有的语言的单词有阴阳性和中性之分,这阴阳性和中性是怎么回事?

作者&投稿:磨玉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
有阴阳性和中性之分,这阴阳性和中性是怎么回事~

德语名词有性的区别,分为阴性、阳性和中性,它们的定冠词分别是der、 die和das,不定冠词是ein、ein、eine,还有单复数的区别,复数名词前面都用定冠词die,而不定冠词无复数形式。德语名词的性一般可以遵循下面一些规律。一、阳性名词。
表示男性,雄性的名词:der Vater der Sohn der Hund
表示月份、星期、时日、自然现象的名词:der Januar der Sonntag der Morgen der Wind
表示岩石、矿物或某些单质的名词:der Diamont der Kalk der Sand
表示职位或社会地位的名词:der Chef der Koch
货币的名称:der Dollar der Rubel der Franken二、阴性名词:1. 表示女性、雌性的名词:die Mutter die Tochter2. 表示数目的名词:die Eins die Acht3. 表示植物的名词:die Birme die Banane die Rose4. 河流的名称:die Elbe die Seine die Moskwa die Donau5. 轮船、飞机的名称:die Deutschland die Bismark三、中性名词:1. 字母:das A das B das C2. 表示幼小生物的名词: das Kind das Lamm das Kaub3. 洲名,城市名和国名:Afrika Berlin Italien4. 单质或化合物的名称:das Gold das Silber das Zink5. 词类名称:das Verb das Adjektiv das Pronomen6. 语言名称:das Deutsch das Englisch das Japanisch.

法国人眼睛是蓝的,大概也看不明白什么了!

我来就德语来说说吧。
德语中大多数是没有规律的。
呵呵。每个名词都有它的性。
灯有它的性,铅笔有它的性。而这些都是人为的给的。
究竟为什么会这样,也许只有先祖才知道吧。^^
某些性是有规律的。譬如说动词的名词形式那大多数都是中性。以ung结束的名词都是阴性。究竟为什么会这样谁也说不清的。^^语言本身就是一代代传成下来的,没有为什么。而语法只是后来总结的语言的大概的规律而已。
^^所以对于这些性就是学习德语学生很头痛的问题。就是因为这种没有规律性的问题所以就需要大量的背诵了。^^别的语言我不太清楚。至少德语中是如此的。人为的给了东西以生命。也许跟他们的文化有很大的关系吧。^^

楼上的解释的很好我也来补充几句.
法语名词有阳性和阴性之分,主要是看说的人是男性还是女性,或者指的物是阴还是阳.德语比较复杂就分阴阳中三种.其实很多语言都分的,英语中也有几个是只能男性使用的词,但比较少.

法语名词有阳性和阴性之分,无中性。

人和动物等有生命的东西,按自然属性来分。例如:
le père 父亲--- la mère 母亲
un ami 男朋友--- une amie 女朋友
un lion 雄师--- une lionne 雌狮
这一类的名词,当需要从阳性名词变为阴性名词时,一般是将相应的阳性词词尾稍做变化而达到变成相应的阴性名词。具体情形如下:
1. 词尾加 e ,例如:
un étudiant --- une étudiante
un employé --- une employée
2. 原词词尾为e 时不变,例如:
un élève --- une élève
un journaliste --- une journaliste
3. 原词词尾为 er 时,应变成 ère,例如:
un étranger --- une étrangère
un ouvrier --- une ouvrière
4. 原词以 eur 结尾时,应变成 euse,例如:
un chanteur --- une chanteuse
un vendeur --- une vendeuse
5. 原词以 teur 结尾时,应变成 trice,例如:
un acteur --- une actrice
un directeur --- une directrice
6. 原词以an,en,on 结尾时,应双写 n ,然后再加 e ,例如:
un paysan --- une paysanne
un technicien --- une technicienne
un lion --- une lionne
7. 原词以 t 结尾时,应双写 t ,然后再加 e ,例如:
un chat --- une chatte
un cadet --- une cadette
8. 某些表示职业的名词只有阳性,如必须使用其阴性时,在其阳性名词前加:femme ,例如:
un professeur --- une femme professeur
un médecin --- une femme médecin
un facteur --- une femme facteur
法语中表示事物、物体等的名词均被赋予一固定的性:非阳即阴,其规律性不强,因此要求我们在记忆单词的同时把它的性也记住。尽管如此,一些法语学者在实践中总结出如下的规律:
1. 果树名称为阳性,果实名为阴性,例如:
un pommier --- une pomme
un poirier ---- une poire
un prunier --- une prune
2. 语言的名称为阳性,例如:
le chinois
le fran?ais
l’anglais
3. 金属名称为阳性,例如:
le fer
le cuivre
l’aluminium
4. 具有下列词尾的名词一般为阳性名词:
-age courage passage
注:词干是age 的例外:page, nage等
-eau bateau drapeau
例外:eau, peau 等
-ème problème système
-et jouet gilet
-eu lieu feu
-ier escalier papier
-in magasin chemin
-isme communisme journalisme
-ment mouvement gouvernement
-oir mouchoir soir
-on crayon savon
-ou chou clou
5. 具有下列词尾的名词一般为阴性名词:
-ade promenade limonade
-ance connaissance conférance
-ée journée année
几个词例外:musée, lycée, mausolée 等
-eille bouteille oreille
-ence conscience influence
-ie parfumerie théorie
-ine cuisine racine
-ère lumière ouvrière
-esse faiblesse jeunesse
-ette cadette vedette
-ique physique politique
-sion profession excursion
-tion condition révolution
唯一例外:un bastion
-xion flexion
-son chanson maison
例外:un son
-ude attitude habitude
-ure culture nature


