陈涉起义原文翻译赏析司马迁的文言文

作者&投稿:产成 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”

  二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

咏史 历史 传记

译文及注释

译文

陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年少的时候,曾经和别人一起被雇佣耕地,有一天他停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而叹恨了好一阵子,说:“如果谁将来富贵了,大家不要彼此忘记呀。”受雇佣的同伴笑着回答说:“你一个受雇耕作的人,怎么会富贵呢?”陈胜长叹一声说:“唉,燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢?”

秦二世元年七月,朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍里面,担任戍守队伍的小头目。正赶上天下大雨,道路不通,估计已经误期。误了期限,按法律都要被斩首。陈胜、吴广于是就商量说:“现在逃跑也是死,起义也是死,同样是死,为国事而死可以吗?”陈胜说:“天下百姓苦于秦朝统治已经很久了。我听说秦二世是始皇帝的小儿子,不应该被立为皇帝,应当被立为皇帝的是公子扶苏。扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。现在有人听说他没有罪,二世杀了他。老百姓大都听说他很贤明,而不知道他死了。项燕是楚国的将领,曾多次立下战功,又爱护士兵,楚国人都很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在如果把我们的人假称是公子扶苏和项燕的队伍,作为天下首发,应当会有很多响应的人。”吴广认为他讲得对。于是二人就去占卜。占卜的人了解了他们的意图,就说:“你们的大事都能成功,可以建立功业。然而你们把事情向鬼神卜问过吗?”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事情,说:“这是教我们利用鬼神来威服众人罢了。”于是就用丹砂在绸子上写下“陈胜王”,放在别人所捕的鱼的肚子里。士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子里面的帛书,本来已经对这事感到奇怪了。陈胜又暗地里派吴广到驻地旁边丛林里的神庙中,在夜间提着灯笼,作狐狸嗥叫的凄厉的声音大喊:“大楚将兴,陈胜为王。”士兵们整夜惊恐不安。第二天,士兵们中间议论纷纷,只是指指点点,互相以目示意看着陈胜。

