文言文渡者之言

作者&投稿:捷虞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 渡者之言古文+翻译

原文:

庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从.时西日沉山,晚烟萦树.望城二里许,因问渡者:“尚可得南门开否?”渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进,则阖.”予愠为戏,趋行.及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣. 予爽然,思渡者言近道.天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫!其犹是也夫!

译文:

清顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书僮用夹书的木板捆着书跟随着我.当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林.远望离城大约两里路,于是问船夫:“还可以赶得上南门开吗?”船夫仔细地看着书僮,回答说:“慢慢走,城门还开着;快步行走,城门就关了.”我恼怒地以为他在开玩笑,就快步赶路.走到了一半的时候,书僮跌倒了,捆书的绳子断开了,书也散了,(书僮)哭着没有马上起来.等我们整理好书,完成捆绑,可是这时南城门已经关门上闩了.我恍然大悟,觉得船夫说的话很有道理.天下的事很多都是因为急躁而导致失败,一直到晚上也没有地方睡觉的人,真的像这样啊!真的像这样啊!

2. 渡者之言古文+翻译

庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从。时西日沉山,晚烟萦树。望城二里许,因问渡者尚可得南门开否?渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进,则阖。”予愠为戏,趋行。及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣。予爽然,思渡者言近道。天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫!其犹是也夫

顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木版捆着书跟着我。当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。看看离城还有两里路,便向船夫问道:“还能赶得上南门开吗?”船夫仔细看了看书童,回答道:“慢慢走还赶得上,快走就关了。”我以为他是拿我开玩笑,心里很生气,就快步赶路。走到了一半路程的时候,书童摔了一跤,捆书的绳子断开,书也散了,他哭哭啼啼没有马上起来。等我们收拾好书,把书捆好继续前进,城门已经关上了。我心里顿时豁然开朗,想起船夫说的话非常合乎事理。天下因为急躁而导致失败,直到天黑也无处归宿的人,就和这一样啊!就和这一样啊!

3. 渡者之言这篇古文的注音

《渡者之言》[清]周容

ɡēnɡ yín dōnɡ, yǔ zì xiǎo ɡǎnɡ yù rù jiāo chuān chénɡ, mìnɡ xiǎo

庚 寅 冬 , 予 自 小 港 欲 入 蛟 川 城 , 命 小

xī yǐ mù jiǎn shù shū cónɡ. shí xī rì chén shān, wǎn yān

奚 以 木 简 束 书 从 . 时 西 日 沉 山 , 晚 烟

yínɡ shù. wànɡ chénɡ èr lǐ xǔ, yīn wèn dù zhě : “ shànɡ

萦 树 . 望 城 二 里 许, 因 问 渡 者 : “ 尚

kě dé nán mén kāi fǒu ? ” dù zhě shú shì xiǎo xī, yīnɡ

可 得 南 门 开 否 ? ” 渡 者 熟 视 小 奚, 应

yuē : “ xú xínɡ zhī, shànɡ kāi yě ; sù jìn, zé hé

曰 : “ 徐 行 。《渡者之言》[清]周容

ɡēnɡ yín dōnɡ, yǔ zì xiǎo ɡǎnɡ yù rù jiāo chuān chénɡ, mìnɡ xiǎo

庚 寅 冬 , 予 自 小 港 欲 入 蛟 川 城 , 命 小

xī yǐ mù jiǎn shù shū cónɡ. shí xī rì chén shān, wǎn yān

奚 以 木 简 束 书 从 . 时 西 日 沉 山 , 晚 烟

yínɡ shù. wànɡ chénɡ èr lǐ xǔ, yīn wèn dù zhě : “ shànɡ

萦 树 . 望 城 二 里 许, 因 问 渡 者 : “ 尚

kě dé nán mén kāi fǒu ? ” dù zhě shú shì xiǎo xī, yīnɡ

可 得 南 门 开 否 ? ” 渡 者 熟 视 小 奚, 应

yuē : “ xú xínɡ zhī, shànɡ kāi yě ; sù jìn, zé hé

曰 : “ 徐 行 之 , 尚 开 也 ; 速 进 , 则 阖

. ” yǔ yùn wéi xì, qū xínɡ. jí bàn, xiǎo xī pú, shù

. ” 予 愠 为 戏, 趋 行 . 及 半 , 小 奚 仆, 束

duàn shū bēnɡ, tí wèi jí qǐ, lǐ shū jiù shù, ér qián mén

断 书 崩 , 啼 未 即 起, 理 书 就 束 , 而 前 门

yǐ mǔ xià yǐ. yǔ shuǎnɡ rán, sī dù zhě yán jìn dào

已 牡 下 矣. 予 爽 然 , 思 渡 者 言 近 道

. tiān xià zhī yǐ zào jí zì bài, qiónɡ mù ér wú suǒ ɡuī

. 天 下 之 以 躁 急 自 败 , 穷 暮 而 无 所 归

sù zhě, qí yóu shì yě fū! qí yóu shì yě fū!