有什么方法能容易有效地记住法语单词的阴阳性?
有些名词的性别是跟名词意义相符的,比如homme (男人)这个词是阳性的,而femme (女人)这个词是阴性的;但有些名词的性别跟词义本身没有直接关系,比如personne (人) 和victime (受害者),这两个词是阴性的,即便句中所指的人或受害者是男人,依然是阴性。判定名词的性别,可以从部分名词的后缀或词尾...

德语的名词有阴阳之分吗?
只有一个区别。这是因为应用时代指的是不同的对象。阳性意味着男人和雄性动物,阴性意味着女性和雌性动物,中性意味着儿童和幼小动物。使用规则:头部锋利的德国物体通常是阳性,例如各种笔,桌子,勺子等。平坦的物体通常是阴性的,例如黑板,墙壁,地图等。在实际应用中,需要根据特定的语言环境进行记忆。

法语的阴阳性是怎么回事?
动词本身没有阴阳性的,只是配合阴阳性的使用,名词是有阴阳性的。并不是对女性说就用阴性,法语的名词和形容词的阴阳性,很多时候有些词语单靠意思是无法区分阴阳性的,这个要看具体的用法。形容女性时,往往是用阴性的。动词与主语阴阳性的配合常用的有几种情况:1、在复合过去时中(passé composé)...

哪些语言没有阴阳性呢?
汉语、英语、韩语、蒙古语,别的想不起来。

怎样区分法语中的阴性词和阳性词?
对于法语词汇阴阳性的判断有两种方式,一是直接继承相似词汇的阴阳性,二是由专门机构来管理和规范。古代一些词汇由法语的来源语言中直接继承来时,自然其阴阳性也同时被继承。而一些新词汇产生后法国人仿照已有词汇的样子也赋予他们阴性或阳性的属性。这通常是人民对某一词汇阴阳性感觉上的一种共识。近现代...

为什么很多语言都区分阴阳性?而英语没有?
首先,古英语也是有阴阳性的,并且还有各种格的区分。英语和德语是近亲,同属印欧语系日耳曼语族,古英语和德语非常相似,现代英语许多基础词汇都来源于德语,后来英语在发展中不断吸收其他语言,主要是拉丁语和法语,现代英语中许多较复杂的词汇都来源于法语。英语是一种开放的语言,在其发展过程中,并没有...

谁能告诉我为什么法语的词性分成阴阳两性的???
在语法中,性是指一个名词或代词的类别,以及形容词、冠词或动词在与名词或代词搭配时发生的屈折变化。因此,性对于名词或代词来说是一种分类,而对于形容词、冠词或动词来说是一种屈折,两者的意义是不同的。但也可以把这些屈折看作是不同的词汇。不是所有的语言都有性这一语法范畴。有性的语言主要...

在欧洲的语言里有没有没有阴阳之分的语言
据我所知德语是有阴阳之分的,而且还多一个中性。俺学过一年德语,被摧残了。我能很肯定的说芬兰语是没有阴阳之分的语言,而且它和欧洲大部分语言差异较大,被认为是比较难学的语言之一。另外不太确定的是匈牙利语,爱沙尼亚语,估计这两种语言也无阴阳性词汇。

法语中阴性词阳性词有什么区别?
对于法语词汇阴阳性的判断有两种方式,一是直接继承相似词汇的阴阳性,二是由专门机构来管理和规范。古代一些词汇由法语的来源语言中直接继承来时,自然其阴阳性也同时被继承。而一些新词汇产生后法国人仿照已有词汇的样子也赋予他们阴性或阳性的属性。这通常是人民对某一词汇阴阳性感觉上的一种共识。近现代...

