翻译文言文《宝界山居记》

作者&投稿:圣郑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文怎么学,怎么翻译…~

多看十几篇文言文熟悉形式,然后找出一样的字看看在不同文章中是什么意思一词多义或通假,了解那些常用词不同的意思就能学好

水居一室耳,高其左偏为楼.楼可方丈,窗疏四辟.其南则湖山,北则田舍,东则九陆,西则九龙峙焉.楼成,高子登而望之曰:“可矣!吾于山有穆然之思焉,于水有悠然之旨焉,可以被风之爽,可以负日之暄,可以宾月之来而饯其往,优哉游哉,可以卒岁矣!”于是名之曰“可楼”,谓吾意之所可也.

译文:(这不过是)水边上一个小小的居室罢了,室内偏左往上搭一间小楼.楼大一丈见方,四面开窗.南边有湖有山,北面有农田茅舍,平原延展在东,九龙山耸立在西.小楼筑成,高子登临纵目四望,说道:“可以了!山使我感到和顺舒畅,水使我觉得悠远闲静,可以享受清风的爽快,可以得到冬日的温暖,可以迎接皓月的来临,又欢送它的归去,多好呀!多快乐呀!可以终老此地了!”于是起名叫“可楼”,意思就是我心满意足以为可以了.

太湖,是东南的大湖,占地500里,在湖波之间出现的山峦数以百计,而且拥有重重叠叠的山崖,弯曲幽静的山谷,似乎是神灵仙子居住的地方。天下的山,因为有水而更加壮丽;但如果水域狭小好像被束缚一样,那么就不能显示出山的雄奇。天下的水,因为遇山而停止,如果山只是孤零零一座或者很矮小的话,又不能显现出水的奇趣。太湖水势浩荡,相连不断,中间配以群山,山多且湖水足以贮藏这些山峰,简直比海外仙岛还要绝妙,中原是没有这种景观的。因此凡是在湖水之滨的山,全是因为有了湖水而更加出奇。
从锡山经过五里湖,就到了宝界山。宝界山在洞庭湖北面,在夫椒、批水两水之间。是仲山王先生居住过的地方。先生早年辞官,他儿子科考中举之后也回到家乡。父子两人都是中年丧偶,而且都没有再续弦。每日以吟诗作画为乐。因为长洲的陆君介绍的缘故,请我来做山居笔记。
我没有到宝界山之前,曾经在万峰山读书,看遍了周围湖滨山川之景,所有的山峰都因为有湖水的环绕而更加美丽。而马迹、长兴更是在夕阳落山之际被晚霞映照,而宝界山,我马上就能看到了。当年王维曾经有辋川别墅,而他的诗赋画工之精妙,至今仍然能让我想象到其居所的胜迹。仲山先生的居所山环水绕,湖滨名胜异常绝妙;况且千里烟波又岂是内陆能够看到的景观?王维清思俊逸,遗世独立,远离尘嚣,但仍然不能避开天宝年间安史之乱的浑浊。因此不难看出,士大夫出世入世都是有讲究的,一旦进入尘世就很难再一尘不染了。就像王维,至今今人仍有遗憾。如今仲山父子隐居于政治清明的时代,尘世间一切事务对他们来讲都如浮云过眼,从来没有扰过他们的心境。这种境界如何能达到啊!怎么能达到啊!
不太优美,但是都是手打的,望采纳。

23 . ( 2 分)唐宋派项脊轩志
24 . ( 2 分)写出太湖独特之美在山水相衬、相得益彰(1 分),衬托宝界山的美(或为下文介绍宝界山作铺垫,或间接交代下文王氏父子隐居宝界山的原因)( 1 分)。
25 . ( 2 分)交代宝界山的地理位置、王仲山父子的概况及作者写记缘由。(三点各1 分)26 . ( 2 分)王维士大夫出处有道,一失足遂不可院(用自己的话不得分)
27 . ( 4 分)作者肯定(赞叹)王仲山父子在政治清明时退隐是有道(原则)的,用反复的手法写出一般人难以做到;其实也在含蓄地表达自己不慕名利、清高孤傲的情趣以及归隐山水的志向。(写出褒扬的态度和作者的情怀,各2 分,意思接近即可)


宝界山居记文言文
1. 翻译文言文《宝界山居记》 太湖,是东南的大湖,占地500里,在湖波之间出现的山峦数以百计,而且拥有重重叠叠的山崖,弯曲幽静的山谷,似乎是神灵仙子居住的地方。天下的山,因为有水而更加壮丽;但如果水域狭小好像被束缚一样,那么就不能显示出山的雄奇。天下的水,因为遇山而停止,如果山只是孤零零一座或者很矮小的...

