《庄子.养生主》的文言文翻译

作者&投稿:步贺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《庄子.养生主》的文言文翻译~

人们的生命是有限的,而知识却是无限的。以有限的生命去追求无限的知识,势必体乏神伤,既然如此还在不停地追求知识,那可真是十分危险的了!做了世人所谓的善事却不去贪图名声,做了世人所谓的恶事却不至于面对刑戮的屈辱。遵从自然的中正之路并把它作为顺应事物的常法,这就可以护卫自身,就可以保全天性,就可以不给父母留下忧患,就可以终享天年。
有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手所接触的地方,肩所靠着的地方,脚所踩着的地方,膝所顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。它竟然同《桑林》、《经首》两首乐曲伴奏的舞蹈节奏合拍。
梁惠王说:“嘻!好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢?”
庖丁放下刀子回答说:“臣下所探究的是事物的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。当初我刚开始宰牛的时候,(对于牛体的结构还不了解),无非看见的只是整头的牛。三年之后,(见到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不见整头的牛了。现在宰牛的时候,臣下只是用精神去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就象视觉停止活动了而全凭精神意愿在活动。顺着牛体的肌理结构,劈开筋骨间大的空隙,沿着骨节间的空穴使刀,都是依顺着牛体本来的结构。宰牛的刀从来没有碰过经络相连的地方、紧附在骨头上的肌肉和肌肉聚结的地方,更何况股部的大骨呢?技术高明的厨工每年换一把刀,是因为他们用刀子去割肉。技术一般的厨工每月换一把刀,是因为他们用刀子去砍骨头。现在臣下的这把刀已用了十九年了,宰牛数千头,而刀口却像刚从磨刀石上磨出来的一样。牛身上的骨节是有空隙的,可是刀刃却并不厚,用这样薄的刀刃刺入有空隙的骨节,那么在运转刀刃时一定宽绰而有余地了,因此用了十九年而刀刃仍像刚从磨刀石上磨出来一样。虽然如此,可是每当碰上筋骨交错的地方,我一见那里难以下刀,就十分警惧而小心翼翼,目光集中,动作放慢。刀子轻轻地动一下,哗啦一声骨肉就已经分离,像一堆泥土散落在地上了。我提起刀站着,为这一成功而得意地四下环顾,一副悠然自得、心满意足的样子。拭好了刀把它收藏起来。”
梁惠王说:“好啊!我听了庖丁的话,学到了养生之道啊。”

  《庄子·养生主》翻译

  【题解】
  这是一篇谈养生之道的文章。“养生主”意思就是养生的要领。庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞。
  全文分成三个部分,第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要的是要做到“缘督以为经”,即秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展。第二部分至“得养生焉”,以厨工分解牛体比喻人之养生,说明处世、生活都要“因其固然”、“依乎天理”,而且要取其中虚“有间”,方能“游刃有余”,从而避开是非和矛盾的纠缠。余下为第三部分,进一步说明听凭天命,顺应自然,“安时而处顺”的生活态度。
  庄子思想的中心,一是无所依凭自由自在,一是反对人为顺其自然,本文字里行间虽是在谈论养生,实际上是在体现作者的哲学思想和生活旨趣。

  【原文】
  吾生也有涯①,而知也无涯②。以有涯随无涯③,殆已④;已而为知者⑤,殆而已矣!为善无近名⑥,为恶无近刑。缘督以为经⑦,可以保身,可以全生⑧,可以养亲⑨,可以尽年⑩。
  【注释】
  ①涯:边际,极限。
  ②知(zhì):知识,才智。
  ③随:追随,索求。
  ④殆:危险,这里指疲困不堪,神伤体乏。
  ⑤已:此,如此;这里指上句所说的用有限的生命索求无尽的知识的情况。
  ⑥近:接近,这里含有追求、贪图的意思。
  ⑦缘:顺着,遵循。督:中,正道。中医有奇经八脉之说,所谓督脉即身背之中脉,具有总督诸阳经之作用;“缘督”就是顺从自然之中道的含意。经:常。
  ⑧生:通作“性”,“全生”意思是保全天性。
  ⑨养亲:从字面上讲,上下文意不能衔接,旧说称不为父母留下忧患,亦觉牵强。姑备参考。
  ⑩尽年:终享天年,不使夭折。
  【译文】
  人们的生命是有限的,而知识却是无限的。以有限的生命去追求无限的知识,势必体乏神伤,既然如此还在不停地追求知识,那可真是十分危险的了!做了世人所谓的善事却不去贪图名声,做了世人所谓的恶事却不至于面对刑戮的屈辱。遵从自然的中正之路并把它作为顺应事物的常法,这就可以护卫自身,就可以保全天性,就可以不给父母留下忧患,就可以终享天年。

