请帮我翻译一下《国语 越语上》

作者&投稿:汤任 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《国语。越语》原文翻译~

译文:
越王勾践退守到会稽山上,向三军下令说:"凡是我父辈兄弟和黎民百姓,只要有能够帮助我出谋划策打败吴国的,我将和他共同管理越国的政事。"大夫文种进见回答说:"我听说,商人夏天的时候就准备皮货,冬天的时候就准备细葛布。
天旱的时候就准备船,有大水的时候就准备车辆,就是打算在缺少这些东西的时候派上用场。即使没有被四邻侵扰的时候,然而谋臣与武士,不可不选拔出来供养他们。就像蓑笠一样,雨已经下来了,肯定要到处找。现在君王您已经退守到会稽山上了,然后才寻求出谋划策的大臣,恐怕太迟了吧?"
勾践说:"如果能够让我听听您的高见,又有什么晚的呢?"于是就拉着文种的手,跟他在一起商量。终于使文种去吴国议和。
原文:
越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”
大夫种进对曰:“臣闻之,贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。譬如蓑笠,时雨既至,必求之。今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?”
勾践曰:“苟得闻子大夫之言,何后之有?”执其手而与之谋。
出处:《国语·越语》——左丘明

扩展资料
创作背景
《国语》全书二十一卷,《周语》三卷,记载了西周穆王、厉王直至东周襄王、景王、敬王时有关“邦国成败”的部分重大政治事件,反映了从西周到东周的社会政治变化的过程。《鲁语》二卷,则着重记载鲁国上层社会一些历史人物的言行,反映了春秋时期这个礼义之邦的社会面貌。
《齐语》一卷,主要记载管仲辅佐齐桓公称霸采取的内政外交措施及其主导思想。《晋语》九卷,篇幅占全书三分之一强,它比较完整地记载了从武公替晋为诸侯,献公之子的君权之争,文公称霸,一直到战国初年赵、魏、韩三家灭智氏的政治历史。
从公元前678年到公元前453年,时间长,分量重,所以有人把《国语》称为“晋史”。《郑语》一卷记周太史伯论西周末年天下兴衰继替的大局势。《楚语》二卷,主要记灵王、昭王时的历史事件。《吴语》一卷、《越语》二卷记春秋末期吴、越争霸的史实。
参考资料来源:百度百科——勾践灭吴
参考资料来源:百度百科——国语·越语

厉王残暴,国人指责国王。召公告诉说:“民众不堪忍受现在这样的生活啊!”厉王恼怒,找到(一个)卫国的巫师,让他监视指责的人。(谁)被告发,就杀死他。国人没有敢说话的,道路上(见了面)用眼睛(互相)打招呼。
  
  厉王很开心,告诉召公说:“我可以制止指责啊,都不敢说话了。”
  
  召公说:“这样是阻隔它们啊。防民众的口,比防川水更难。河川堵塞然后溃堤,伤害的人必定更多,民众(的怨恨)也是如此。所以治理河川的人挖开迂塞让水按照所引导的(方向)流泻,治理民众的人让他们发言宣泄。所以天子听政,让公卿到列士献诗。瞽官献曲(民间歌谣),史官献(记载古王事迹的)书,师官读箴言,瞍官念赋,蒙官诵读,百官劝谏,百姓(口耳)传言,(国王身边的)近臣尽力按法度约束(国王),亲戚作为补救帮着察看,瞽、史官(的职责)是(用歌谣和史实)教诲(国王),老师整理这些,然后国王对它们进行分析决策,这样(国王)事情做得就不会谬误。民众有嘴,如同大地有山川,财物使用的事物(都是)从这出来的,如同它有便于繁衍的肥沃的低湿原野,衣服食物在这里生长(出来)。口用语言说出来,(政治的)好坏在这就(显)出来了,施行好的(政策)备有(以前)失败的经验,这些就是用来增加(国家)财物、(民众)衣食的基础啊。民众心中所想的就从口中说出来,好的就施行怎么可以堵塞啊?如果堵塞他们嘴,那又能堵多久呢?”
  
