关于中考语文的文言文翻译问题

作者&投稿:龙鲍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
中考语文文言文翻译的句子~

“对症下药”解答问题。第三,对于一些难懂的文言字词一般都会给出注释:结合注释速读全文课外文言文阅读文段第一。这个主谓结构的标题概括了文段的主要内容。总之。第二,能明白文章的大致意思就可以了,教师应提醒学生千万别忽略这些注释。因为大部分标题本身就概括了文言文的主要内容。所以。课外文言文阅读问题设计有三种类型:快速浏览题目课外文言文阅读试题有个特点,接到课外文言文阅读文段:仔细分析标题一般而言,首先应该快速浏览文段后的题目,在一次测试中。这些注释有助于同学们准确理解文言文的主要内容。教师要指导学生留意并仔细分析文段的标题:有的题目则提示了文言文的主要内容:有的题目选项出示了文中某些关键字词的意思,而应结合注释速读全文。浏览题目、句子翻译题和内容理解题。另外,有助于同学们初步了解文言文的大致意思,在阅读全文的过程中,而应继续阅读。所以。例如,不求完全读懂,课外文言文阅读文段都会给出标题,考了一个“楚人学舟”的课外文言文阅读文段,千万别停下来苦苦思索,即词语解释题,需要注意的是教师要提醒学生,我们看了标题就知道文段的主要内容了。总之,碰到“拦路虎”。对于不同的题目则采用不同的解题方法,速读全文。第四,仔细分析文段的标题,可使我们快速理解文言文的主要内容

1.按照中考的时间制定具体的学习和复习计划,可能现在还有部分课程没有学完呢吧,但是也要制定合理的学习计划,比如今天要完成一个单元或者两个单元的练习题,一定要控制自己,一旦制定的好计划不要被自己轻易的打破!2.根据老师的要求要合理安排自己的学习和生活,不要总是一味的学习或做其他的事情,要合理搭配!3.作好三个“习”——预习、复习、练习什么课程都要在前一天做好课前预习,不管是新课还是复习课在每节课之后都要及时的进行复习和总结,随时的查缺补漏练习提很重要,选适合自己类型的练习题,要难度适中。同时要经常把自己作错的题目找出来重新进行记忆。4.要学会问老师问题, (一) 阅读�就是围绕复习的中心课题,认真地看书、看笔记、看作业和试卷等。通过阅读使掌握的知识迅速回到原来曾经达到过的水平。当然,在阅读过程中,如果发现了不懂的问题要及时弄懂,发现了没有记住的知识,要想办法记住。�在阅读时,要注意以下几点:�1、要以大纲为依据,以课本为主,围绕课题这个中心,着重抓基本概念和基本原理的领会。�2、阅读前,尽量采用尝试回忆的办法,先自己考考自己,看看独立掌握知识的情况,可以拿张草稿纸,在上面把回忆的线索写出来。如果坚持把回忆和阅读结合起来,并坚持多思考,阅读时就会更加专心。�3、阅读速度要根据对知识掌握的实际水平来决定,不要平均使用力量,凡是学得较好的部分,就可以很快地过一下;掌握得不太好的部分,则要多花点时间,并留下记号,以便在以后学习时提醒自己。�4、在回忆、阅读和思考的过程中,要随时想着怎么把自己的思考成果用笔记的形式固定下来。有了好的想法一定要随时记下来,作为下一步整理复习笔记的原始材料。因为系统复习的过程比较长,好的想法不随时记下来,复习到后面就可能把前面的忘了,这样是很可惜的。�总之,这个阶段的主要特点是:“俯而读,仰而思”,并以思考为主,阅读和回忆都是为了促进思考,至于下一步制作的复习笔记,正是这一阶段思考的成果。�(二) 整理�指整理出系统复习的笔记。通过艰苦的思考,终于形成了完整而又系统的知识,应当十分珍惜这个学习成果,并及时用复习笔记的形式,把它记录下来,使这些思考的成果,可以长久地保存下来。�有了复习笔记,可以使学习保持连续性。再复习时,就可以迅速回到原来曾经达到过的最高水平,以这高水平为起点,可再进行更深一层的学习。这样,复习笔记变成了学习进程中的“里程碑”,从而保持了学习的连续性,避免学习时一次又一次地简单重复。�有了复习笔记,有助于实现知识由“繁而杂”向“少而精 ”的转化。不少学生经过一次一次的努力,终于把厚厚的一本书变成了薄薄的几页笔记”把一个复杂的专题变成一张系统表;把容易混淆的概念变成一张比较表;把不易记忆的内容改造为醒目的图示;把复杂的内容变成一张关系图;总之,把书上密密麻麻的文字描述变成各式各样的笔记形式,如果再使用彩色笔就更加醒目了。 �有了复习笔记,时常拿出来看看,可以起到提纲挈领,强化记忆的作用。因为一看复习笔记,就能迅速抓住知识的全局、重点、难点以及内在联系,又由于是自己整理的,印象深刻,所以是一份极难得的“备忘录”。�
第1计:挖掘潜能。不管你现在情况怎样,你都要相信自己还有巨大的潜能。从现在到中考进步50名的大有人在,进步80名的也有可能。. 第2计:坚定意志。gao 考其实是看谁坚持到最后,谁就笑到最后。考生应全力以赴知难而进,战胜惰性提升意志. 第3计:调好心态。心态决定成败,中考不仅是知识和智力的竞争,更是心理的竞争。考生应努力改变最近的不良心态。 第4计:把握自我。复习时紧跟老师踏踏实实地复习没有错,但也要有自我意识:“我”如何适应老师的要求,如何根据自己的特点搞好最后阶段的复习,如何在“合奏”的前提下灵活处理“独奏”。 5计:战胜自我。面对迎考复习的艰辛,面对解题的繁难,面对竞争的压力,面对多变的情绪,只有“战胜自我”,才能海阔天空。 6计:每日做题。每日做些题目,让自己保持对问题的敏感,形成模式识别能力。当然,做题的数量不能多,难度不宜大。 第7计:一次成功。面对一道题(最好选择陌生的中档题)用心去做,看看能否一下子就理出思绪,一做就成功。一份试卷,若不能一次成功地解决几道题,就往往会因考试时间不够而造成“隐性失分”。 第8计:讲求规范。建议考生找几道有评分标准的考题,认真做完,再对照评分标准,看看答题是否严密、规范、恰到好处。 第9计:回到基础。一般说来,考前不宜攻难题,既没有这么多的时间,也没必要。要回到基础,把基础打扎实,在考试时才能做到“基础分一分不丢”。 第10计:限时训练。可以找一组题(比如10道选择题),争取限定一个时间完成;也可以找1道大题,限时完成。这主要是创设一种考试情境,检验自己在紧张状态下的思维水平。...

