文言文翻译及问题。真的很急!!

作者&投稿:竹肥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译及问题。真的很急!!~

1、标点:
邻人有失猪者,与节猪相似,诣门认之,节不与争。
2、翻译句子:
(1)自动归还所侵占的地,并且又往后退出一丈。
(2)曹节笑着收下了它(自己家的猪)。
3、陈嚣与曹节的行为都体现了以和为贵,遇事忍让的品德。
4、翻译全文:

陈嚣与乡民纪伯是邻居,纪伯夜间偷偷地把篱笆移向陈嚣的地里,以增加自己的土地。陈嚣看见了,等纪伯离开之后,稍悄悄地拔去篱笆,又往自己的地里移了一丈,把土地添给以纪伯。纪伯发觉了这事,既惭愧又惶恐,自动归还所侵占的地,并且又往后退出一丈。

曹节一向为人仁爱宽厚。邻居有一个丢失了猪的人,他家的猪与曹节的猪样子相似,就到曹家认猪,曹节不同他相争。后来所丢失的猪自己回来了,邻人非常惭愧,送还所错认的猪,并且表示道歉。曹节笑着收下了猪。

《西湖梦寻》序·(明)张岱
余生不辰[1],阔别西湖二十八载,然西湖无日不入吾梦中,而梦中之西湖,实未尝一日别余也。
前甲午、丁酉[2],两至西湖,如涌金门、商氏之楼外楼、祁氏之偶居、钱氏、余氏之别墅,及余家之寄园,一带湖庄,仅存瓦砾。则是余梦中所有者,反为西湖所无。及至断桥一望,凡昔日之歌楼舞榭,弱柳夭桃,如洪水淹没,百不存一矣。余及急急走避,谓余为西湖而来,今所见若此,反不若保吾梦中之西湖为得计也。
因想余梦与李供奉异,供奉之梦天姥也[3],如神女名姝,梦所未见,其梦也幻.余之梦西湖也,如家园眷属,梦所故有,其梦也真。今余僦居他氏[4],已二十二载,梦中犹在故居。旧役小溪[5],今已白头,梦中仍是总角[6]。夙习未除,故态难脱,而今而后,余但向蝶庵岑寂[7],蘧榻纡徐[8],惟吾梦是保,一派西湖景色,犹端然未动也。儿曹诘问,偶为言之,总是梦中说梦,非魇即呓也[9]。
余犹山人,归自海上,盛称海错之美[10],乡人竞来共舐其眼[11]。嗟嗟!金虀瑶柱[12],过舌即空,则舐眼亦何救其馋哉?第作“梦寻”七十二则,留之后世,以作西湖之影。
注释:
[1]不辰:生不得时。
[2]甲午:此指清顺治十一年(1654)、南明永历八年。丁酉:此指清顺治十四年(1657)、南明永历十一年。
[3]李供奉:李白,作有《梦游天姥吟留别》诗。
[4]僦(jiù)居:租屋居住。
[5]傒:同“奚”,仆役。
[6]总角:古代男女未成年前束发为两结,形状如角,故称总角。
[7]岑寂:冷清、寂寞。呓:睡中说话。
[8]海错:海产种类繁多,通称为海错。
[11]舐(shì):以舌取食或舔物。
[12]金虀瑶柱:食品名。

本文选自《琅嬛文集》卷一,结尾一段文字,与《西湖梦寻》自序略有不同。据其自序,本文作于岁“辛亥七月既望”,即康熙十年(1671)七月十六日。张岱多年侨居杭州,明亡后“避迹山居”,西湖的美好景色每日都萦绕在他的梦中。于是,他又两至西湖,没想到“梦中所有者,反为西湖所无”。他在失落感叹之余,只能以“保吾梦中之西湖”作为自慰,写作了《西湖梦寻》,为后人留存“西湖之影”。文章说明了写作《西湖梦寻》的缘由,表达了作者在国破家亡之后对故国家园的思恋情感。作者写本文时已经年逾七十,一种往事成空的苍凉情感也溢于言外。

