诗经《国风·郑风·子衿》原文译文赏析

作者&投稿:路封 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~



  《国风·郑风·子衿》


  先秦:佚名


  青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?


  青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?


  挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!


  【译文】


  青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?


  青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?


  走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。一天不见你的面啊,好像已经有三个月那样长!


  【赏析】


  《国风·郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗三章,每章四句。此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人。每当看到颜色青青的东西,女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉。于是她登上城门楼,就是想看见心上人的踪影。如果有一天看不见,她便觉得如隔三月。全诗采用倒叙的手法,充分描写了女子单相思的心理活动,维肖维妙,而且意境很美,是一首难得的优美的情歌,成为中国文学描写相思之情的经典作品。


  全诗三章,采用倒叙手法。


  前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”


  第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。


  全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,此诗已开其先。


  这首诗是《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。这在《诗经》以后的历代文学作品中是少见的。



  扩展阅读:诗经名句


  瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?


  百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?


  匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。


  习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。


  式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!


  式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!


  云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。


  思须与漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。


  出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。


  静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。


  鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。


  二子乘舟,泛泛其景。愿言思子,中心养养!


  二子乘舟,泛泛其逝。愿言思子,不瑕有害!



  扩展阅读:诗经简介(中国最早诗歌总集)


  《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》、《白华》、《华黍》、《由庚》、《崇丘》、《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。


  《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。


  孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。


  《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。





纵我不往 子宁不嗣音是什么意思
这句话的意思是,即使我不曾过去见你,你就会从此不再给我寄信了吗?出自:《诗·郑风》中的《子衿》,原文如下:青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境...

风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?怎么解释??
意思是:风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。【出处节选】《国风·郑风·风雨》——佚名·先秦 风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?【白话译文】风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声...

“宜言饮酒,与子偕老,琴瑟在御,莫不静好。”什么意思?出自哪里?_百度知...
“宜言饮酒,与子偕老,琴瑟在御,莫不静好。”意思是:射中鸭雁拿回家,做成菜肴味道香。就着美味来饮酒,恩爱生活百年长。你弹琴来我鼓瑟,夫妻安好心欢畅。出自:《国风·郑风·女曰鸡鸣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。原文如下:国风·郑风·女曰鸡鸣 女曰鸡鸣,士曰昧旦。子...

诗经名句
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》)执子之手,与子偕老。 《诗经·国风·邶风·击鼓》硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁...

《诗经·子衿》为什么说是男男情感诗歌
《子衿》一直被当做是男女情感的诗歌,但仔细分析,就可以发现实际表达的是男男情感。《子衿》男男情感解析:1、子衿的“子”,是第二个称。子常用作尊称,比如孔子、老子。子用作第二人称时,通用于男性地位相等、平辈之间的称呼,也可用于称呼地位较低的男子。即男性可以称呼另一个男性为“子”,...

“北方有嘉木”出自于诗经吗?是哪一首?
不是出自诗经,是出自现代作家乐小米的《天已微凉》,全诗如下:南方有嘉木,北方有相思。嘉木风可摧,相思不可断。译文:我的心上人在南方,我在北方思念他。我知道纵然他也想我,可是南方的树木也是会被风吹倒的,你对我的感情也许会改变,可是我对你的相思却不会断绝。

诗经中风的诗有那些
4、国风·郑风·风雨 先秦:佚名 风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。译文:风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎...

诗经《国风·郑风·女曰鸡鸣》原文译文赏析
《国风·郑风·女曰鸡鸣》先秦:佚名 女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。【译文】女说:“公鸡已鸣唱。”男说:“天还...

诗经中有哪些经典名句
《诗经·国风·郑风·子衿》 译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。 10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》 译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。 11.言者无罪,闻者足戒。《诗经·周南·关雎·序》 译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。听取意见...

诗经里面面子等待情人的句子!
释义:爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。2、挑兮达兮,在城阙兮。出自先秦的《国风·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,...

灵武市19547592960: 《诗经·国风·郑风·子衿》+全文白话译文 -
泊滕醋酸: 原文: 青青子衿⑴,悠悠我心.纵我不往,子宁不嗣音⑵? 青青子佩⑶,悠悠我思.纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮⑷,在城阙兮⑸.一日不见,如三月兮.[1] 词句注释 ⑴子衿:周代读书人的服装.子,男子的美称,这里即指“你”.衿:即襟,衣领. ⑵嗣(yí)音:传音讯.嗣,通“贻”,给、寄的意思 . ⑶佩:这里指系佩玉的绶带. ⑷挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子. ⑸城阙:城门两边的观楼. 白话译文 青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境.纵然我不曾去会你,难道你就此断音信? 青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀.纵然我不曾去会你,难道你不能主动来? 来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊.一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!

