文心雕龙对曹植的评价原文及翻译

作者&投稿:叱干林 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

文心雕龙对曹植的评价原文及翻译如下:

一、评价一及译文

在《文心雕龙·才略篇》中,刘勰对曹植的才华和作品给予了高度评价。他写道:“陈思称‘孔璋章表殊建’;公干亦‘翩翩清妙’:文武之道,实共同占。”

这是在评价建安文学时所提到的,意思是说,曹植(字陈思)称赞陈琳(字孔璋)的章表之文写得非常好,而刘桢(字公干)的文风也十分清妙。他们都是建安文学中的佼佼者,其文章既有文采又有武略,非常值得称赞。

二、评价二及译文

《文心雕龙·才略篇》还提到:“子建‘函雅故’于乐论,‘缠远意’于短歌,亦止剩文采耳。”这里的“子建”指的是曹植。这句话的意思是,曹植在《乐论》中保存了古雅的词句,在《短歌行》中缠绕深远的意义,也仅仅是剩下了文采罢了。

曹植及刘勰的个人介绍

一、曹植的个人介绍

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。

后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。

二、刘勰的个人介绍

刘勰(约公元465——520),字彦和,生活于南北朝时期的南朝梁代,是中国历史上的文学理论家、文学批评家。他曾官县令、步兵校尉、宫中通事舍人,颇有清名。晚年曾在山东莒县浮来山创办(北)定林寺。

刘勰虽任多种官职,但其名不以官显,却以文彰,一部《文心雕龙》奠定了他在中国文学史上和文学批评史上的地位。




文心雕龙对曹植的评价原文及翻译
这是在评价建安文学时所提到的,意思是说,曹植(字陈思)称赞陈琳(字孔璋)的章表之文写得非常好,而刘桢(字公干)的文风也十分清妙。他们都是建安文学中的佼佼者,其文章既有文采又有武略,非常值得称赞。二、评价二及译文 《文心雕龙·才略篇》还提到:“子建‘函雅故’于乐论,‘缠远意’...

如何评价曹植?
在《文心雕龙》中,刘勰对曹植的诗歌辞赋给予空前高度的关注和赞扬,刘勰说曹志既能做四言诗又能做五言诗,这是对曹植能力的肯定。但是刘勰本人并不是很喜欢五言诗,萧统在《文选》中对曹植的五言诗很是重视,因为《文选》中大部分诗歌都是五言诗,只是选取了几首四言诗,还都是曹植的作品。刘勰评论曹...

刘勰的 [文心雕龙] 里 哪句说曹植长的很好 ?
刘勰的《文心雕龙·才略》中说:“子建思捷而才俊,诗丽而表逸。

名人是怎样称赞曹植的
刘克庄《后村诗话》:曹植以盖代之才,它人犹爱之,况于父乎。使其少加智巧,夺嫡犹反手尔。植素无此念,深自敛退,虽丁仪等坐诛,辞不连植。黄初之世,数有贬削,方且作诗责躬,上表求自试。兄不见察,而不敢废恭顺之义,卒以此自全,可谓仁且智矣。文中子曰:至哉思王,以天下让。真...

对曹植七步诗的评价赏析
谢灵运曾说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”(《释常谈》)刘勰的《文心雕龙-才略》中也说:“子建思捷而才俊,诗丽而表逸。”明代王世贞的《艺苑卮言》也说:“子建天才流丽,虽誉冠千古,而实避父兄,何以故?才太高,辞太华。”可见前人都指出了曹植才华出众,...

为什么说曹植是才高八斗?
二,曹植经历更加助长了他的名气才气。一个人的不幸总会引起很多人的共情,这里并没有不敬重的意思,就像张国荣和迈克尔·杰克逊他们生前就名动一时,他们的早逝更加增加了他们的在各自领域的地位和社会的名气。很喜欢刘勰在《文心雕龙》中对于曹植和曹丕的评价 文帝以位尊减才,思王以势窘益价(...

七步诗这个故事中可以看出曹植是个什么样的天才诗人
大意是:帝(曹丕)命令东阿王(曹植)以”兄弟“为题,限”七步“之内作诗,诗中不能出现”兄弟“二字。如果不能完成,就行死刑。曹植以豆子、豆萁(豆子的桔杆)比如兄弟关系,以豆萁燃烧煮豆子来比喻兄弟相残,形象生动,让曹丕感到惭愧。由此故事可知曹植才思敏捷,文采斐然,说他为才思型诗人毫不...

曹植并没有称王的能力,曹丕到底忌惮他什么?
刘勰的《文心雕龙·才略》说文帝以位尊减才,思王以势窘益价,或许对于曹植的不公平,在历史上却是公平的。我们无法假设历史,想象历史,而只能理解历史、珍惜历史,包括珍惜每一个具体的人,珍惜他们的苦难留给我们的精神财富。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

如何评价曹植在中国文学史上的地位?
所谓“骨气奇高”,与《文心雕龙.风骨》篇中强调的“骨劲而气猛”的意思相通,所谓“情兼雅怨”,是指曹植作品的抒情性特征言,所谓“体被文质”,则是从内容与形式相结合的角度来肯定其创作。这些意思并不深奥莫测,也颇符合曹植作品实际,它既不应当引起误解,更不存在可非难之处。郭沫若把曹植创作与六朝骈俪文字...

