日文求高手翻译~~~

作者&投稿:舌民 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语~~~~~···求高手翻译歌词~~~~~~~~~·~

完全自己翻译的,求采纳


片头曲

We are the Stars
划过天空
You are my Star
那浮现在爱之沙尘上的无可替代的理想国
We are journey to the Stars
醒来前做的梦一定会实现,
绝对不要忘记那些已逝的时光碎片,
也不要追寻我的藏身之所
印照出的云影 仿佛指向伊甸园的地图,
一直想要伸向更远更远
梦见的那片Promised Land
We are the Stars
犹如光之箭,
You are my Star
穿越那永无止境黑暗尽头的广阔全景
We are journey to the Stars
分享那些无尽的好奇心,抚慰我的伤痛
用无法超越的速度将身体托付于流逝的时光
伸向地平线的道路即将与天空相连
永远烙印在心中,奔向明天。RUN & RUN
我想脚步轻轻,如摇曳的花一样,奋力绽放却又稍纵即逝的活着
We are the Stars
不论时间还是距离
You are my Star
飞跃而过的solider(这个单词可以无视,没啥影响)
We are the Stars
划过天空
You are my Star
那浮现在爱之沙尘上的无可替代的理想国
We are journey to the Stars

片尾曲:
辉く绿のゆりかごは
闪耀绿光的摇篮 
止まることのないメリーゴーランド
不会停歇的旋转木马
この世のどんな宝石より 大切なそう宝物
这是比世上任何宝石都要珍贵的wow wow
疲れた体照らしながら 照耀着疲惫的身体
夕日は光吸い込んで
夕阳吸收着光束
「カナシミ」を悲しくさせる 
不要让悲伤化为现实
TWILIGHT 失くした强さ取り戻す
重新拾回那份丢失的坚强 
手段さえ见つけられずに 大きな空の下で
在广阔苍穹下却找不到答案
それでもやがて访れるでしょう 
但是它随即会到来吧
Someday Somewhere
无数の道のどこかに一つだけ 隠れてる きっと
一定在那无尽的路途中隐藏着一个答案
幼いあの日确かに见た 眩しい光追いかけて
追寻着儿时见到的那束耀眼的光
しぼんだHeartじゃつかめな抓不住那颗沉落的心
信じる瞳闭じないで 终わりのない旅は 明日へ続いてる
相信着,睁开双眼,没有完结的旅程会持续到明天
めぐり逢った奇迹达は 缲り返しまたやって来る 歩き続けていれば
邂逅的那些所有的奇迹,反反复复终将到来, 只要继续走下去
いつでも胸に描き続けた 希望の都市 今は砂漠の向こう见えないけど たどり著けるはずさ
永远在心里描绘着 那希望的城市 尽管如今看不见对岸的沙漠,但一定能到达
行く先占うコンパスに 未来のカタチ托したら ほこりだらけの颜を上げて さあ行こうよ
在占卜目的地的指南针里,映照出未来的形状,扬起自豪的脸,出发吧
 We're Alive
幼いあの日确かに见た 眩しい光追いかけて しぼんだHeartじゃつかめない 信じる瞳闭じないで
追寻着儿时见到的那束耀眼的光 ,抓不住那颗沉落的心 相信着,睁开双眼,
辉く绿のゆりかごは 止まることのないメリーゴーランド この世のどんな宝石より 大切なそう宝物
闪耀绿光的摇篮 ,不会停歇的旋转木马 ,这是比世上任何宝石都要珍贵的
La La La...

十五世纪末,田村珠光创立的茶道有了实质意义。他是日本茶道的开山鼻祖,是将思想融入茶道的第一人,之后由武野绍鴎推广传播开去。日本茶道的精神境界是“茶禅一体”。后来千利休又进一步将有着具体系统程序的茶道推向普通大众,茶会的种类,茶室的装饰等都固定了下来。千利休基本上固定了有关茶道的最基本的东西,使得日本的茶道传承至今并不断得到发展。但我们也不能忽视促使茶道形成的织田信长和丰臣秀吉的功劳。他们将茶道运用于政治,在茶道中寻求精神上的慰藉。千利休将茶道的精神由“谨敬清寂”改为“和敬清寂”。江户时代千利休的后代和弟子们继承茶道创建了“家元制度”的茶道流派。千家流派也成为了像表千家、里千家以及武者小路千家那样有三大流派之称的大流派。江户时代是日本茶道的繁盛时期,那时的茶道承载着日本名族的特征,还形成了抹茶道、煎茶道等流派。明治维新之后的茶道有了剧烈的变化发展,体现了更多文化上的东西。顺应时代变化,最后形成了现在这样带有日本独特味道的茶道。