宿 者 , 其 犹 是 也 夫! 其 犹 是 也 夫!

注释译文字词解释

1.自:从.2.以:用.3.命:命令.4.木简:用木板做的书夹子.5.萦:环绕6.许:在数词后,表示约数.望:遥望.7.因:于是.8.熟:仔细地,详细地.9.徐:缓慢地.10.趋行:快步而行.趋,疾走.11.仆:跌倒.12.就:完成.13.牡下:指闭门上闩.牡,门闩.

14.近道:很有道理.近,接近.道,道理.15.穷暮:一直到晚上.穷,穷尽.

16.其犹是也夫:真的像这样啊!其,语气词.也夫,语气词.犹:像17.小奚:小僮,年少的奴仆.18.阖:闭.19.愠:生气,发怒

20.理书就束:把书捆好.束,捆书的绳子.

4. 文言文< >怎么翻译

顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木板捆着书跟着我去。

当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。看看离城大约还有两里路,于是问船夫还能不能够在城门开着之前进去?”船夫仔细看了看书童,回答说:“慢慢走还赶得上,快步行走就关了。”

我恼怒地以为他是拿我开玩笑,就快步赶路。走到了一半路程的时候,书童摔了一跤,捆书的绳子断开,书也散了,他哭哭啼啼没有马上起来。

等我们收拾好书,把书捆好,城门已经关门上闩了。我心里顿时豁然开朗,想起船夫说的话非常合乎事理。

天下的事因为急躁而导致失败,一直到晚上也无住的地方,真的像这样啊!真的像这样啊。

5. 渡者之言全文翻译

顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木版捆着书跟着我。

当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。

看看离城还有两里路,便向船夫问道:“还能赶得上南门开吗?”

船夫仔细看了看书童,回答道:“慢慢走还赶得上,快走就关了。”

我以为他是拿我开玩笑,心里很生气,就快步赶路。

走到了一半路程的时候,书童摔了一跤,捆书的绳子断开,书也散了,他哭哭啼啼没有马上起来。

等我们收拾好书,把书捆好继续前进,城门已经关上了。

我心里顿时豁然开朗,想起船夫说的话非常合乎事理。

天下因为急躁而导致失败,直到天黑也无处归宿的人,就和这一样啊!就和这一样啊!

2答案就是这句:"小奚以木简束书从"(小书童用木板夹好捆扎了一大叠书)

就是因为看到小书童背了一大堆书加之天黑赶路 才有后来的“趋行及半,小奚扑,束断书崩,啼未即起。理书就束,而前门已牡下矣”(快步前进刚到半路上,小书童摔了一跤,捆扎的绳子断了,书也散乱了,小书童哭着,没有马上站起来。等到把书理齐捆好,前方的城门已经下了锁了)

6. 文言文渡者之言的虚词

虚词:1.自:从。

2.以:用。3.许:在数词后,表示约数,相当于“左右”;二里许:两里左右4.因:于是。

5.熟:仔细地,详细地。6.徐:缓慢地。

7.其,语气词。也夫,语气词。

犹:像8.其:语气词。译文:庚寅年的冬天,我从小港出发,打算到蛟川城去,命令书童用夹书的木板捆着书跟从。

当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。远望离城大约两里路,于是问船夫:“还可以赶得上南门开吗?”船夫仔细地看着书童,回答说:“慢慢地走,可以进入;快步行走,城门会关闭。”

我生气了,以为他在戏弄我,快步赶路。走到了一半的时候,书童跌倒了,捆书的绳子断开了,书散落一地,书童哭哭啼啼的,来不及马上起身。

等我整理好书籍捆好书时,可是这时南门已经关门上闩了。我恍然大悟,觉得船夫说的话很有道理。

天下间因为急躁而导致失败,一直到晚上也没有地方睡觉的人,真的像这样啊。

7. 渡者之言翻译 赏析

庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从。

时西日沉山,晚烟萦树。望城二里许,因问渡者尚可得南门开否?渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进,则阖。”

予愠为戏,趋行。及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣。

予爽然,思渡者言近道。天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫!其犹是也夫 顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木版捆着书跟着我。

当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。看看离城还有两里路,便向船夫问道:“还能赶得上南门开吗?”船夫仔细看了看书童,回答道:“慢慢走还赶得上,快走就关了。”