注释

阳城:今河南登封东南。

阳夏(jiǎ):今河南太康县。

尝与人佣耕:曾经同别人一道被雇佣耕地。佣,被雇佣。

辍耕之垄上:停止耕作走到田埂高地上休息。之,去、往。

怅恨久之:因失望而叹恨了很久。怅,失意,不痛快。之,语气助词。

若:你,指陈胜。

燕雀:麻雀,这里比喻见识短浅的人。鸿鹄:天鹅,这里比喻有远大抱负的人。

二世元年:即公元前年。秦始皇死后,他的小儿子胡亥继位,称为二世。

闾左:指贫民,古时贫者居住闾左,富者居住闾右。适戍:发配去守边。适,通“谪”。渔阳:今北京密云西南。

皆次当行(háng):都被编入谪戍的队伍。当行,当在征发之列。

屯长:戍守队伍的小头目。

亡:逃跑,逃走。

举大计:发动大事,指起义,举,举行,实行。

等:同样。

死国:为国事而死。

苦秦:苦于秦(的统治)。

以数(shuò)谏故:因为屡次劝谏的缘故。数,屡次。谏,古代下级对上级提意见或建议,劝诫。

上使外将(jiàng)兵:皇上派(他)在外面带兵。上,臣下对皇帝的尊称,指秦始皇嬴政。

项燕:战国末年楚国将领,项梁之父、西楚霸王项羽的祖父,曾大败秦将李信。

怜:爱戴。

诚以吾众:如果把我们的人。诚,果真,表假设。

唱(chàng):通“倡”,倡导。

宜多应者:应当(有)很多响应的人。宜,应当。

足下:指对方,古人对于别人的敬称。

卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一下吧!卜之鬼,就是“卜之于鬼”,“于”字省略。

念鬼:考虑卜鬼的事。念,考虑、思索。

乃丹书帛曰“陈胜王(wàng)”:于是(用)丹砂(在)绸子上写“陈胜王”(三个字)。丹,朱砂。这里是“用朱砂”的意思。书,写。王,称王。

置人所罾(zēng)鱼腹中:放在别人所捕的鱼的肚子里。罾,鱼网,这里作动词,是“用鱼网捕”的意思。

固以怪之矣:自然就诧怪这件事了。以,通“已”,已经。

间(jiàn)令:暗使。间,私自,偷着。之次所旁丛祠中:往驻地旁边的丛林里的神庙中。次所,旅行或行军时临时驻扎的地方。丛祠,树木荫蔽的神庙。

狐鸣:像狐狸的声音鸣叫。

旦日:明天,第二天。

往往语:到处谈论。

指目:指指点点,互相以目示意。




文言文 陈涉世家课下注释及语句翻译
文言文 陈涉世家课下注释及语句翻译  我来答 1个回答 #热议# 已婚女性就应该承担家里大部分家务吗?匿名用户 2013-06-15 展开全部 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉...

项羽之死原文翻译赏析司马迁的文言文
项王自己估计不能逃脱了,对他的骑兵说:“我带兵起义至今已经八年,亲自打了七十多仗,抵挡我的敌人都被打垮,我攻击的敌人无不降服,从来没有战败,因而能够称霸,据有天下。可是如今最终被困在这里,这是上天要灭亡我,决不是作战的过错。今天必死无疑,我愿意给诸位打个痛痛快快的仗,一定胜它三...

《陈涉世家》原文及翻译
《陈涉世家》原文及翻译如下:1、《陈涉世家》原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左适戍...

自淇涉黄河途中作十三首原文|翻译|赏析_原文作者简介
第十二首:此诗写诗人弃船登岸,在黎阳山一带徜徉,怀念隋末农民起义领袖李密生前业绩。对李密首举义旗、动摇隋朝根基的功勋给予充分肯定,对他缺乏智谋、未成王侯之业表示惋惜。 第十三首:此诗写高适在黄河边结识的一位高龄渔者,赞扬了他自食其力、与世无争的高尚情操。《自淇涉黄河途中作十三首...

江上村居原文|翻译|赏析_原文作者简介
秦妇吟》。长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,但诗中对黄巢农民起义军颇多诋毁。后人将《孔雀东南飞》、《木兰诗》与韦庄的《秦妇吟》并称为“乐府三绝”。韦庄的其它作品 ○ 菩萨蛮·人人尽说江南好 ○ 长安清明 ○ 台城 ○ 思帝乡·春日游 ○ 菩萨蛮 ○ 韦庄更多作品 ...

陈涉世家的翻译,
陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉少时,尝 与 人佣 耕,辍耕 之 垄上,陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,怅 恨 久 之,曰:“苟 富贵,无相忘。” 因失望而叹恨了很久,说:"如果有一天...

陈涉世家原文及翻译
原文 译文对照陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道...

韦庄原文_翻译及赏析
(田横,秦末起义首领,不肯称臣于汉)证明他已下了投靠王建的决心。王建非常高兴,当即命他为掌书记。据《唐诗纪事》载:朝廷“寻召为起居舍人,(王)建表留之。” 韦庄入蜀后,以保地方平安为已任。抚民方面,在任掌书记期间,有一个县令扰民,韦庄上书于王建说:目前“正当凋瘵(病)之秋,好安凋瘵;勿使疮痍之后,...

陈涉世家翻译
“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。【翻译】:陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,...

过秦论原文|翻译|赏析_原文作者简介
但是,秦国却凭靠当初小小的一块地盘,获得到了天子的权势,统辖了天下其他八个州,迫使原来同列的六国诸侯前来朝聘,已有一百多年了;然后以天下之家,函作官;一个普通百姓带头起义,却使秦朝宗庙被毁坏,皇帝自己也死在人家手里,为天下人耻笑,为什么呢?由于不施仁义的政策,而使攻守的形势发生了变化啊。 《过秦论》...

