古文翻译

作者&投稿:詹聪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
古文翻译~

“孔文举有两个儿子,大的六岁,小的五岁。白天父亲睡觉,小的到床头偷酒喝,大的问道:‘为什么不拜?’回答说:‘偷(本来就是无礼的),哪能行礼啊!’”

“孔融(因罪)被收监,家里家外的人都十分惊惶恐怖。那个时候孔融儿子大的九岁,小的八岁,两个孩子依旧玩琢钉游戏,一点没有急迫的表情。孔融对缉捕的差官说:‘犯罪只限于自身,两个孩子能不能得到宽恕?’儿子徐进说:‘您看到过倾覆的鸟巢,还有完好的鸟蛋吗?’随即也被收到监狱。”

“锺毓兄弟小时候,恰好父亲白天睡觉,合谋一起偷喝药酒。那个时候他们父亲已经醒了,还假装睡着了看着他们。锺毓行礼之后才喝酒,锺会喝酒却没有行礼。完了之后问锺毓为什么行礼,锺毓回答:‘喝酒是一个庄重的事情,不敢不行礼啊。’又问锺会为什么不行礼,锺会回答说:‘偷本来就是无礼的,所以就不用行礼了。’”

如今不致力于人人足衣足食却致力于天下没有盗贼,就像堵住水流却不去堵住它的源头;不致力于“教化”的方法使盗贼受到“感化”却致力于用刑法禁止做盗贼,这是纵火燃烧却要用杯水去扑灭大火。

天下正在忧心盗贼蜂起。有人问我说:“盗贼可以平息吗?”我回答说:“为什么不可以平息呢?但是盗贼产生也有根源,能够阻止它产生的根源,盗贼有什么可令人忧心的呢?”有人又问:“请问盗贼产生的根源是什么?”我回答他说:“穿的吃的不足,是盗贼产生的根源;徭役赋税不公平,是盗贼产生的根源;道德教化不讲求,是盗贼产生的根源。第一个根源被忽视,就会掏别人的腰包开别人的箱柜而成盗贼;第二个根源被忽视,就会手拿兵刃抢劫良民而成盗贼;第三个根源被忽视,就会攻占城池劫掠百姓而成盗贼。这就是所说的盗贼也有产生的根源的意思了。”

年成好的年代没有盗贼,是因为物质富足;政治修明的年代没有盗贼,是贫富差距不大;教化盛行的年代没有动乱,是人心顺畅。如今不致力于人人足衣足食却致力于天下没有盗贼,就像堵住水流却不去堵住它的源头;不致力于“教化”的方法使盗贼受到“感化”却致力于用刑法禁止做盗贼,这是纵火燃烧却要用杯水去扑灭大火。说到法律(的作用):(是)让偷东西者受刑,将伤人者处死,其惩罚的力度够重了;但是盗贼却没有平息,并不是不害怕处死,只因想到无法生活下去,因而认为与其眼睁睁等待死亡,不如铤而走险另找活路。说到法律(的规定):(是)让所有能够自首的盗贼,免除他们的罪行,有的还赏赐他们官服佩剑,官爵实禄,那恩泽够深了;但是盗贼却不受招安,并非不想活命,只是想到无法安定地生活下去,因而认为做百姓是太痛苦,当盗贼是太快活。由此看来不是人民愿意做强盗,而是由于朝廷用不合理的法令逼他们去做盗贼的。盗贼不来自首,也并非他们不想自首,而是由于朝廷用不合理的法令让他们不愿悔过自新。如果衣食向来能满足他们自身需求,礼义廉耻早就充满内心,他们就会唯恐不能列入良民的范围,哪里还敢如此呢?所以用死威胁他们却不能让他们害怕,用活命劝勉他们却不能使他们感激奋发,那么即使烦劳专管捕逐盗贼的官吏,加重督促逮捕盗贼的科条法令,原本就不会有用处。