文言文翻译的方法:
文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。

文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。

文言文翻译基本方法:直译和意译。
文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变
文言文翻译的要求

文言文翻译 要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。

文言文翻译的原则
在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。

文言文翻译的方法
文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。

文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。

文言文翻译基本方法:直译和意译。

文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。

所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。

所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

二、文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变。

“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名等,翻译时可保留不变。

“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”——沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。

“补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。

“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。

“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”。

文言文翻译“四重奏”

最近两年高考对文言文翻译的考察由选择正误改为笔译。这就增加了答题难度,而且所出试题均出于课外,仿佛无迹可求,无从下手。其实,还是可以讲究一点技巧,从以下四个方面着手,奏一曲美妙的“文言文翻译四重奏”:

1. 翻译要注意补充省略的句子成分。文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等。在大家做翻译题时,一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易句意不清、不通。

2. 翻译要注意调整语序。文言文中变式句时常出现,有主谓后置、定语后置、介词结构后置、宾语前置等四种类型。翻译时调整好语序,才能便于翻译,否则译文易颠三倒四,给人“丈二和尚摸不着头脑”的感觉。

3. 翻译要注意活用现象。文言文中的某些实词可以在一定的语言环境中临时改变它的词性和用法,这就是活用。主要有动词、形容词、名词的使动用法,形容词、名词的意动用法,名词用作动词,名词作状语等。翻译时要抓住词语的临时含义。

4. 翻译要抓住关键词,联系语境,重点突破。在文言文阅读中,有些句子往往因为个别词而影响全句的理解。这个词就是一个关键词。对于它,我们要联系语境去理解、参悟。

综上所述,文言文翻译,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的。

文言文翻译得分点把握技巧
2005年语文考试大纲将“与现代汉语不同的句式和用法”列入了高考考试范围,对这一知识点的考查,最大的可能是在翻译题中体现,因此,如何做好文言文翻译题已成为考生们关注的焦点。

一、看词性——从词类活用现象方面把握

备考对策:词类活用是2005年高考的选考内容。它是文言文中特有的语法现象,主要有名词、动词、形容词等的活用。翻译时,对活用的词要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性及词义。

二、观句式——从文言句式特点方面把握

备考对策:文言句式已纳入2005年高考考查范围,这就要求我们必须掌握好文言句式的不同特点,特别要掌握好判断句、被动句、省略句、宾语前置句。而这些句式一般说来都有语言标志,因此,可以通过对这些语言标志的识别,来判断它们是属于哪种句式特点。