翻译文言文《宝界山居记》
从锡山经过五里湖,就到了宝界山。宝界山在洞庭湖北面,在夫椒、批水两水之间。是仲山王先生居住过的地方。先生早年辞官,他儿子科考中举之后也回到家乡。父子两人都是中年丧偶,而且都没有再续弦。每日以吟诗作画为乐。因为长洲的陆君介绍的缘故,请我来做山居笔记。我没有到宝界山之前,曾经在万峰...

宝界山居记文言文
1. 文言文《宝界山居记》 太湖,是东南的大湖,占地500里,在湖波之间出现的山峦数以百计,而且拥有重重叠叠的山崖,弯曲幽静的山谷,似乎是神灵仙子居住的型塌模地方。天下的山,因为有水而更加壮丽;但如果水域狭小好像被束缚一样,那么就不能显示出山的雄奇。天下的水,因为遇山而停止,如果...

归有光《宝界山居记》原文,注释,译文,赏析
归有光虽然没有到过宝界山,但他对太湖的山川地理十分熟悉。他任职的长兴县,地处太湖西南,与北岸的无锡隔湖相望。湖中和湖周的许多名胜古迹,他都去考察和游览过,所以写起来得心应手,使人有亲临其境之感。全文分三段。首段描写太湖,次段介绍王仲山及其宝界山居,末段由王氏父子的归隐谈到士大夫...

标题带居的古文
“瞻彼淇奥,绿竹猗猗。”[6]玉版:竹笋的别称。[7]不佞(nìng):犹言不才,第一人称我的谦称。[8]壬寅:指明万历三十年(1602)。其他还有:《说居庸关》[清]龚自珍 《题尔遐园居序》[明]张鼐 《归园田居》陶渊明 《卜居》屈原 《宝界山居记》归有光 《云居庵》张岱 。。。

归有光简介
如《宝界山居记》由太湖风景写到宝界山居,又对比唐代王维之辋川别墅,并对王维发了议论。《菊窗记》,从洪氏之居的地势、风景写到古人仲长统与陶渊明,夹叙夹议,跌宕多姿。 归氏散文多写身边琐事,未能充分反映明代社会矛盾。但他在《备倭事略》、《昆山县倭寇始末书》、《蠲贷呈子》等文中,刻画了倭寇入侵后昆山一...

古代文人归有光写的散文有那些特点?
3、篇幅短小,言简意赅。他的散文名作,如《项脊轩志》《先妣事略》《思子亭记》《女二二圹志》等,均未超过千字。《寒花葬志》为悼念夭殇小婢而作,全文共112字,但以两个细节勾勒婢女形象,写出庭闱人情,极为凝炼。4、结构精巧,波折多变。如《宝界山居记》由太湖风景写到宝界山居,又...

归有光写过哪些散文﹖
如《宝界山居记》由太湖风景写到宝界山居,又对比唐代王维之辋川别墅,并对王维发了议论。《菊窗记》,从洪氏之居的地势、风景写到古人仲长统与陶渊明,夹叙夹议,跌宕多姿。  归氏散文多写身边琐事,未能充分反映明代社会矛盾。但他在《备倭事略》、《昆山县倭寇始末书》、《蠲贷呈子》等文中,刻画...

归有光散文的特点
同时,像《宝界山居记》《沧浪亭记》等散文将一波三折和夹叙夹议的叙事手法巧妙结合,也成为归有光散文的一大特色。本文将结合归有光的散文的具体内容分析其散文的这三大艺 术特色。一、“事细而情深”的细节抒情 归有光出生卑微,幼年丧母,多次参加科举考试未能中举,壮志难酬的他注定只能生活在社会...