现在有关部门不从源头上担忧考虑,却一味依靠州县地方官去查办,这就如同说牧守捕盗不力是有罪当罚,那么朝廷不去正本清源,养成盗贼,不是一样有罪当罚吗。所有百姓经过九年的耕种,就可以储蓄足够三年吃的余粮;有了足够三年吃的余粮,这以后可以用礼义来教导他们。如今使得百姓衣食不足,政赋不匀,教化不修的根源,在于地方官吗?我担心这样做(指重法严令州县地方官查办盗贼)不会有什么收效,而地方大小官吏都怕因此定为死罪而互相隐瞒,以致动乱事件转增多的弊端,大概又要出现了。所以孔子说:“要我办理诉讼案件,我不过也和其他办案人员一样;根本的办法是要根绝诉讼。”推而广之,也可说:“要我使用军事手段,我不过也和其他将领一样;根本的办法是要根绝战事!”再引伸推广,也可以说:“要我镇压盗贼,我不过也和其他州县官员一样;根本的办法是要根绝盗贼产生的土壤!”何不也返回到根本的治理办法去呢?

自从西夏元昊侵扰边境,国内盗贼蜂起,山东一带更加严重。天子派遣侍御史督促逮捕,并且对他们加以招安,不能全部平息。于是下令州郡:“盗贼出现却不能捉住,长吏要牵连治罪。”要加重其事的惩处力度。我认为在防备方面做得不够完善,因此写了这篇文章。

如今不致力于人人足衣足食却致力于天下没有盗贼,就像堵住水流却不去堵住它的源头;不致力于“教化”的方却致力于用刑法禁止做盗贼,这是纵火燃烧却要用杯水去扑灭大火。

天下正在忧心盗贼蜂起。有人问我说:“盗贼可以平息吗?”我回答说:“为什么不可以平息呢?但是盗贼产生也有根源阻止它产生的根源,盗贼有什么可令人忧心的呢?”有人又问:“请问盗贼产生的根源是什么?”我回答他说:“穿的吃的不足,是盗贼产生的根源;徭役赋税不公平,是盗贼产生的根源;道德教化不讲求,是盗贼产生的根源。第一个根源被忽视,就会掏别人的腰包开别人的箱柜而成盗贼;第二个根源被忽视,就会手拿兵刃抢劫良民而成盗贼;第三个根源被忽视,就会攻占城池劫掠百姓而成盗贼。这就是所说的盗贼也有产生的根源的意思了。”

年成好的年代没有盗贼,是因为物质富足;政治修明的年代没有盗贼,是贫富差距不大;教化盛行的年代没有动乱,是人心顺畅。如今不致力于人人足衣足食却致力于天下没有盗贼,就像堵住水流却不去堵住它的源头;不致力于“教化”的方法使盗贼受到“感化”却致力于用刑法禁止做盗贼,这是纵火燃烧却要用杯水去扑灭大火。说到法律(的作用):(是)让偷东西者受刑,将伤人者处死,其惩罚的力度够重了;但是盗贼却没有平息,并不是不害怕处死,只因想到无法生活下去,因而认为与其眼睁睁等待死亡,不如铤而走险另找活路。说到法律(的规定):(是)让所有能够自首的盗贼,免除他们的罪行,有的还赏赐他们官服佩剑,官爵实禄,那恩泽够深了;但是盗贼却不受招安,并非不想活命,只是想到无法安定地生活下去,因而认为做百姓是太痛苦,当盗贼是太快活。由此看来不是人民愿意做强盗,而是由于朝廷用不合理的法令逼他们去做盗贼的。盗贼不来自首,也并非他们不想自首,而是由于朝廷用不合理的法令让他们不愿悔过自新。如果衣食向来能满足他们自身需求,礼义廉耻早就充满内心,他们就会唯恐不能列入良民的范围,哪里还敢如此呢?所以用死威胁他们却不能让他们害怕,用活命劝勉他们却不能使他们感激奋发,那么即使烦劳专管捕逐盗贼的官吏,加重督促逮捕盗贼的科条法令,原本就不会有用处。