三、悟词义——从关键实词意义方面把握

备考对策:所谓关键实词,就是指那些在句子中起关键意义的、解释通常与现代汉语不同的或有多个义项的词语。句子中的关键实词,以动词最多,形容词、名词次之。另外,也要注意句子中的通假字、古今异义词等。

四、辨用法——从主要虚词用法方面把握

备考对策:虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,考试大纲18个文言虚词中经常考的有“而、以、于、因、用、乃、其、为、则、之”等,考前应当注意把它们的用法进行归纳并强化训练以加深印象。翻译时,要做到“词不离句,句不离段”,注意上下文的关系,注意意思的衔接和连贯。

所以,在文言文翻译中,一定要注意通过看词性、观句式、悟词义、辨用法等方法,敏锐地发现这些得分点并准确地把它们翻译好,翻译得通顺流畅。这样,才能在文言文翻译中得到高分。

不需要这样,只要翻译出大概意思,就会得分

总体上要意译,这样翻译出来才不会很别扭,但是关键的字词必须要准确翻译,那是得分点


中考语文文言文必考篇目
中考语文文言文必考篇目如下:《论语》、《三峡》 、《爱莲说》 、《陋室铭》 、《口技》 、《小石潭记》 、《记承天寺夜游》、《与朱元思书》 、《岳阳楼记》 、《醉翁亭记》 、《马说》、《桃花源记》、《送东阳马生序》 、《出师表》 、《生于忧患, 死于安乐》。《鱼我所欲也》、《...

中考语文必背文言文汇总
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 中考语文必背文言文2 黔之驴唐代: 柳宗元 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又...

中考必考课内文言文十五篇
中考必考文言文16篇篇目1、《论语十则》2、《爱莲说》3、《陋室铭》4、《三峡》5、八上《记承天寺夜游》6、《桃花源记》7、八下《马说》8、八下《送东阳马生序》9、八下《醉翁亭记》10、《岳阳楼记》11、《小石潭记》12、九上《出师表》13、《生于忧患,死于安乐》14、《鱼我所欲也》15、九下《曹刿...

初中语文文言文篇目
1. 中考语文文言文必考篇目16篇都有哪些 共16篇,可分为四层: (1)考试首选层:4篇《鱼我所欲也》、《记承天寺夜游.》、《送东阳马生序》、《论语》 ; (2)考试次选层:5篇《岳阳楼记》、《醉翁亭记》、《生于忧患,死于安乐》、《桃花源记》、《出师表》; (3)考试三选层:...

中考文言文16篇及译文
1. 中考文言文篇目16篇 《论语(十则)》《鱼,我所欲也 》《生于忧患,死于安乐》《曹刿论战》《邹忌讽齐王纳谏》《出师表》《桃花源记》《三峡》《马说》《陋室铭》《小石潭记》《岳阳楼记》《醉翁亭记》《爱莲说》《记承天寺夜游》《送东阳马生序(节选)》扩展资料:《论语(十则)》子曰:“学而时习之,不亦...

描写中考的文言文
1. 中考文言文篇目16篇 《论语(十则)》《鱼,我所欲也 》《生于忧患,死于安乐》《曹刿论战》《邹忌讽齐王纳谏》《出师表》《桃花源记》《三峡》《马说》《陋室铭》《小石潭记》《岳阳楼记》《醉翁亭记》《爱莲说》《记承天寺夜游》《送东阳马生序(节选)》扩展资料:《论语(十则)》子曰:“学而时习之,不亦...

语文中考冲刺文言文总结
1. 中考语文必考19篇文言文的总结 (一)文征明习字《书林纪事》 【原文】 1文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。 平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。 【译文】 文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。 他平生对于写...

中考语文必考文言文有哪些
1.论语十则 2.鱼我所欲也 3.生于忧患,死于安乐 4.曹刿论战 5.邹忌讽齐王纳谏 6.出师表 7.桃花源记 8.三峡 9.杂说 10.陋室铭 11.小石潭记 12.岳阳楼记 13.醉翁亭记 14.爱莲说 15.记承天寺夜游 16.送东阳马生序 大概就是这些吧。

上海中考文言文整理
1. 上海市语文文言文中考篇目 一.文言文文章: 1.陋室铭(刘禹锡)2.爱莲说(周敦颐)3.橘逾淮为枳(《晏子春秋》)4.伤仲永(王安石)5.周处(《世说新语》)6.生于忧患,死于安乐(《孟子》)7.卖油翁(欧阳修)8.核舟记(魏学洢)9.黔之驴(柳宗元)10.黠鼠赋(苏轼)11.狼(蒲松龄)12.王顾左右而言他(《孟子》)13.公...