很老的水浒游戏
《寒花葬志》为悼念夭殇小婢而作,全文共112字,但以两个细节勾勒婢女形象,写出庭闱人情,极为凝炼。④结构精巧,波折多变。如《宝界山居记》由太湖风景写到宝界山居,又对比唐代王维之辋川别墅,并对王维发了议论。《菊窗记》,从洪氏之居的地势、风景写到古人仲长统与陶渊明,夹叙夹议,跌宕多姿。

孝义市13285505816: 宝界山居记 - 搜狗百科
紫刮鳖甲: 《宝山游记》 【原文】 独夜卧人静,风涛汹汹,直逼枕簟;鱼龙舞啸,其形声时入梦寐间,意洒然快也.夏四月,荆溪周保绪自吴中来.保绪故好奇,与予善.是月既望,遂相携观月于海塘.海涛山崩,月影银碎,寥阔清寒,相对疑非人世境...

孝义市13285505816: 翻译古文!有高分! -
紫刮鳖甲: 古者诗三千余篇,及至孔子,去其重,取可施於礼义,上采契后稷,中述殷周之盛,至幽厉之缺,始于衽席,故曰:“《关雎》之乱以为《风》始,《鹿鸣》为《小雅》始,《文王》为《大雅》始,《 清庙》为《颂》始”.三百五篇孔子皆弦歌...

孝义市13285505816: 司马光字君实的全文及诗意及注释 -
紫刮鳖甲: 1、原文: 司马光字君实,陕州夏县人也.父池,天章阁待制.仁宗宝元初,中进士甲科.年甫冠,性不喜华靡,闻喜宴独不戴花,同列语之曰:“君赐不可违.”乃簪一枝.除奉礼郎,时池在杭,求签苏州判官事以便亲,许之. 同知谏院....

孝义市13285505816: 范仲淹断齑文言文翻译 -
紫刮鳖甲: 范仲淹少贫,读书长白山僧舍(1),作粥一器,经宿遂凝(2),以刀画为四块,早晚取两块,断齑数十茎啖之."(转引自《古今汉语成语词典》) 范仲淹从小家境贫寒,他在长白山僧房里读书时,用容器煮一锅粥,过了一晚上,稀饭就凝结起来了.范仲淹用刀把粥划成四块,早晚各吃两块,再切几十根咸菜做小菜,每天吃粥时吃一点.

孝义市13285505816: 文言文翻译 -
紫刮鳖甲: 这段话出自《玉堂闲话》,二楼说的不错,的却是即,不是及哦. 全文翻译如下: 长安城最繁荣兴盛的时候,有一个学道术的人,自称得到了精妙的仙丹,面容像二十来 岁的样子,自己却说三百多岁了,京城里的人们都很羡慕他.那些拿着东...

孝义市13285505816: 文言文《与施书事书》全文翻译是什么? -
紫刮鳖甲: 全文翻译如下:故鄣县向东三十五里地,有一座青山,悬崖陡峭高峻,山峰直插天际.青翠的山峦层层叠叠,流水千折百回.归巢的鸟儿争相飞来,饮水的猿猴成群结队.秋天清晨的露水凝结成了霜花,绿萝覆盖了小路.风雨交加,天色灰暗...

孝义市13285505816: 翻译文言文《薄松龄著书》 -
紫刮鳖甲:[答案] 蒲松龄著书【原文】相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师.食贫自给,不求于人.作此书时,每临晨携一大磁罂,中贮苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上.烟茗置身畔,见行道者过,必强执与语.搜奇说异...

孝义市13285505816: 文言文翻译技巧 -
紫刮鳖甲: 如果是考试,抓住关键字.因为是按点给分,得分点你没翻译,不得分点你翻译的很好,白搭.那怎么才能知道是不是得分点呢保险做法都翻译,而且要直译.逐字逐句翻译.某些应该补充的要补充比如省略主语或宾语的,虽然那句话没有,但自己翻译一定要有,这也是扣分点.其次那些句式应该调整的就调整.这个翻译得慢练习,最基本的实词意思要搞明白.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网