古文翻译,要准确的白话文翻译,谢谢了

作者&投稿:盛禄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译文言文! 必须准确对应! 谢谢~

汲黯字长孺,濮阳人。汲黯与人相处很傲慢,不讲究礼数,当面顶撞人,容不得别人的过错。与自己心性相投的,他就亲近友善;与自己合不来的,就不耐烦相见,士人也因此不愿依附他。但是汲黯好学,又好仗义行侠,很注重志气节操。他平日居家,品行美好纯正;入朝,喜欢直言劝谏,屡次触犯皇上的面子,时常仰慕傅柏和袁盎的为人。
这时皇上正在招揽文学之士和崇奉儒学的儒生,说我想要如何如何,汲黯便答道:“陛下心里欲望很多,只在表面上施行仁义,怎么能真正仿效唐尧虞舜的政绩呢!”皇上沉默不语,心中恼怒,脸一变就罢朝了,公卿大臣都为汲黯惊恐担心。皇上退朝后,对身边的近臣说:“太过分了,汲黯太愚直!”群臣中有人责怪汲黯,汲黯说:“天子设置公卿百官这些辅佐之臣,难道是让他们一味屈从取容,阿谀奉迎,将君主陷于违背正道的窘境吗?何况我已身居九卿之位,纵然爱惜自己的生命,但要是损害了朝廷大事,那可怎么办!”
大将军卫青入侍宫中,皇上曾蹲在厕所内接见他。丞相公孙弘平时有事求见,皇上有时连帽子也不戴。至于汲黯进见,皇上不戴好帽子是不会接见他的。皇上曾经坐在威严的武帐中,适逢汲黯前来启奏公事,皇上没戴帽,望见他就连忙躲避到帐内,派近侍代为批准他的奏议。汲黯被皇上尊敬礼遇到了这种程度。

冲150分,拼了!
译文如下:
大二,充学生会部长,营诸务,自获颇丰;间泛览,自有所悟于世事人生。
大三,觅机得与暑假交流之务,赶英游学一月。是务增吾留学之望,乃苦研番文,赴诸考。
大四,实习于银号与证券行以求实务经验,颇有所得;刊发一文,自觉见识与践实之能并长,今忙于申请番帮游学研究僧。
四年往矣,波澜无惊。常夜省,悔游戏之间废时光,而终知“悟以往之不谏,知来者之可追”,知往而行更远,莫大乎是!

子曰:“志于道.”志之所趋,无远弗届.志之所向,无坚不入.志于道,则义理为之主,而物欲不能移,由是而据于德、而依于仁、而游于艺,自不失其先后之序、轻重之伦.本末兼该,内外交养,涵泳从容,不自知其入于圣贤之城矣.
孔子说:“志于道.”思想的发展,无远弗届.志之所向,无坚不入.志于道,那么,义理是主,而物不想能改变,因此,据于德、而依于仁、而游于艺,在不失其先后之序,轻重的关系.本末兼顾,内外交养,涵泳于从容,不知道自己到了圣贤之城了.


小学文言文翻译百华文
伯牙心中的想法,钟子期都能准确地说出他心中所想的。 钟子期去世后,伯牙认为世界上再也没有比钟子期更了解自己的知音了。于是,他把自己心爱的琴摔破了,断绝了琴弦,终生不再弹琴。 初中要学文言文,如果从小接触,打好基础以后会学的很好很轻松。 2. 小学《读书有三到》文言文翻译白话文 凡是读书必须先要熟读,让...

哪位大神可以把下面的白话文翻译成文言文!500字左右,可以删减内容,只要...
人皆为他人之树,皆宜习而负彼为树之任。——题记 一人为贾,富甲一方。然为贾若于水泛舟。水能载舟,亦能覆舟。贾业乃沙场也,明争暗斗,刀枪相举。此番,其败矣。唯一时之不慎,乃至家资尽倾。昔之巨贾为过眼云烟,债台高筑乃为其实。贾至崖傍,欲跃之以了此生。立于崖,俯视崖壁竟生一...