ユウキ=勇気
ユウジュウ=优柔
キセキ=奇迹
アイジョウ=爱情
ジュンシン=纯真
チシキ=知识
セイジツ=诚実
ヒカリ=光
キボウ=希望
ノーマル=Normal=普通
バブル=泡沫
クラッシュ=碰撞
ボム=炸弹
マインド=精神
アザード=阿扎德(应该是人名)
スリカエ=地下交易
アーマー=Armor=护甲
レジスト=resist=抵抗
ホールド=压制
ドク=毒
ノロイ=诅咒
マヒ=麻痹
デリート=Delete=删除
フノウ=不能
コンゼツ=根绝
スチィール=Steel=铁
ジバッキー=???
コピー=Copy=复制
ライフ=Life=生命/活的
ボーナス=Bonus=奖励
Hグリーン=H Green=H绿
Hブルー=H Blue=H蓝
Hレッド=H Red=H红
Hイエロー=H Yellow=H黄
アームド=Armed=装甲
シールド=Shield=护盾
スピナー=诱饵
バリアー=Barrier=护盾
カウンター=Counter=反击
Tアーム=T Arm=T瞄准
Tシール=T Seal=T封印
Tスピン=T Spin=T回旋
ミラード=米拉德(应该是人名)
ジバッド=吉巴特(应该是人名)
サモンズ=撒蒙斯(应该是人名)
アタック=Attack=攻击
ブロウ=重击
アトミック=原子
ストライク=Strick=打击

1.勇気 
 友情
 奇迹
 爱情
 纯真
 知识
 诚実

汪汪
汪汪
汪汪
汪汪
汪汪
汪汪
汪汪


求高手翻译这段文字~!
请将密封好的履历表(简历)和附信,在信封上注明:“毕业实习生培训计划”邮寄到以下地址:。。。(后面这个是地址,不用翻译,直接写上去就行了)We believe in equality of opportunity and employ people solely on the basis of their abilities.我们承诺机会均等,并完全根据个人能力来决定最后的...

急急急!!!求高手准确翻译此文言文段落…
崤山战役,秦军通过崤山山谷,只见山势陡峭,山谷狭窄,没有料到在此竟有埋伏,山上的大石纷纷落下,他们只是大叫着“土石是放在哪儿的啊”,没有别的办法,因而导致大败。在这件事上我有些感慨,骄傲轻敌,怎能不败呢?像这样,即使有万千兵马又能跟他们改变啥呢?单单是他们的骄纵,要是要斥责的话...

200分求高手翻译一篇短文!汉译英!翻译好了追加500分
2010年6月加入公司以来,面对人事管理的混乱局面,在较短时间内对人事系统进行了整理和补充,确立了人事部2010年的工作目标和重点。根据广州的现实情况及过往的人事工作经验,及时地提出员工薪资调整方案,有效地规避了劳务风险,保证了员工的相对稳定和各部门工作的展开。Joining our company in June 2010, ...

求高手帮忙翻译英语短文 在线等 急用,谢谢了
通往成功有很多路可走。有些人名垂青史是得益于他们有影响力的政治领导。另一些人被铭记是因为在创作伟大的交响乐方面有惊人的科学突破,或者写就了杰出的诗篇。但是无论他们走了哪条路,伟大的人都有一个共同的特征。他们不屈不挠地保持积极乐观的精神。他们不仅智力好,也和别人相处得好。他们爱他们...

求高手翻译(英文)
译文如下:Gothic text of a class of printed or handwritten font, very ornate, that is, "OLD ENGLISH TEXT".Gothic is a highly decorative fonts, more emphasis on lines, the changes in patterns of plant also used as decoration, more attention to the thickness of the font line, ...

求高手翻译一篇简单的小短文,急!!高分
There is a fly south for the winter swallows, because way too cold to be fell down with cold, falls into the grass.When a horse is just passing through, it has seen swallows in him the shit. Swallows shit slowly waking up, it felt very warm and comfortable in the shit, ...

求专业高手翻译,不要在线翻译,万分感谢~
ADBC是个墨守成规的人的一decollectivized之间的一种折衷方案,government-driven粮食系统确保粮食和信用取向的棉花购买。在粮食市场自由化清扫设备于上世纪90年代初期。这是在1993年,无论是在农村地区的采购价格和销售价格在城市地区相继放开。尽管如此,结果在引人注目的波动自由化农产品中以及伴随政治的不安...