西语词语的阴阳性有什么意义呢
这问题有意思。用在人或动物身上是有意义的,用来区分男女,公母。其他物体的话没什么意义,只是它本身的存在就是这样。还有些词汇具有阴阳两性,阴性和阳性的意思不一样。不带感情色彩的。

娄星区19324622951: 有的语言词汇到底为啥子要被分成阴性或者阳性、中性? -
茹盆依林: 这个问题不好回答,还是说两下吧.... Grammatical gender是语法类别的一个分类,它源于Latin genus,也是长期演变的结果,原因不好说(可能是人对自然的认识吧)...其实现在来说,更多人喜欢"无性别"分类,不过有分阴阳也有好处... 比如...

娄星区19324622951: 为什么西方的很多语言名词都有阴阳词性,德语甚至还有中性?这在语言学上有什么讲究吗?总感觉这样的设定 -
茹盆依林: 【以下回答不是研究成果,只是主观猜测,仅为配合楼主分析一下这个有趣的题目】 阴阳性应该是早期人类对世界不断认识过程中的阶段性产物.比如原始人可能发现万物均可分为两种,有凸起的也有凹陷的,有亮的也有暗的......,当语言的指...

娄星区19324622951: 俄语单词中阴阳中性怎么区分? -
茹盆依林: 俄语中字母是不分阴阳中性的. 名词可以靠末尾字母来判断阴阳中性.以а、я结尾的单词,表示雌性的,女名都为阴性; 以о、е、мя结尾的单词,外来词,都为中性;以软音符号ь结尾的,需要特殊记忆; 除去上面几种情况,都为阳性.

娄星区19324622951: 德语的阴阳中性 -
茹盆依林: 德语名词有三个性,这种语言本身有四个格,不同的性和格遇到一起时,冠词和形容词词尾有不同的变化,其实欧洲语言多数都分性的,有像德语分阴阳中性的,也有像法语分阴阳性的,古代英语也是分性的. 大部分名词只有一个性,也有少部...

娄星区19324622951: 为什么大部分语言都有阴阳性这个概念,有的语言还有中性这个概念? -
茹盆依林: 有.中间.中策.中正.混合.和合.人有二姨子,中性人.…

娄星区19324622951: 为什么大部分语言都有阴阳性这个概念,有的还有中性词? -
茹盆依林: 先,一般语法书只会讲规则,不会讲为什么会这样.在语言学中,这类语法书被叫做学习类语法书,他只是为了帮助学习第二语言的人,从描述性语法(即把语言当成先天客观存在,语法只是对语言进行描述,而不是制定规则.而致力于制定规...

娄星区19324622951: 为什么德语单词要分阴性,中性,阳性? -
茹盆依林: 因为着语言是慢慢的从拉丁语的基础上发展过来的,欧洲的语言基本都是这样来的.另外你马上可以从别人说的一性和动此变位上判别出那人说的是哪一个东西.

娄星区19324622951: 为什么德语法语意大利西班牙等语言的名词都有阴阳性,而英语却没有,回答,谢! -
茹盆依林: 法语西班牙与意大利语是拉丁语系罗曼语族,又称新拉丁语.拉丁语有阴阳性英语和德语是日耳曼语系.英语在发展过程中经历了许多变化,趋于简单,可能使这个原因没有了阴阳性了吧.不过英语有些单词还是有阴阳性的,只不过非常少了 eg. actor/actress, waiter/waitress, king/queen, lion/lioness, hero/heroin, steward/stewardess...不知道对你有没有帮助.因为我只对英法意西熟悉,德语不太懂.

娄星区19324622951: 为什么拉丁文有阴性和阳性中性 各自的用处和含义 -
茹盆依林: 拉丁语的祖先,原始印欧语就分阴阳中性,印欧语大概所有分支也有性的概念.像古英语也分阴阳中性,和现代德语一样.语言的性可以说没有什么意义,只是这些语言的特色...

娄星区19324622951: 我想问一下法语德语里名词的阴阳性是什么意思 -
茹盆依林: 纠正下,法语有阴阳性,德语是阴阳中性三种名词形式.其实没什么特别的,就是约定俗成说有的名词是阳性,就要搭配针对阳性的限定词,然后在其他变位上,德语法语有些小差异.对于法语来说,一般各个名词有自己的性数配合,形容词...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网