  厉王不听,在这时国人没有敢说话的,三年后,(厉王)就被流放到彘。

越王勾践退守会稽山后,就向全军发布号令说:“凡是我的父辈兄弟及全国百姓,哪个能够协助我击退吴国的,我就同他共同管理越国的政事。”大夫文种向越王进谏说:“我听说过,商人在夏天就预先积蓄皮货,冬天就预先积蓄夏布,行旱路就预先准备好船只,行水路就预先准备好车辆,以备需要时用。一个国家即使没有外患,然而有谋略的大臣及勇敢的将士不能不事先培养和选择。就如蓑衣斗笠这种雨具,到下雨时,是一定要用上它的。现在您大王退守到会稽山之后,才来寻求有谋略的大臣,未免太晚了吧?”勾践回答说:“若能听到大夫您的这番话,怎么能算晚呢?”说罢,就握着大夫文种的手,同他一起商量灭吴之事。随后,越王就派文种到吴国去求和。文种对吴王说:“我们越国派不出有本领的人,就派了我这样无能的臣子,我不敢直接对您大王说,我私自同您手下的臣子说:我们越王的军队,不值得屈辱大王再来讨伐了,越王愿意把金玉及子女,奉献给大王,以酬谢大王的辱临。并请允许把越王的女儿作大王的婢妾,大夫的女儿作吴国大夫的婢妾,士的女儿作吴国士的婢妾,越国的珍宝也全部带来;越王将率领全国的人,编入大王的军队,一切听从大王的指挥。如果您大王认为越王的过错不能宽容,那末我们将烧毁宗庙,把妻子儿女捆绑起来,连同金玉一起投到江里,然后再带领现在仅有的五千人同吴国决一死战,那时一人就必定能抵两人用,这就等于是拿一万人的军队来对付您大王了,结果不免会使越国百姓和财物都遭到损失,岂不影响到大王加爱于越国的仁慈恻隐之心了吗?是情愿杀了越国所有的人,还是不化力气得到越国,请大王衡量一下,哪种有利呢?”

吴王夫差准备接受文种的意见,同越国订立和约。吴王的大夫伍子胥劝阻说:“不行!吴国同越国,是世代互相仇视,互相攻伐的国家,三条江河环绕着两国的国土,两国的人民都不愿迁移到别的地方去,因此有吴国的存在就不可能有越国的存在,有越国的存在就不可能有吴国的存在。这种势不两立的局面是无法改变的。我还听说,旱地的人习惯于旱地的生活,水乡的人习惯于水乡的生活,那些中原的国家,即使战胜了它们,我国百姓也不习惯在那里居住,不习惯使用他们的车辆;那越国,如若战胜了它,我国百姓既习惯在那里居住,也习惯使用它们的船只,这种有利条件不能错过啊!希望君王一定要灭掉越国;如果放弃了这些有利条件,一定会后悔莫及的。

越国打扮了八个美女,送给吴国的太宰嚭,并对他说:“您如果能宽恕越国的罪过,同意求和,还有比这更漂亮的美女送给您。”于是太宰嚭向吴王进谏说:“我听说古时攻打别国的,对方屈服了就算了;现在越国已向我们屈服了,还有什么要求呢?”吴王夫差采纳了太宰嚭的意见,同越国订立了和约,让文种回越国去了。越王勾践向百姓解释说:“我没有估计到自己力量的不足,去同强大的吴国结仇,以致使得我国广大百姓战死在原野上,这是我的过错,请允许我改正!”然后埋葬好战死的士兵的尸体,慰问负伤的士兵;对有丧事的人家,越王就亲自前去吊唁,有喜事的人家,又亲自前去庆贺;百姓有远出的,就亲自欢送,有还家的,就亲自迎接;凡是百姓所憎恶的事,就清除它,凡是百姓急需的事,就及时办好它。然后越王勾践又自居于卑位,去侍奉夫差,并派了三百名士人去吴国做臣仆。勾践还亲自给吴王充当马前卒。


《国语》的文言文及释义是什么?
翻译:越王勾践退守到会稽山上,于是对三军发出号令说:“不论是我的父老兄弟或我国君的同姓,只要能够帮助我出谋献计并且击退吴国的人,我将与他共同管理越国的政事.”大夫文种上前回答说:“我听说,商人夏天就要储备皮货,冬天就要储备细葛布.旱时就要准备舟船,涝时就要准备车辆,用来等待缺乏时使用.即使没...