现在有关部门不从源头上担忧考虑,却一味依靠州县地方官去查办,这就如同说牧守捕盗不力是有罪当罚,那么朝廷不去正本清源,养成盗贼,不是一样有罪当罚吗。所有百姓经过九年的耕种,就可以储蓄足够三年吃的余粮;有了足够三年吃的余粮,这以后可以用礼义来教导他们。如今使得百姓衣食不足,政赋不匀,教化不修的根源,在于地方官吗?我担心这样做(指重法严令州县地方官查办盗贼)不会有什么收效,而地方大小官吏都怕因此定为死罪而互相隐瞒,以致动乱事件转增多的弊端,大概又要出现了。所以孔子说:“要我办理诉讼案件,我不过也和其他办案人员一样;根本的办法是要根绝诉讼。”推而广之,也可说:“要我使用军事手段,我不过也和其他将领一样;根本的办法是要根绝战事!”再引伸推广,也可以说:“要我镇压盗贼,我不过也和其他州县官员一样;根本的办法是要根绝盗贼产生的土壤!”何不也返回到根本的治理办法去呢?

自从西夏元昊侵扰边境,国盗贼蜂起,山东一带更加严重。天子派遣侍御史督促逮捕,并且对他们加以招安,不能全部平息。于是下令州郡:“盗贼出现却不能捉住,长吏要牵连治罪。”要加重其事的惩处力度。我认为在防备方面做得不够完善,因此写了这篇文章。

如今不致力于人人足衣足食却致力于天下没有盗贼,就像堵住水流却不去堵住它的源头;不致力于“教化”的方却致力于用刑法禁止做盗贼,这是纵火燃烧却要用杯水去扑灭大火。

天下正在忧心盗贼蜂起。有人问我说:“盗贼可以平息吗?”我回答说:“为什么不可以平息呢?但是盗贼产生也有根源阻止它产生的根源,盗贼有什么可令人忧心的呢?”有人又问:“请问盗贼产生的根源是什么?”我回答他说:“穿的吃的不足,是盗贼产生的根源;徭役赋税不公平,是盗贼产生的根源;道德教化不讲求,是盗贼产生的根源。第一个根源被忽视,就会掏别人的腰包开别人的箱柜而成盗贼;第二个根源被忽视,就会手拿兵刃抢劫良民而成盗贼;第三个根源被忽视,就会攻占城池劫掠百姓而成盗贼。这就是所说的盗贼也有产生的根源的意思了。”

年成好的年代没有盗贼,是因为物质富足;政治修明的年代没有盗贼,是贫富差距不大;教化盛行的年代没有动乱,是人心顺畅。如今不致力于人人足衣足食却致力于天下没有盗贼,就像堵住水流却不去堵住它的源头;不致力于“教化”的方法使盗贼受到“感化”却致力于用刑法禁止做盗贼,这是纵火燃烧却要用杯水去扑灭大火。说到法律(的作用):(是)让偷东西者受刑,将伤人者处死,其惩罚的力度够重了;但是盗贼却没有平息,并不是不害怕处死,只因想到无法生活下去,因而认为与其眼睁睁等待死亡,不如铤而走险另找活路。说到法律(的规定):(是)让所有能够自首的盗贼,免除他们的罪行,有的还赏赐他们官服佩剑,官爵实禄,那恩泽够深了;但是盗贼却不受招安,并非不想活命,只是想到无法安定地生活下去,因而认为做百姓是太痛苦,当盗贼是太快活。由此看来不是人民愿意做强盗,而是由于朝廷用不合理的法令逼他们去做盗贼的。盗贼不来自首,也并非他们不想自首,而是由于朝廷用不合理的法令让他们不愿悔过自新。如果衣食向来能满足他们自身需求,礼义廉耻早就充满内心,他们就会唯恐不能列入良民的范围,哪里还敢如此呢?所以用死威胁他们却不能让他们害怕,用活命劝勉他们却不能使他们感激奋发,那么即使烦劳专管捕逐盗贼的官吏,加重督促逮捕盗贼的科条法令,原本就不会有用处。

