其孽根赎吾残意. 其镜,巫爱之镜.弑之源,藏怨,育污障. 巫子溺影其中惶惶于今,昔存经味,咒音,妪哭亡…… 久空其陵,念煌日归,无可求,只存怨,依怨.而又淫怨,融怨. 这是2005年3月份,Dying art旗下的东方灵异祭祀团怨发行了他的第一张专辑《巫怨》. 无解释.. 不好意思!!

江孜县13766746358: 文言文翻译高手来楚宣王问群臣曰:「吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?」群臣莫对. 江乙对曰:「虎求百兽而食之,得狐.狐曰:『子无敢食我也!天帝... -
闭具华仁:[答案] 对:回答 对答 求:寻求 子:代词 这里代指老虎 使:派 走:跑 然:这样

江孜县13766746358: 高手文言文翻译?
闭具华仁: 年少的时候辛苦,年老的时候却是福禄双收的命.名与利又如何,前后辛苦奔波的.命中注定子女不多,能赡养的则更少了. 注解:

江孜县13766746358: 求文言文高手翻译
闭具华仁: 夫天地之间,物各有主,苟非汝之所有,虽一毫而莫能取,而反之亦然. 前面几位先生的回答只是极尽能为的按着原句硬翻译,从文法方面便是有出入的.文言译白话,讲信达雅,白话译文言,则推简通致. 楼主所求之语,极近赤壁赋中所言.应是正确的答案.

江孜县13766746358: 高手快来——————翻译文言文 -
闭具华仁: 原文(选自《权子.顾惜》): 孔雀雄者毛尾金翠,殊非设色者仿佛也.性故妒,虽驯之,见童男女着锦绮,必趁啄之.山栖时,先择处贮尾,然后置身.天雨尾湿,罗者且至,犹珍顾不复骞举,卒为所擒. 译文: 雄性孔雀生就一身美丽羽毛,特别是开屏时,十分美丽,画家也难以描画它的美丽色彩.它又生性嫉妒,就是经人们驯化,豢养的孔雀,看见穿着华丽的妇女儿童,它也要追逐驱赶他们.孔雀在栖息之前,总要先把它那美丽的长尾安放好,才能安心休息睡觉.逢遇下雨,它的长味就会被雨水淋湿,捕鸟的人就是趁这时前来捕捉它们.它们珍惜自己的美丽而被捕获.

江孜县13766746358: 文言高手来 翻译 -
闭具华仁: 1、先生说:天下最大的困扰,就是浪费.而浪费最大的地方,以用兵最厉害.2、皇帝责难他,因此谋求外放做地方官.3、因为这些众多的达官,都推荐他,所以升任大理寺丞4、大臣们认为因为财力有限,想要等段时间再行葬礼

江孜县13766746358: 文言文在线翻译,高手请翻译下 -
闭具华仁: 上邪①!我欲与君相知②,长命无绝衰③.山无陵④,江水为竭,冬雷震震⑤,夏雨雪⑥,天地合⑦,乃敢与君绝⑧! 【注释】①上邪:犹言“天啊”.上,指天.邪,音义同“耶”. ②相知:相爱. ③命:古与“令”字通,使.这两句是说,...

江孜县13766746358: 高手翻译文言文“俭于自奉,留州所得,尽以赡军,虽施与不丰,将卒无怨”
闭具华仁: 一个将管,勤俭节省,所得的俸禄和城镇的收入基本都拿来慰劳军士,虽然每人得的不多,将士都没有怨言 . 或自己过的很简朴,留在州中的所得全都拿出来作了军饷,虽然这点给予不算丰厚,但这些已经让我死而无怨了.

江孜县13766746358: 文言文高手请进!请高手帮我把白话文翻译成文言文我听说孔夫子学识渊博,世人称圣人.后人著《论语》来纪念他.虽然我想学习夫子的高尚品德,养浩然之... -
闭具华仁:[答案] 吾闻孔丘博学,世称圣人,后人伪托《论语》以纪之.吾亦慕夫子之山高水长,浩然之风,心向往之,然吾鄙识浅陋、资质庸碌,难窥门径.甚矣哉!吾非圣贤,亦难登高峻之境也.惟期兢兢履职,戮力而为,技艺精进,有所成就.故养家糊口,奉养上亲...

江孜县13766746358: 文言文高手快来公输中子墨子中第一个子还用翻译出来么例如:子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘.(翻译一下) -
闭具华仁:[答案] 不用啦,这个是敬称. 墨子听说以后,从鲁国出发,走了十天十夜到了郢,来见公输盘.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网