《国语》文言文及白话文释义
长勺之战,曹刿向鲁庄公问(与齐国)作战依靠的是什么,庄公说:“我对百姓,不惜衣食(肯与赏赐);对神,不惜牺牲玉帛(祭品丰厚).”曹刿回答说:“施惠施在根本上,百姓的心才归向君主;百姓和睦,神才给君降福.如果对百姓施德,政事办得公平,官吏致力于治理国家,百姓以出力为最重要的事,行事不违反...

国语晋语原文及翻译
《国语·晋语》晋语原文:二十二年,公子重耳出亡,及柏谷,卜适齐、楚。狐偃曰:无卜焉。夫齐、楚道远而望大,不可以困往。道远难通,望大难走,困往多悔。困且多悔,不可以走望。翻译:晋献公在位的第二十二年,公子重耳被迫出逃。到了柏谷这个地方,占卜求问去齐国或楚国的吉凶。狐偃说:不用...

急!!!翻译《国语》
——《国语》史伯对恒公问 的翻译要的是 汉语白话文 翻译 展开 2个回答 #话题# 居家防疫自救手册 蔷饮053 2009-01-04 知道答主 回答量:6 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 “和实生物同则不继”是西周末年由史伯提出的一种关于世界起源的朴素辩证法观点,意思是指...

《国语。越语》原文翻译
译文:越王勾践退守到会稽山上,向三军下令说:"凡是我父辈兄弟和黎民百姓,只要有能够帮助我出谋划策打败吴国的,我将和他共同管理越国的政事。"大夫文种进见回答说:"我听说,商人夏天的时候就准备皮货,冬天的时候就准备细葛布。天旱的时候就准备船,有大水的时候就准备车辆,就是打算在缺少这些东西的...

国语·勾践灭吴原文及翻译
帮助的人:5521 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 国语勾践灭吴原文及翻译如下: 【原文】 越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之,贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,...

求古文大师帮忙翻译
帮助的人:69.8万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 勾践灭吴》(《国语》) 国之父兄请曰:“昔者夫差耻吾君于诸侯之国,今越国亦节矣,请报之!”勾践辞曰:“昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安与知耻?请姑无庸战!”父兄又请曰:“越四封之内,亲吾君也,犹父母也。子而思报父...

《国语》中的写骊姬的原文及翻译是什么?
原文献公伐骊戎,克之,灭骊子,获骊姬以归,立以为夫人,生奚齐。其娣生卓子。骊姬请使申生主曲沃以速悬,重耳处蒲城,夷吾处屈,奚齐处绛,以儆无辱之故。公许之。史苏朝,告大夫曰:“二三大夫其戒之乎,乱本生矣!日,君以骊姬为夫人,民之疾心固皆至矣。昔者之伐也,兴百姓以为百姓也,...

《国语 鲁语上》的翻译
现在你只是到了临战关头才给百姓施点小惠,独自向神灵供奉祭品。小惠不可能普遍,独自供奉也不可能丰裕。不普遍施恩德百姓不会归附,供奉不丰,神灵不会降福,你还凭什么去作战呢?百姓所求的是日用不感到匮乏,神灵所求的是祭品的丰裕,所以不可以不从根本上着眼。”庄公说:“我处理百姓的诉讼时虽然...

这段出自《国语·楚语下》的文言文怎么翻译?
译文:鬬且在朝廷见了令尹子常,子常和他谈话,询问怎样才能聚敛财宝和马匹。鬬且回家后告诉了他的弟弟,说:“楚国恐怕要灭亡了吧!如果不是这样,令尹恐怕不免于难。我见到令尹,令尹询问怎样积聚财宝,像饥饿的豺狼一样,恐怕是一定要败亡的。“古时候积聚财货不妨害百姓衣食的利益,聚敛马匹不损害...