现在有关部门不从源头上担忧考虑,却一味依靠州县地方官去查办,这就如同说牧守捕盗不力是有罪当罚,那么朝廷不去正本清源,养成盗贼,不是一样有罪当罚吗。所有百姓经过九年的耕种,就可以储蓄足够三年吃的余粮;有了足够三年吃的余粮,这以后可以用礼义来教导他们。如今使得百姓衣食不足,政赋不匀,教化不修的根源,在于地方官吗?我担心这样做(指重法严令州县地方官查办盗贼)不会有什么收效,而地方大小官吏都怕因此定为死罪而互相隐瞒,以致动乱事件转增多的弊端,大概又要出现了。所以孔子说:“要我办理诉讼案件,我不过也和其他办案人员一样;根本的办法是要根绝诉讼。”推而广之,也可说:“要我使用军事手段,我不过也和其他将领一样;根本的办法是要根绝战事!”再引伸推广,也可以说:“要我镇压盗贼,我不过也和其他州县官员一样;根本的办法是要根绝盗贼产生的土壤!”何不也返回到根本的治理办法去呢?

自从西夏元昊侵扰边境,国盗贼蜂起,山东一带更加严重。天子派遣侍御史督促逮捕,并且对他们加以招安,不能全部平息。于是下令州郡:“盗贼出现却不能捉住,长吏要牵连治罪。”要加重其事的惩处力度。我认为在防备方面做得不够完善,因此写了这篇文章。
回答者




古文《争雁》翻译
刘元卿《应谐录》昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”翻译:从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”翻译:他的弟弟争着说:“行动舒缓的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好。”二人争之不已,讼于社...

急不相弃文言文及翻译
5. 文言文翻译1,宁可以急相弃邪 1.怎么可以因为(事态)的紧急而抛弃(他们)呢?事见三国,名士华歆、王朗曾经一起乘船避贼.王朗不顾华歆反对,多载一人逃难,后来,贼人眼看要追到了,王朗就想把那人甩了,不料华歆却反对说:“既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”《世说新语》2.圣人做的...

《学者有四失》文言文整篇翻译?
原文:学者有四失,教者必知之。人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止,此四者,心之莫同也。知其心,然后能救其失也。教也者,长善而救其失者也。为您翻译如下:学生有四种过失,当老师的一定要了解他们。人们的学习,有的错在贪多,有的错在求少,有的错在认为知识太简单,...

《为学》文言文如何翻译?
《为学》文言文翻译如下:天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人...

海燕的原文和翻译是什么?
此文按海面景象的发展变化分成三部分,描绘了海燕面临狂风暴雨和波涛翻腾的大海时的壮丽场景。在这篇文章中,作者通过对海燕在暴风雨来临之际勇敢欢乐的形象的描写,深刻反映了1905年俄国革命前夕急剧发展的革命形势,热情歌颂了俄国无产阶级革命先驱坚强无畏的战斗精神,预言沙皇的黑暗统治必将崩溃,预示无产...

文言文《狐假虎威》翻译
《狐假虎威》文言文 虎求百兽而食之,得狐。 狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。 兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。 ——《战国策》 翻译: 老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓...

老子二章原文和翻译
2、因此圣人用无为的观点对待世事,用不言的方式施行教化:听任万物自然兴起而不为其创始,有所施为,但不加自己的倾向,功成业就而不自居。正由于不居功,就无所谓失去。文言文翻译的注意事项 1、忠实于原文。翻译文言文要准确传达原文的意思,还要尽量保持原文的风格和特点。在翻译时,要避免过度解释...

汉书里面文言文的翻译
6. 求文言文翻译 1.班昭续《汉书》 扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班。学识渊博文采很高。曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度。她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了。汉和帝下诏命令班昭在东观藏书阁继承班固遗志完成《汉书》。和帝多次...