我以为他是拿我开玩笑,心里很生气,就快步赶路。走到了一半路程的时候,书童摔了一跤,捆书的绳子断开,书也散了,他哭哭啼啼没有马上起来。

等我们收拾好书,把书捆好继续前进,城门已经关上了。我心里顿时豁然开朗,想起船夫说的话非常合乎事理。

天下因为急躁而导致失败,直到天黑也无处归宿的人,就和这一样啊!就和这一样啊!赏析: 这一组文章,是用两篇散文画龙,又借孔孟语录点睛:速度问题,要从实际情况衡量,能快则快,须慢就慢。不能快却求快,适得其反;慢慢来,作好充分准备,倒是水到渠成。

这里的关键是从实际出发,充分估计事态发展的趋势,把握事物发展过程的规律,排除鼠目寸光的干扰,作出比较科学的预见。 小到二里的路程,对于成年人来说,不紧不慢二十分钟笃定走进城门。

但是,渡者听到询问,还须“熟视”瘦小的书童再说:他的肩头那么嫩,他的双腿这么细,而他身边的一捆书几乎齐腰,捆扎书籍的绳子又不牢靠。这就表明,在城门关上之前的有限时间里,小书僮是要完全避免摔跤的折腾的;而要避免摔跤,就须徐徐走去。

看起来,速度放慢了,时间会拖长,但换来的,却是小书僮力能胜任,尤其是不出意外,这样,时间反倒赢回来了。显然,这样的考虑是渗透着快与慢的辩证思维的,却为毫无辩证观点的人所不解,甚至讥之为儿戏。

大到战争的胜利,也不可躁急从事,而要从一件件小事做起,从我做起,才能争取得到。夏后相在失败以后,不是不服气,最好明天再战,拿出颜色给对方看看,而是分析原因,找到根子,艰苦奋斗,战胜自己。

在他看来,这次失败,既然不是我方的外因(地不浅,民不寡)使然,那么,就是我方的内因所致,具体地说,就是“吾德薄而教不善”决定了的。——显然,这是深切反思和深刻探讨以后得出的结论。

我们可以从他日后力求改正的几个方面想见此前的所作所为:一是无视玩物丧志,表现在贪图享受,纵情娱乐,讲究修饰;二是漠视道德规范,表现在待人不讲礼貌,用人不讲贤能。——如此气氛弥漫在家庭内外,乃至部落国家,一旦发生战争,遭遇失败,就是十分自然的了。

所以,甘泽之败,无异于在夏后相脸上击一猛掌,使他在清醒以后定下了“厚德善教”的长期战略,并以此作为回答躁急请战者以“不可”的坚强后盾。——这里提出“长期”二字,请问“长”到什么时候?应该说,在夏后相那里,是没有一张时间表的,总之是要长到上述各方面都拨乱反正了。

有显著成效了,在精神和物质两方面都有压倒对方的优势了,才可一战。所以,相对于以速战求速胜的六卿来说,夏后相对胜利的期望要久远得多,他甚至很有“只知耕耘,不问收获”的味道。

哪知如此专心致志于战略调整的结果,却是仅仅一周年后,有扈氏自来顺从,夏后相不战而胜。这就不能不使人信服这样一条真理:外因只是事物发生变化的条件,内因才是事物发生变化的根据。

可惜,《小港渡者》的作者和《期年而有扈氏服》中的六卿在事情当初是认识不到这一点的。周容对渡者的“熟视小奚”,感觉迟钝,对渡者的回答,愠以为戏,一意趋行,直到束断书崩,仓促之中眼看城门关闭而不得入,才在爽然自失之中感悟渡者之言近乎道,利于行,记之以诫后人。

六卿好胜心切,也一定悻悻于夏后相对他们“请复之”的不以为可,直到期年以后,内部整治得体,国力强盛,前敌不战而服,才会击节长叹道:天下之不以躁急自败,反以缓国自强而胜人者,其犹是也夫,其犹是也夫! 人们在感叹之余,才始领悟孔孟语录并不我欺。




文言文渡者之言
1. 渡者之言古文+翻译 原文: 庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从.时西日沉山,晚烟萦树.望城二里许,因问渡者:“尚可得南门开否?”渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进,则阖.”予愠为戏,趋行.及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣. 予爽然,思渡者言...

文言文《渡者之言》的翻译?
”予愠为戏,趋行。及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣。予爽然,思渡者言近道。天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫!其犹是也夫 顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木版捆着书跟着我。当时太阳已经落山,傍晚的...

渡者之言古文+翻译
”予愠为戏,趋行。及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣。予爽然,思渡者言近道。天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫!其犹是也夫 顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木版捆着书跟着我。当时太阳已经落山,傍晚的云雾...

我想找文言文《渡者之言》的直译直译翻译
顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木板捆着书跟着我去。当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。看看离城大约还有两里路,于是问船夫还能不能够在城门开着之前进去?”船夫仔细看了看书童,回答说:“慢慢走还赶得上,快步行走就关了。”我恼怒地以为他是拿我开玩笑,就...