白居易销暑全诗翻译销暑全诗白话文
销暑 作者:白居易 何以销烦暑,端居一院中。眼前无长物,窗下有清风。热散由心静,凉生为室空。此时身自得,难更与人同。翻译:如何消除烦人的暑热,只要你在院子里静静的坐着。庭院中没有高大的建筑,窗户吹进缕缕清风。不想别的事静下心来,室内凉气生成。这样的时候怡然自得,哪里还和别人一样...

寇莱公折节从学文言文翻译成白话文
他的母亲性格严厉家教严格,看到儿子不喜读书,整日沉溺于飞鹰走狗,心中很不高兴。起初母亲虽然苦口相劝,希望寇准改邪归正,但寇准积习难返。母亲内心更加忧愤,为了让儿子迷途知返,读书向学,有一次,看到儿子又要到野外玩耍,母亲怒火难遏,捡起身边秤锤,扔了过去。秤锤砸在了寇准的脚上,顿时鲜血...

《王氏门风》文言文翻译
翻译:王旦字子明,大名府莘县人.王旦事奉寡嫂有礼节,与弟弟王旭友爱甚笃.家人从没有见他生气,饮食不干净,只是不吃而已.曾试着以少许埃墨投放肉汤中,王旦只吃饭,问他为什么不吃肉汤,就说“:我偶尔不喜欢吃肉.”后来又把墨放到饭中,就说:“我今天不想吃饭,可以另外备办稀饭.”王旦不购置...

文字翻译成白话文
文字翻译成白话文 5 壬之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,...第5段,写客听了作者的一番谈话后,转悲为喜,开怀畅饮,“相与枕藉乎舟中,不知东方之既白”。照应...LZ买本高中古文全解得了,这种文字华丽的古文说实话不好翻译,要意会 已赞过 已踩过< 你对这个...

诸葛亮的《戒子书》帮忙写出来,并翻译成白话文。
译文 有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能实现远大理想而长期刻苦学习。要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的;如果不下苦工学习...

游九华山记文言文翻译
年老的长者长着白胡子,话语高超,要旨深奥,年轻人都整理好衣裳,严肃认真、谦虚恭谨地看着听着,彼此都很适意。 4. 《游黄山记》文言文翻译 山用黄来命名,记述陈旧的遗迹。 以往春申君黄歇曾经在这个地方读书,因此而得名。那山下有一片竹林,特产方竹。 往北是是渔庄,三尺板桥,一湾流水,竹林小径,点点茅屋,像...

古文翻译
所以想要战胜别人,就一定要先战胜自己。想要评定别人,一定要先评定自己。想要了解别人,一定要先了解自己。古文翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。其中古文翻译分为直译和意译。关于直译:所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,...

文言文 周怡勉谕子孙 原文和翻译都要
二、翻译 从节俭变得奢侈是容易的,从奢侈变得节俭却困难了。饮食穿衣,如果思考得到这些事情的艰难,就不会轻易地花费钱财了。每一顿饭吃肉喝酒,可以置办几天的粗茶淡饭;一匹绸缎,可以置办几件平常的衣服。不饿不冷就够了,何必图个吃好穿好?经常在拥有的时候想着没有的时候,不要等到失去的...

旺苍县13535437339: 跪求多个古文白话翻译,谢谢士卒不尽食,广不尝食登高而招,臂非加长也,而见者远今日被驱遣,小姑如我长超发白帝,暮到江陵自经丧乱少睡眠,长夜沾... -
钱勉盖胃:[答案] 1、士兵们不全吃上饭,李广不先吃饭.(李广为汉代一代名将,被匈奴人称为“飞将军”.)2、站在高处招手,手臂没有加长,离得很远都能看见.3、今天我被赶走,小姑你长得和我一样高了.(刘兰芝)4、早晨从白帝城出发,黄昏时...

旺苍县13535437339: 古文翻译成白话 -
钱勉盖胃: 白话文:早晨的一场雨,把客舍的屋瓦和路边的垂柳清洗的颜色分明,凝成一滴滴翠露,被雨水冲刷过的柳树格外清新.不用再烦恼,富贵功名由天定.别愁坏了容颜,再干一杯酒吧,只怕出了这阳关以外,就再也见不到知心的朋友了.相似的诗:渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新. 劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人.