曹植 简介
当然,“雅好慷慨”,乃是建安时期的一代文风,不独曹植如此。《文心雕龙·明诗》有云:“暨建安之初,五言腾踊,文帝陈思,纵辔以骋节;王徐应刘,望路而争驱。并怜风月,狎池苑,述恩荣,叙酣宴,慷慨以任气,磊落以使才。造怀指事,不求纤密之巧;驱辞逐貌,唯取昭晰之能。此其所同也。”这就是说,“任气”、...

于田县17026964109: 刘勰的 [文心雕龙] 里 哪句说曹植长的很好 ? -
并陆追风: 刘勰的《文心雕龙·才略》中说:“子建思捷而才俊,诗丽而表逸.

于田县17026964109: 如何理解“文帝以位尊减才,思王以势窘益价”这句话? -
并陆追风: 这话是《文心雕龙·才略》里的,用意是给曹丕的文学水平翻案.原文为 “魏文之才,洋洋清绮,旧谈抑,之谓去植千里.然子建思捷而才俊,诗丽而表逸;子桓虑详而力援,故不竞于先鸣.而乐府清越,《典论》辩要,选用短长,亦无懵焉.但俗情抑扬,雷同一响,遂令文帝以位尊减才,思王以势窘益价,未为笃论也.” 刘勰认为曹丕(文帝)与曹植(思王)的诗文各有长处,然而之前的评者多褒扬曹植而贬低曹丕(“旧谈抑,之谓去植千里”),原因之一就是有些评者看到曹丕在宫廷斗争中胜利了,当上了皇帝;而曹植被贬“势窘”,就倾向于同情郁郁不得志的才子曹植,而贬低曹丕的文学水平,而其他人也纷纷应和已有的定评,遂成了“公论”.

于田县17026964109: 曹植聪慧的文言文.翻译. -
并陆追风: 曹植十多岁的时候,就可以背诵《诗经》、《2113论语》等几十万字的文章及其他诗词歌赋,善于文章写作.太祖曹操曾经看他的文章,对曹植说:“你请人代笔写的吗5261?”曹植跪下回答:“我的言论是自己的观点,写出来就成文章了,您可以当面考我,为什么还要4102请别人呢?”当时邺城铜雀台刚刚建成,曹操让所有的儿子都到台上,让他们以铜雀台为题写一篇1653文章.曹植挥笔马上就完成了,而且文章很有文采.曹操对他的才华感到十分诧异.曹植天性随和,不让人敬畏,他使用的车马以及自身版的装束打扮也都不追求华丽.每次去见曹操,曹操都故意用权疑难问题来刁难他,但曹植都能应声而答,因此颇受曹操宠爱.

于田县17026964109: 《文心雕龙·知音》中夫篇章杂沓,翻译 -
并陆追风: (原文)知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其一乎!(译文)正确的评论多么困难!评论固然难于正确,正确的评论家也不易遇见.要碰上正确的评论家,一千年也不过一两人吧!(原文)夫古来知音,多贱同而思古.所谓“...

于田县17026964109: <七步诗>>的意思是 -
并陆追风: 煮豆持作羹,漉豉以为汁.萁向釜下然,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急.谢灵运曾说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗.”(《释常谈》)刘勰的《文心雕龙.才略》中也说:“子建思捷而才俊, 诗...

于田县17026964109: 为什么曹植能够“七步成诗”?
并陆追风: 你好! 相传曹植的哥哥魏文帝(曹丕),要他在七步之内作成一首诗, 不然就要杀他的头,曹植愤然写了这首诗.豆和豆秸是同一个 根上长出来的,好比同胞兄弟.豆秸...

于田县17026964109: 七步诗原文的意思edweferytuyiyuoyuiyiuryteetwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww -
并陆追风:[答案] 七步诗 曹 植 煮 豆 燃 豆 萁, 豆 在 釜 中 泣. 本 是 同 根 生, 相 煎 何 太 急? [注释] 1.釜(fǔ):古代的一种锅. 2.... 曹植一个就占了八斗,八斗为一担.(《释常谈》)刘勰的《文心雕龙·才略》中也说:“子建思捷而才俊,诗丽而表逸.”明...

于田县17026964109: 《文心雕龙·风骨》译文 -
并陆追风: 《文心雕龙·风骨》译文 《诗经》总共有"六义","风"位居首位,它是作品艺术感染力的根源,作者情志气质的外在表现.所以作者表达情志,必定首先注意作品的风貌;推敲作品文辞,没有比注意骨力更为重要的了.因此,骨力塑造文辞...

于田县17026964109: “文心雕龙——知音”的全部翻译 -
并陆追风: 译文:对文学作品作出正确的评论是多么困难啊!评论固然难保正确,但正确的评论家也不容易遇见,要碰上正确的评论家,一千年也不过一两人吧!从古以来的评论家,常常轻视同时代人的作品而仰慕前代人,真像《鬼谷子》中所说的:“天...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网