文言文《知难》翻译现代文
1. 文言文《知难》的翻译 原文:知之难乎哉!夫人之所以谓知者,非知其姓与名也,亦非知其声容之与笑貌也;读其书,知其言,知其所以为言而已矣。 读其书者,天下比比矣;知其言者,千不得百焉;知其所以为言者,百不得一焉。然而天下皆曰:“我能读其书,知其所以为言矣。” 此知之难也。人知《离骚》为...

文言文狼翻译缩写
1. 蒲松龄《狼》文言文翻译缩写 翻译 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像...

大姚县13229055156: 古文翻译 - 搜狗百科
银录妇炎: 学习古文的基本目的是提高阅读古文的能力.所谓阅读能力,就是准确理解古文的能力,而古文翻译正是全面检测阅读能力的最好方法.古文翻译是指把古文翻译成现代汉语.古文翻译的过程是全面运用和加深理解文言语法、词汇等知识的过...

大姚县13229055156: 古文翻译, -
银录妇炎:[答案] 艾子到郊外出游,弟子通、执二人跟随着他.艾子感到很渴,便派执子到村舍去要喝的.田舍中有个老者迎着门坐在那里看书,执子上前行过礼,说明来意,老者指着书上一个“真”字问道: “你若认识这个字,我就给你喝的.” 执子说:“这是'真'...

大姚县13229055156: 短篇古文翻译 -
银录妇炎:[答案] 1.原文:钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何... 然床头捉刀人,此乃英雄也.”魏武闻之,追杀此使. 译文:【翻译】 魏武帝曹操要接见匈奴的使者,他自己认为相貌不好看...

大姚县13229055156: 古文翻译方法 -
银录妇炎:[答案] 最好是平时多积累通假字,多义字和被字句形,宾语前置等句形. 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是...

大姚县13229055156: 古文翻译!!! -
银录妇炎: 1.译文: 两个牧童走进山林里(恰好)走到一个狼窝前,窝里有两只小狼,(两个牧童)谋划着各抓一只.(他们又)各自爬上一棵树,两棵树相距几十步远.过了一会儿老狼回来了,它钻进狼窝一看,小狼不见了,(焦急万分)看样子相当...

大姚县13229055156: 古文翻译 -
银录妇炎: 1、僻:偏僻,僻静. 俗:风俗、民俗. 乃:于是.2、第一个之:句子主谓之间取消句子独立性,没有意义. 第二个之:结构助词,的. 第三个之:的.3、又为那里的人民安乐于每年的收成,所以喜欢和...

大姚县13229055156: 古文的翻译! -
银录妇炎: 范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏.既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍.昼夜苦学,五年未尝解衣就寝.或夜昏怠,辄以水沃面.往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下.常自诵曰:当先天下之忧而忧...

大姚县13229055156: 古文翻译 -
银录妇炎: 晋明帝十二岁时,坐在元帝腿上.有人从长安来,元帝问洛阳的消息,不自觉地流下了眼泪.明帝问:“什么原因让您伤心哭泣?”元帝把被外族侵略不得已而过江避难的事告诉了他.元帝于是问明帝:“你心里认为长安与太阳哪个远?”回答...

大姚县13229055156: 古文怎么翻译? -
银录妇炎: 古文翻译其实没什么技巧,如果要说有技巧,也还是有点规律可行的.1,别学古代汉语语法,那是骗人的,我们看到的古文语法理论是从西洋传来的,在西洋都不能自圆其说,来中国解释能通吗?比如古文有这样的倒装和那样的什么用法,告诉你古文几乎没有倒装也不存在什么狗屁倒灶的用法.2,多读,不是瞎读,找会读古文的人读给你听,这是几千年来学文章的必经之路,一天一篇.3,读古文把握一个原则,把古文读出口语的感觉.这就必须从虚字入手去学习,什么是虚字,之乎者也就是虚字,得每个都弄懂.4,遇到不懂的多琢磨上下文,还是不懂的就多问问.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网