灵武市19547592960: 古文翻译 青青子衿,悠悠我心.(诗经·郑风·子衿) -
泊滕醋酸:[答案] 衿:本义:古代衣服的交领 这里专指古代读书人穿的衣服 毛传:“青衿,青领也,学子之所服.” 悠悠:形容忧伤 悠悠尔心.――南朝梁·丘迟《与陈伯之书》 全句韵译:君子衣领青又青,悠悠思君伤我心

灵武市19547592960: 子衿 《诗经.郑风》 -
泊滕醋酸: 《诗经·郑风·子衿》译注赏析 女子在城阙盼望情人到来. 原 文 青青子衿,① 悠悠我心. 纵我不往, 子宁不嗣音?② 青青子佩,③ 悠悠我思. 纵我不往, 子宁不来? 挑兮达兮,④ 在城阙兮.⑤ 一日不见, 如三月兮. 注 释 ①子:...

灵武市19547592960: 诗经,郑风,子衿的意思 -
泊滕醋酸: 《诗经·郑风·子衿》【原文】青青子衿,[1]悠悠我心.[2]纵我不往,子宁不嗣音?[3]青青子佩,[4]悠悠我思.纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,[5]在城阙兮.[6]一日不见,如三月兮.【注释】[1]衿(jīn),?的假借字....

灵武市19547592960: 诗经·郑风·子衿 全文 -
泊滕醋酸: [原文] 青青子衿,①悠悠我心.纵我不往,子宁不嗣音?②青青子佩,③悠悠我思.纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,④在城阙兮.⑤一日不见,如三月兮. [译文]青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境.纵然我不曾去会你,难道你就此断音信...

灵武市19547592960: 如何理解《诗经·郑风·子衿》 -
泊滕醋酸: 《诗经·郑风·子衿》译注赏析 题解:女子在城阙盼望情人到来. 原 文 青青子衿,① 悠悠我心. 纵我不往, 子宁不嗣音?② 青青子佩,③ 悠悠我思. 纵我不往, 子宁不来? 挑兮达兮,④ 在城阙兮.⑤ 一日不见, 如三月兮. 注 释 ①子:...

灵武市19547592960: 谁知道诗经中〈子衿〉的译文 -
泊滕醋酸: 青青子衿,悠悠我心.纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思.纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮.一日不见,如三月兮.——选自《诗经.郑风》-《子衿》译文为:君子衣领青又青,悠悠思君伤我心.即使我不去拜访,难道你就不回音?君子佩玉青又青,悠悠思君伤我怀.即使我不去拜访,难道你就不能来?君子交往情切切,城边同游又相别.如果一日不见面,相思若渴如三月.注:子:男士.衿:衣领,此处指学子的衣服.嗣:续,接上.

灵武市19547592960: <<诗经>>中的<<子衿>>全文,注释
泊滕醋酸: 子衿 《诗经·郑风》 青青子衿,悠悠我心.纵我不往,子宁不嗣者? 青青子佩,悠悠我思.纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮.一日不见,如三月兮! [今译] 你的衣领颜色青青,我的心呀情思悠悠. 纵使我不去,难道你就不能捎个信儿来吗? 你的佩玉颜色青青,我的心呀情思悠悠. 纵使我不去,难道你就不能来吗? 走来走去,绕着那城门楼. 一天不见面,就好像隔了三个月啊! [注释] 衿:衣领. 嗣:继续. 佩:玉佩. 挑兮达兮:急剧地走来走去的样子.

灵武市19547592960: 青青子衿...(出自诗经)的注解 有人知道它的翻译么? 青青子衿,悠悠我心. 纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思. 纵我不往,子宁不来? 挑兮达... -
泊滕醋酸:[答案] 《诗经·郑风·子衿》 [原文] 青青子衿,①悠悠我心.纵我不往,子宁不嗣音?②青青子佩,③悠悠我思.纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,④在城阙兮.⑤一日不见,如三月兮. [译文]青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境.纵然我不曾去会你,难道你...

灵武市19547592960: 式微子衿原文及翻译 -
泊滕醋酸: 以下是式微子衿的原文及翻译:式微式微,胡不归? 微君之故,胡为乎中露? 式微式微,胡不归? 微君之躬,胡为乎泥中? 译文:天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!青青子衿,悠悠我心. 纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思. 纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮. 一日不见,如三月兮!青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境.纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀.纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上啊.一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网