旺苍县13535437339: 请帮我把下面2小句文言文翻译成白话文、谢谢!1、故、训者,疏通其文义也;传、说者,征引其事实也.故、训之体,取法《尔雅》;传、说之体,取法《... -
钱勉盖胃:[答案] 1 训,是用来补充连接文义使得文章内涵易懂的.传,说,就是举事实支持文中论述的. 所以训的体裁依照《尔雅》,传、说依照《春秋》. 2 三国韦昭在《国语·叙》中便曾说过:其文不以《经》的体裁为主,所以叫《外传》.

旺苍县13535437339: 古文翻译白话文 -
钱勉盖胃: 蚁阵蜂衙: 形容官场上的你争我夺.蜂衙指蜜蜂拥簇蜂王,象官员排衙一样. ③鼠肝虫 臂:比喻卑微. ④蜗角蝇头:比喻细小的利益. ⑤淮王鸡狗:淮王,即汉 代淮南王刘安.修炼成仙后,家中鸡狗吃了他所剩下的丹药,也都升天了. 衣冠...

旺苍县13535437339: 请帮我把下面这段文言文翻译成白话文,谢谢 -
钱勉盖胃: 末些蛮居住在大理以北,和吐蕃交界,与金沙江相邻.……依靠金沙江天险,部落众多如星辰罗列,相互没有主从关系,惯于战斗喜好射猎,佩戴短刀,用砗碟壳做饰品……,不信奉神佛,仅在正月十五日登山祭天,及其庄严整洁,出动男女数百人,互相牵手,围成圆环载歌载舞作为庆祝.

旺苍县13535437339: 帮我把着个古文翻译成白话文,谢谢了!~~~ -
钱勉盖胃: 人与人关系的亲与疏在于心里是否在想念对方;能够持久的东西是能传承人类文明的人间真情;人最宝贵的不是是健康,平安是福.我只愿,疏远的人们变得亲近,人间真情生生不息,健康伴随众生.可以吗

旺苍县13535437339: 急 求古文翻译,谢谢! -
钱勉盖胃: (1)皇上您只看到陈炌 议论弹劾赵应元,(就)认为赵应元(真的)行动随意 进退不当,论罪应当被罢职训诫.(2)王用汲回乡后,隐居在城外,以平民身份讲授私学,不踏足城市半步.

旺苍县13535437339: 谁帮我翻译文言文,每个字都要精确到位,谢谢 -
钱勉盖胃: 1.【译文】孔文举有两个儿子:大的六岁,小的五岁.有一次孔文举白天睡觉,小儿子就到床头偷酒来喝,大儿子对他说:“喝酒为什么不先行礼呢?”小的回答说:“偷来的,哪能行礼呢!” 2.【注释】 1.故:仍然,依旧 2.了:完全 3.遽(jù...

旺苍县13535437339: 谁来帮我把古文翻译成现代文?谢谢 -
钱勉盖胃: 这是明朝“救时宰相”张居正改革的改革内容, 内修守备是起用戚继光,增修长,加强北边防务,提高军事抗衡能力;外示羁縻是改善汉蒙关系,加强互市友好往来.羁縻的意思是羁縻制度,所谓“羁縻制度”是历代封建王朝在多民族国家里对社会发展不平衡的少数民族地区所采取的一种民族政策.这句话翻译成现代文可以这样翻译:对外部少数民族采取羁縻制度,对内部增强守备官员.

旺苍县13535437339: 古文翻成白话文有什么方法我现在正学习古文,哪位有心人知道些秘诀哈(:) ,听说是几个字,口诀似的 -
钱勉盖胃:[答案] 信、达、雅,留、换、调、引、增、删 九个字 老师会教的 “信、达、雅”是翻译文言文的要求.“信”就是要忠实原文,不歪曲原意.不随意增多减少,添枝去叶,望文生义,牵强附会;更不能随心所欲,甩开原文,凭空编造.“达”就是要通顺流畅...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网