近几年升中考文言文
1. 浙江近几年的语文文言文中考题 2006年·浙江温州中考文言文翻译 (2006年·浙江温州) 晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君,惟其言而莫之违。” 师旷①侍坐于前,援琴撞之。公被衽②而避,琴坏于壁。 公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。” 师旷曰:...

固镇县13122814147: 求:中考文言文的翻译标准是什么?是讲究一个字一个字的翻译,还是整个句子有点别的词好? -
丰牲猴头: 文言文的翻译要求是“信、达、雅”,即准确、通顺、有文采.对于初中生来说做到“信、达”就已经足够了,要是你能做到“雅”就更好了.文言文讲究一字一意,所以你所说的一个字一个字的翻译也是正确的,但是同时你也要注意将翻译好的字词按照正确的语序来组合好,变成通顺的句子.还有,我们要注意一些特殊句式的翻译.将你所学的那些特殊句式整理一下,来记住翻译特点,这样就可以了.

固镇县13122814147: 关于中考古文翻译
丰牲猴头: 会.因为一个句子有些是必须要有完整性,如果没有了完整性的话,是会扣一些分,但不会扣的很多.句子是3分的话,会扣1分.句子是5分的话,会扣2分~3分.我的建议是:最好把句子写完整!

固镇县13122814147: 初中文言文题目中常考的一些要翻译的词语,比如“之”,“以”等 -
丰牲猴头: 之:1.作代词,根据前后文判断指代的内容 2.作助词,无实意 3.定语后置的标志,无实意 4.宾语前置的标志,无实意 5.译作“的” 以 意思比较多,根据语句定,像“来、用来、凭借、因为、把”,词性有介词、连词,有时相当于“而”. 其实只要多做一些练习自然就记住了,加油吧!

固镇县13122814147: 快要中考了 求 初中的文言文比较重要的句子的翻译呀!!!! 从初一到初三 所有的课内文言文 -
丰牲猴头: 文言文总复习材料——重要语句翻译 1.温故而知新,可以为师矣:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了. 2.学而不思则罔;思而不学则殆:光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习,就会疑惑而无所...

固镇县13122814147: 明天就中考了,语文文言文还有许多不会翻译啊,,怎么办哟 -
丰牲猴头: 照自己的话去说,别紧张!或者把老师画的重点看一下,其他就没事了!

固镇县13122814147: 中考文言文翻译 -
丰牲猴头: 一、重点复习1、《桃花源记》 2、《陋室铭》 3、《三峡》 4、《记承天寺夜游》 5、《送东阳马生序》 6、《小石潭记》 7、《岳阳楼记》 8、《醉翁亭记》 9、《陈涉世家》 10、《唐雎不辱使命》 11、《出师表》 12、《生于忧患死于安乐》...

固镇县13122814147: 请教一下各位,中考文言文翻译遇到不懂的句子要怎么办? -
丰牲猴头: 中考文言文主要考察学生对课内文言文篇目的基础字词,句子解释和内容理解.想要理解句子,首先要对实词,虚词还有重点句式有正确理解和准确记忆.我同桌好像在北京新东方中小学一对一学习,感觉她语文好好的样子,我现在还在犹豫要不要去新东方一对一学习呢.

固镇县13122814147: 急求中考语文必背古诗词,文言文(包括翻译) -
丰牲猴头: 关雎 《诗经》 蒹葭 《诗经》 观沧海 曹操 饮酒 陶渊明 送杜少府之任蜀州 王勃 次北固山下 王湾 使至塞上 王维 闻王昌龄迁龙标遥有此寄 李白 行路难 李白 望岳怀远 张九龄 春望 杜甫 茅屋为秋风所破歌 杜甫 白雪歌送武判官归京 岑参 早春呈水部...

固镇县13122814147: 初中文言文的翻译技巧
丰牲猴头: 句子翻译是文言文考查的重点,翻译时要落实到字词和句式上.文言文翻译有两种形式:一是直译,即用现代汉语对原文进行机械地对应翻译,做到实词虚词尽可能文意相对;一是意译,即不采取实词虚词字字都落实的办法,仅是根据文章的意...

固镇县13122814147: 中考语文如何复习?
丰牲猴头: 中考语文复习的方法有: 一、基础知识题——信语感,多比较这一块包括语音、字形、词语运用、标点符号、病句辨析等.做这一块题的基本原则是信语感,多比较.我们...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网