文言文高手来,求翻译,医学入门引
有人看到一窗口来讽刺他说:你遇上离散的错误,而考诸《素问》、《玄谈》,了解本的吗?问:本,身体的。枝叶,你姓说仍然是。想枝叶繁茂果实茂盛而不先培成本,聪明的吗?身体疾病,多了,遍百药而不完全康复,一定是曾经汤液却还没有到达。他们把你关起门四年很快,看到古今方论,选要点,...

请高手帮忙翻译 越快越好~不要翻译软件翻译的~~拜托了~~~
2015-04-20 请高手帮忙确认把下面这句话翻译成英语的,不要翻译软件的啦,谢... 2010-08-21 求日语高手帮忙翻译下几段话~拜托了~不要翻译器的不准确翻译哦... 2008-06-27 急求英语高手帮忙!!急!!翻译不要翻译软件的哦~~ 2013-04-16 求高手翻译~不要翻译器的~拜托了大神!!翻译成英文的~ 1 2011-...

文言文高手come on !!!求翻译啊亲!!!~~~
这三句话出自西汉刘安《淮南子·精神训》。译文:1、“苦洿之家,决洿而注之江,洿水弗乐也。”受低洼污水侵袭的人家,将污水引入江里,污水也决不会因此高兴。2、“形劳而不休则蹶,精用而不已则竭”身体劳累而不休息就会损伤,精神使用过度就会衰竭。3、“是故无所甚疏,而无所甚亲”因此...

湛河区15945828642: 日文求高手翻译~~~ -
禾侍迪之: ユウキ=勇気 ユウジュウ=优柔 キセキ=奇迹 アイジョウ=爱情 ジュンシン=纯真 チシキ=知识 セイジツ=诚実 ヒカリ=光 キボウ=希望 ノーマル=Normal=普通 バブル=泡沫 クラッシュ=碰撞 ボム=炸弹 マインド=精神 アザード=阿扎德(应该是人...

湛河区15945828642: 求高手翻译成日语!!谢谢 -
禾侍迪之: 高木:会社に入ってもう二ヶ月か、もう大分惯れたし、仕事のチャンスも増えたし、ますますこの会社を気に入ったよ(独り言) 高木:はい、15日まで、3300件ですね.はい、わかりました、任せてください.必ず完成します.では、失...

湛河区15945828642: 日语求高手翻译 -
禾侍迪之: 你明明知道あなたが知っているのに这里[のに]是转折词,解释为明明希望能帮到您.

湛河区15945828642: 求日文高手翻译句子! -
禾侍迪之: 1.D是上天给你的礼物.=Dは神様からあなたへの赠り物です.[ D wa kamisamakara anata e no okurimono desu.]2.我选择的道路,就要自己走.= 自分で选んだ道だから、自分が歩みます.[jibunde eranda michidakara, jibunga ayumimasu.]3.懦弱的坚强,你有什么奢望? = 気の弱いものは意思が强い、あなたは何か野望でもありますか? [kinoyowaimonowa ishigatuyoi, anatawa nanika yabou demo arimasuka?]4.因为我是我. = 自分は自分だから. [jibinwa jibundakara.]

湛河区15945828642: 求日文高手帮我翻译
禾侍迪之: 无 む mu 指 し shi

湛河区15945828642: 求日文高手翻译,谢谢请进! -
禾侍迪之: 为了将来,请努力 句子有点错误 将来のために、一生悬命やってください

湛河区15945828642: 日文高手来 翻译日文! -
禾侍迪之: 补射:いつまでも 想うよ あなたを_ 无论何时都在想你2: 「あなたはこの心の中で永远に生き続けける」 你在我心中永远存在3:「 いつまでも爱しているから」 因为一直都爱着你 君と出会えたことが 能够与你相遇 かけがえのない宝物 是(上天给我)不可替代的宝物 今は会えなくても 就算现在不能相见也好

湛河区15945828642: 求日文高手翻译 -
禾侍迪之: 对不起,今天的事情,突然,我也许会有些许寂寞,实在是太可惜了,和你说话,就好,我是谁都不愿意相信,谁都不想依靠,告诉他们,无法指望对未来的世界各地都有很多,很害怕,情况也* * * * * * *为什么说那样的话,对你也说了,不过不知道,你,你爱我,让您久等了****虽在那样气息. 从现在开始,伤害你,也在这里,神祈祷:对于天父亲,我相信你是伟大的神宇宙万物塑造者,你的孩子在这里シュ:请拿抓っ蝴蝶シュ先生,请开心的事和悲伤的事,问了他在圣灵看来好的图片的地方,今天是我给您看旁边.我是和我爱你,即使在赞美.最后,原谅我的任性一下!神子yes”的名义,アメン!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网