1、标点:
邻人有失猪者,与节猪相似,诣门认之,节不与争。
2、翻译句子:
(1)自动归还所侵占的地,并且又往后退出一丈。
(2)曹节笑着收下了它(自己家的猪)。
3、陈嚣与曹节的行为都体现了以和为贵,遇事忍让的品德。
4、翻译全文:
陈嚣与乡民纪伯是邻居,纪伯夜间偷偷地把篱笆移向陈嚣的地里,以增加自己的土地。陈嚣看见了,等纪盯工驰继佻荒宠维触哩伯离开之后,稍悄悄地拔去篱笆,又往自己的地里移了一丈,把土地添给以纪伯。纪伯发觉了这事,既惭愧又惶恐,自动归还所侵占的地,并且又往后退出一丈。
曹节一向为人仁爱宽厚。邻居有一个丢失了猪的人,他家的猪与曹节的猪样子相似,就到曹家认猪,曹节不同他相争。后来所丢失的猪自己回来了,邻人非常惭愧,送还所错认的猪,并且表示道歉。曹节笑着收下了猪。


关于中考语文的文言文翻译问题
文言文翻译的方法:文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在...

武平之猿文言文翻译答案
C.胡宿客观公正地看待问题,正直敢言。 泾州士兵因军饷迟发煽动作乱,胡宿认为士兵确实有罪,而有关官员和庇护三司吏的包拯也有罪,应一并处罚。D.胡宿洞察事物,明辨事理。 赵滋担任守边官员以来,因一些小事南北不断发生摩擦,对此,胡宿主张“外和”,由地方官员用文书向对方辨明即可,不必动用武力。 7.把文中画横线...

文言文阅读及赏析
(答“缺”字,言之成理亦可。) 五、品味关键词句:含义+手法+表达作用(句意+文意+主旨情感) 例5.阅读下面这首宋词,然后回答问题。 玉楼春 宋祁 东城...2、理解常见文言虚词(之、其、而、以、于、乃、虽、为、者、且、则、乎、然、与)在文章中的含义和用法. 3、理解并翻译文章中的句子. 4、理解文章...

左宗棠与子书文言文翻译?
夜间思及,辄不成眠,今复为尔等言之。尔等能领受与否,则我不能强之,然固不能已于言也。 译文:我这次往北走,不是他平素的志向,你们虽然小,我也知道...译文:读书,作人,先要立志。想古来圣贤豪杰是我的一样年纪时是什么景象?这是什么问题?这是什么才干?我现在在哪一件可以以比其他?想父母让我读书,请老师...

文言文渡者之言
真的像这样啊! 2. 渡者之言古文+翻译 庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从。时西日沉山,晚烟萦树。望城二里许,因问渡者尚可得南门开否?渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进,则阖。”予愠为戏,趋行。及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣。予爽然,思渡...

文言文词语翻译题目
文言文的主要内容.所以,千万别忽略这些注释,而应结合注释速读全文.另外,需要注意的是,在阅读全文的过程中,碰到“拦路虎”,千万别停下来苦苦思索,而应继续阅读.总之,速读全文,不求完全读懂,能明白文章的大致意思就可以了.第四步:“对症下药”解答问题.课外文言文阅读问题设计有三种类型,即词语解释题、句子翻译题和...

2018年高考卷一文言文翻译
5. 文言文翻译 这两句都出自《后汉书·范升传》(后汉书卷三十六 郑范陈贾张列传第二十六)。 问题中那第一句有删减,这里把删减过后的翻译和全句翻译都放上。问题中句(删减)译文:使官员和百姓陷于水火之中,不是国家的人(都不像是这个国家保护的人)。 这样下去,青州和徐州的盗寇就像在帷帐里一样。问题中的这...

课标卷文言文译出大意
译出大意给2分(“\/”所分各1分);“登第”“遗”“凡”三处,译对一处给1分。注意:1.“得分点”与“大意”不重复扣分;2.关键词译成近义词也可。 参考:。 5. 文言文翻译 这两句都出自《后汉书·范升传》(后汉书卷三十六 郑范陈贾张列传第二十六)。问题中那第一句有删减,这里把删减过后的翻译和全句翻...

文言文翻方法
综上所述,文言文翻译,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的。 2. 文言文翻译技巧 原发布者:nilupar2002 151.狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“...

孔子文言文大全和翻译
孔子答道:“我既有仁心又能狠心,既善辩又不露锋芒,既勇敢又有所畏惧。用三位弟子的长处换我的观察和处理问题的学问或方法,我也不干。” 5. 孔子之教文言文翻译 孔子常教导学生要言行一致,不可巧言令色。有一天,子路对孔子说: “先生所教的仁义之道,真是令人向往!我所听到的这些道理,应该马上去实行吗?”...