古文《渡者之言》的翻译,发到我邮箱
”予愠为戏,趋行。及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣。予爽然,思渡者言近道。天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫!其犹是也夫 顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木版捆着书跟着我。当时太阳已经落山,傍晚的云雾...

文言文<<渡者之言>>怎么翻译
顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木板捆着书跟着我去。当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。看看离城大约还有两里路,于是问船夫还能不能够在城门开着之前进去?”船夫仔细看了看书童,回答说:“慢慢走还赶得上,快步行走就关了。”我恼怒地以为他是拿我开玩笑,就...

文言文渡者之言的虚词
虚词:1.自:从。2.以:用。3.许:在数词后,表示约数,相当于“左右”;二里许:两里左右4.因:于是。5.熟:仔细地,详细地。6.徐:缓慢地。7.其,语气词。也夫,语气词。犹:像8.其:语气词。译文:庚寅年的冬天,我从小港出发,打算到蛟川城去,命令书童用夹书的木板捆着书跟从。当...

渡者之言全文翻译
就是因为看到小书童背了一大堆书加之天黑赶路 才有后来的“趋行及半,小奚扑,束断书崩,啼未即起。理书就束,而前门已牡下矣”(快步前进刚到半路上,小书童摔了一跤,捆扎的绳子断了,书也散乱了,小书童哭着,没有马上站起来。等到把书理齐捆好,前方的城门已经下了锁了)...

渡者之言的白话文!
”予愠为戏,趋行。及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣。予爽然,思渡者言近道。天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫!其犹是也夫 顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木版捆着书跟着我。当时太阳已经落山,傍晚的云雾...

“徐行之,尚开也;速进则阖”是什么意思?
清廷开设词科,召周容入京,他坚辞不就。周容于诗文书画用工皆勤,时人谓之“画胜于文,诗胜于画,书胜于诗”。著有《春涵堂集》。《清画家诗史》,《国朝画征录》,《师经堂集》,《昭代尺牍小传》,《桐阴论画》等载有他的事迹。其《渡者之言》被编入湖北教育出版社语文七年级下册中。

武都县13115044141: 渡者之言 - 搜狗百科
容视罗可:[答案] 庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从.时西日沉山,晚烟萦树.望城二里许,因问渡者尚可得南门开否?渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进,则阖.”予愠为戏,趋行.及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,...

武都县13115044141: 渡者之言古文+翻译 -
容视罗可: 庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从.时西日沉山,晚烟萦树.望城二里许,因问渡者尚可得南门开否?渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进,则阖.”予愠为戏,趋行.及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就...

武都县13115044141: 渡者之言全文翻译 -
容视罗可: 顺治七年冬天,我从小港出发,打算到蛟川县城去,让书童用夹书的木版捆着书跟着我.当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林.看看离城还有两里路,便向船夫问道:“还能赶得上南门开吗?” 船夫仔细看了看书童,回答道:“慢慢走还...

武都县13115044141: 渡者之言的翻译 -
容视罗可: 《渡者之言》庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从.时西日沉山,晚烟萦树.望城二里许,因问渡者:“尚可得南门开否?”渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进,则阖.”予愠为戏,趋行.及半,小奚仆,束断书崩...

武都县13115044141: 予爽然思渡者言近道 文言文翻译是什么 -
容视罗可: 我心里顿时豁然开朗,想起船夫说的话非常有道理.原文出自《渡者之言》

武都县13115044141: 渡者之言   庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从.时西日沉山,晚烟萦树.望城二里许,因问渡者尚可得南门开否?渡者熟视小奚,应曰:... -
容视罗可:[答案] (1)要求解释的词,一般为常见实词,通假字、一词多义、古今异义、词类活用等,往往是命题的重点,当然也应该成为同学... 找出相关的语句,分析选择. A:分析正确; B:作者没有采纳了渡者的意见.故分析不正确; C:分析正确; D:分析正确. ...

武都县13115044141: 渡者之言翻译 -
容视罗可: Crossing the translation of words

武都县13115044141: 《渡者之言》中所有实词的意思 -
容视罗可: 阖hé 予愠yùn 趋qū行 束shù断书崩bēng 阖:闭.趋:急行.牡:门闩.徐:慢,缓慢地.及:达到.爽然:豁然开朗.穷:穷尽.躁急:性急,不冷静.愠:恼怒.1.自:从.2.以:用.3.木简:夹书的木版.3.许:大约.表约数词....

武都县13115044141: 《渡者之言》表明了什么意思 -
容视罗可: 我的理解是 当机立断 这一组文章,是用两篇散文画龙,又借孔孟语录点睛:速度问题,要从实际情况衡量,能快则快,须慢就慢.不能快却求快,适得其反;慢慢来,作好充分准备,倒是水到渠成.这里的关键是从实际出发,充分估计事态发展的趋势,把握事物发展过程的规律,排除鼠目寸光的干扰,作出比较科学的预见.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网