稷山县13555905140: 《国语.越语上》中的悬赏纳谏的译文
代亭创可: 悬赏纳谏 越王勾践退守到会稽山,于是向全军发布号令说:“不论是我的父辈兄弟或我国君的同姓的人,只要能够帮助我出谋献计击退吴国的人,我就和他共同管理越国的政事.”大夫文种进谏说:“我听说,商人在夏天就要储备皮货,冬天就要储备细葛布,旱时就要准备好船只,涝时就准备好车辆,用来等待缺乏时使用.一个国家即使没有四邻各国进犯的忧虑,但是有谋略的大臣和勇敢的将士不能不培养,以备选择录用.这就像蓑衣斗笠这种雨具,天一下雨,人们一定要用它.现在您大王退守到了会稽山,然后才寻求有谋略的大臣,只怕太晚了吧?”勾践回答说:“只要能听到大夫您的这番话,怎么会太迟呢?”说罢,就握着大夫文种的手和他一起商量灭吴之事.

稷山县13555905140: 中文翻译成越南语麻烦高人帮助我翻译成越语,这是我写给越南老婆的信.真诚感谢.真诚跪谢. 悬赏分:20_ -
代亭创可: 大哥,同情你,帮你顶下~~ 不过你还是去找个大学越南语专业的学生帮翻一下比较好,这里会越语的很少.实在不行的话,用中文发也行吧,如果你老婆有心的话,会找人翻译通的.劝你一句,女人有时候是不喜欢男人这么软弱的,你越低姿态她她越会看不起你.语言和文化不通的婚姻是有很多弊端的,你还是找个合适的吧.

稷山县13555905140: 请帮我翻译成越南语,求助!!!本人不会越南语,求助如下常用语句, -
代亭创可: 1, đã giảm đến bên cạnh tôi ngủ.2, thời gian sau khi ăn tối, uống thuốc đúng giờ.3, để tạo điều kiện tối đa về phòng?4, tôi đang chờ đợi bạn ở phía sau.5, một vài phút để đến, một vài phút tới.6, tôi đang chờ đợi cho bạn, nhanh lên để7, không tốt cho bệnh của bạn, không phải ở khắp mọi nơi,

稷山县13555905140: 古文翻译帮忙1)范蠡拒不言和《国语越语》使者往而复来...遂灭
代亭创可: 原文: 国之父兄请曰:“昔者夫差耻吾君于诸侯之国,今越国亦节矣,请报之!”勾践辞曰:“昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也.如寡人者,安与知耻?请姑无...

稷山县13555905140: 有朋友能帮我把中文翻译成越南语吗? -
代亭创可: 拉横幅吗?直译这么写: NHIỆT LIỆT CHÀO MỪNG ĐOÀN ĐẠI BIỂU TỈNH UỶ VÀ UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH CAO BẰNG VIỆT NAM SANG THĂM VÀ KHẢO SÁT TẠI CÔNG TY!越南化一些的这么写: NHIỆT LIỆT CHÀO ...

稷山县13555905140: 谁帮我中文翻译越南语
代亭创可: 我越语不够好,但对比他们,我滥竽充数都比他们好. 我真的不相信这些人这么无耻. hải yến,nếu mà có rỗi thì cùng đi chơi nhé

稷山县13555905140: 请人帮我翻译一句越南话! -
代亭创可: Em nho a =我想你 e yeu a.=em yeu anh=我爱你 THUY TRRNG可能写错了,应该是THUY TRANG,没有声调,因此可能是Thúy Trang(翠妆),Thủy Trang(水妆),Thùy Trang(垂妆),都是女人名.“庄、装、妆”皆可.___________________ 郑兄,后面两个大写字是人名吧,应该是此越南MM叫“THUY TRANG”才对,越南叫这个名字的MM不在少数,特别是Thùy Trang(垂妆).如果是THUY CHUNG 没必要大写列出.而且如果把“e yeu a THUY TRRNG”看作一句话,也不是很符合越语习惯,越南人很少这么说.

稷山县13555905140: 中文翻译越南语 -
代亭创可: 我们公司可以提供越南语翻译,越南导游.越南商务考察,广西东兴市河内胡志明市越南语翻译导游考察旅游为你解答.

稷山县13555905140: 帮我把这段中文翻译成越南语 在线翻译机器就不要回了 谢谢 兰花 是个人名
代亭创可: : Hoa lan trong ? Tôi là người bạn của mình .. biệt danh được gọi là kẻ cướp ... , số lượng hoa lan để lại cho tôi , xin vui lòng giúp chuyển tải hoa lan gọi tôi

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网