滁州市17381705910: 《陈涉世家》精细阅读一、文学常识1、司马迁:(朝代)著名 家,家,家.2、本文出自 .它是我国第一部 体 史.共 篇,五大部分:、 、 、 、 .二、语音涉 夏 ... -
宾的小活:[答案] 1、司马迁:西汉 (朝代)著名 史学 家,思想 家,文学 家. 2、本文出自 《史记*陈涉世家》 .它是我国第一部 纪传 体 通 史.共 篇,五大部分:本纪 、 世家 、 列传 、 书 、 表 . 二、语音 涉 she4 夏 jiǎ 佣 yong1 辍 jiǎ 鹄 hú 闾 lǘ 适 zhé 度 duó 数 shu...

滁州市17381705910: 求翻译:陈涉虽已死,其所置遣侯王将相竟亡秦 -
宾的小活: 原文:陈涉虽已死,其所置遣侯王将相竟亡秦.译文:陈胜虽然已经死了,他所封立派遣的侯王将相终于灭掉了秦王朝.一、语出司马迁的《陈涉世家》.《陈涉世家》为司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记....

滁州市17381705910: 求初三语文陈涉世家的重点字词翻译和重点问题和解答 -
宾的小活: 陈涉世家的重点字词: 通假字1、发闾左适戍渔阳九百人 适通“谪”:强迫.2、为天下唱 唱通“倡”,倡导3、固以怪之矣 以通“已”,已经 古今异义词1、或以为死,或以为亡 或:古义:有的人 今义:或者,也许2、号令召三老、豪杰与皆...

滁州市17381705910: 今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎什么意思 -
宾的小活: 今日亦死,举大计亦死,等死,死国可乎的意思是现在逃跑被抓了回来是死,发动起义也是死,同样是死,为国而死好吗?出自司马迁的《史记·陈涉世家》. 《陈涉世家》为司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传...

滁州市17381705910: 陈涉世家(节选)司马迁陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死; 等死,死国可乎? ”陈胜曰:“天下苦秦久矣.吾闻二世少子也,不当立,当立者... -
宾的小活:[答案]【小题1】史记 纪传体通史 司马迁 西汉人 史学家 文学家 【小题2】在,正赶上 唱通倡,倡导 怜惜 【小题3】天下苦秦久矣 会天大雨,道不通,度已失期.失期,法皆斩 【小题4】B 【小题5】①同样是死,为国事而死可以吗?②即使仅能免于斩刑...

滁州市17381705910: 大楚兴陈胜王什么意思 -
宾的小活: 这句话的意思是:楚国(将会)兴盛,陈胜(将会)为王. 此句出自《史记·陈涉世家》:间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王.” 至于你在b站看到的弹幕,应该是在《the fox》(狐狸怎么叫)里看到的. 某些熟...

滁州市17381705910: 阅读下面的文言文,完成问题.陈胜者,阳城人也,字涉.吴广者,阳夏人也,字叔.陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无... -
宾的小活:[答案] 1.C 2.(1)适逢.(2)正确,对. 3.大家处处谈论这件事,都指指点点看着陈胜. 4.(1)会天大雨,道不通,度已失期(2)天下苦秦久矣 5.篝火狐鸣 6.体现了吴广在起义中的重要作用,暗示他的特殊地位. 7...

滁州市17381705910: 将军披坚执锐,伐无道,诛暴秦(翻译) -
宾的小活: 翻译是:将军亲身披着战甲,拿着锐利的武器,讨伐不义的暴君消灭残暴的秦朝. 出自:司马迁[两汉]《陈涉世家》. 原文:三老﹑豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王.”陈涉乃立为王,号为张楚. ...

滁州市17381705910: 《陈涉世家》文言文测试卷1.起义的直接原因:2.起义的根本原因:3.陈胜起义醉了哪些舆论工作(宣传工作)?4.文中写陈涉发动起义“召令徒属”时,直接... -
宾的小活:[答案] 1:失期,法皆斩 2:天下苦秦久矣 3:大楚兴陈胜王 4:王侯将相宁有种乎? 5:燕雀安知鸿鹄之志 希望能够对你有帮助 我刚刚高一.这些东西还没忘.

滁州市17381705910: 人教版语文九年级上册书文言文及翻译 -
宾的小活: > 两章>> > 故事两则>> > > > 两首楼主给分哦

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网