雨湖区15929071775: 文言文翻译问题,急急急 -
采狐信力: 人若有所成者,必先立志,然有所图,后为图所善己,终达其志.如前贤王子敬、司马温公、文文山者,皆如是.

雨湖区15929071775: 文言文翻译!!!急!急!急! -
采狐信力: 大夫扁鹊去见秦武王,武王把他的病情告诉了扁鹊,扁鹊建议及早医治,可是左右大臣提出异议:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而会使耳朵听不清,眼睛看不明.”武王把这话告诉了扁鹊,扁鹊听了很生气,把治病的砭石一丢,说:“君王同懂医术的人商量治病,又同不懂医道的人一道讨论,干扰治疗,就凭这,可以了解到秦国的内政,如此下去,君王随时都有亡国的危险.”

雨湖区15929071775: 要6个以上很短很短的文言文及其译文,急!! -
采狐信力: 一:艾子有孙,年十许,慵劣不学,每加\楚而不悛.其子仅有是儿,恒恐儿之不胜杖而死也,责必涕泣以请.艾子怒曰:“吾为若教子不善邪?”杖之愈峻.其子无如之何.一旦,雪作,孙搏雪而嬉,艾子见之,褫其衣,使跪雪中,寒战之色可...

雨湖区15929071775: 求一篇文言文的翻译及其寓意.急!!! -
采狐信力: 卫国有个姓束的,没有别的嗜好,专爱养猫.他家养了一百多只大大小小、颜色不同的猫.这些猫先把自己家的老鼠捉光了,后来又把周围邻居家的老鼠捉光了.猫没吃的,饿得喵喵直叫.束家就每天到菜场买肉喂猫.几年过去了,老猫生小猫...

雨湖区15929071775: 5篇超超短的古文及翻译急求啊
采狐信力: 一、鲁人徙越 鲁人身善织履,妻善织缟,而欲徒于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁... 翻译: 履为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发. 3.这篇短文告诉我们...

雨湖区15929071775: 谁知道文言文的翻译?……急用!!很急!! -
采狐信力: 鳝救婢高怀中(人名可保留不译),业(经营)鳝面于扬州小东门(于于扬州小东门,倒装句,要翻译出来,即在扬州小东门.),日(每日,名词作动词用)杀鳝以(在)千数(数量),(高怀中的)一(位)婢(女仆)悯(怜悯)之(代...

雨湖区15929071775: 文言文翻译,急!!! -
采狐信力: ⒈口之宣言,出自《国语·周语上》,整句是:“民之有口,犹土之有山川也……口之宣言也,善败於是乎兴,行善而备败,其所以阜财用、衣食者也.”“宣”是“发表言论,表达意见”的意思.⒉有错别字?第二句是《六国论》里的句子:“奉之弥繁,侵之愈急.”“奉”是“侍奉、进献”的意思.⒊.与今天会因,出自《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》,整句是:“留待作遗施,于今天会因.”“因”是“机会”的意思.⒋故燕王欲结于君,出自《廉颇蔺相如列传》,“于”在这里是介词,原来语序应该是“故燕王欲于君结.”;可以作“与……”讲.

雨湖区15929071775: 急!!!求 文言文翻译和答案书吴道子画后 苏轼 知者创物,能者述焉,非一人而成也.君子之于学,百工之于技,自三代历汉至唐而备矣.故诗至于杜子... -
采狐信力:[答案] 睿智的人开创出新的事物,有才能的人传述,这些不是一个人的能力可以完成的.士君子对于学术的研究,,各种工匠对于技艺的掌握,从夏、商、周三朝经过汉代直到唐代,已经十分完备了.所以诗歌发展到杜子美,文章发展到韩退之,书法发展...

雨湖区15929071775: 语文文言文翻译,急!!!!!!!!!!!!!!!! -
采狐信力: [原文] 阿豺有子二十人.阿豺谓曰:“汝等各奉吾一支箭①.”折之地下.俄而命母弟慕利延曰②:“汝取一支箭折之.”慕利延折之.又曰:“汝取十九支箭折之.”延不能折.阿豺曰:“汝曹知否③?单者易折,众则难摧,戮力一心④,然后...

雨湖区15929071775: 文言文翻译,急!!!! -
采狐信力: 一个寒冷的雪天,谢太傅(即谢安)召开家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文.忽然间,雪下得又急又大,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿(即谢朗)说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.道韫,就是谢太傅的大哥的女儿(谢道韫 ),左将军王凝之的妻子.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网