公文轩见右师而惊曰①:“是何人也?恶乎介也②?天与,其人与?”曰:“天也,非人也。天之生是使独也③,人之貌有与也④。以是知其天也,非人也”。泽雉十步一啄⑤,百步一饮,不蕲畜乎樊中⑥。神虽王⑦,不善也。

老聃死⑧,秦失吊之⑨,三号而出⑩。弟子曰:“非夫子之友邪?”曰:“然”。“然则吊焉若此,可乎?”曰:“然。始也吾以为其人也(11),而今非也。向吾入而吊焉(12),有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以会之(13),必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者。是遁天倍情(14),忘其所受(15),古者谓之遁天之刑(16)。适来(17),夫子时也(18);适去,夫子顺也。安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解(19)。”

指穷于为蕲(20),火传也,不知其尽也。

【注释】

①公文轩:相传为宋国人,复姓公文,名轩。右师:官名,古人常有借某人之官名称谓其人的习惯。

②介:独,只有一只脚。一说“介”当作“兀”,失去一足的意思。

③是:此,指代形体上只有一只脚的情况。独:只有一只脚。

④与:旧注解释为“共”,所谓“有与”即两足共行。一说“与”当讲作赋与,意思是人的外形当是自然的赋与。

⑤雉(zhì):雉鸟,俗称野鸡。

⑥蕲(qí):祈求,希望。畜:养。樊:笼。

⑦王(wàng):旺盛,这个意义后代写作“旺”。

⑧老聃(dān):相传即老子,楚人,姓李名耳。

⑨秦失(yì):亦写作“秦佚”,老聃的朋友。

⑩号:这里指大声地哭。

(11)其人:指与秦失对话的哭泣者。老聃和秦失都把生死看得很轻,在秦失的眼里老聃的弟子也应都是能够超脱物外的人,但如此伤心地长久哭泣,显然哀痛过甚,有失老聃的遗风。

(12)向:刚才。

(13)彼其:指哭泣者,即前四句中的“老者”和“少者”。所以:讲作“……的原因”。会:聚,碰在一块儿。

(14)遁:逃避,违反。倍:通作“背”,背弃的意思。一说“倍”讲作“加”,是增益的意思。

(15)忘其所受:大意是忘掉了受命于天的道理。庄子认为人体禀承于自然,方才有生有死,如果好生恶死,这就忘掉了受命于天的道理。

(16)刑:过失。“遁天之刑”是说感伤过度,势必违反自然之道而招来过失。一说“刑”即刑辱之意。

(17)适:偶然。来:来到世上,与下一句的“去”讲作离开人世相对立;这里的“来”、“去”实指人的生和死。

(18)夫子:指老聃。

(19)帝:天,万物的主宰。县(xuán):同“悬”。“帝之县解”犹言“自然解脱”。在庄子看来,忧乐不能入,死生不能系,做到“安时而处顺”,就自然地解除了困缚,犹如解脱了倒悬之苦。

(20)本句旨意历来解释纷纭,不得要领。根据前文所述可这样理解:“指”、“薪”即脂薪,又称烛薪,用以取光照物,“穷”是尽的意思,油脂燃尽于浸裹的柴薪,但火种却不会熄灭,传之于无穷。

【译文】

公文轩见到右师大吃一惊,说:“这是什么人?怎么只有一只脚呢?是天生只有一只脚,还是人为地失去一只脚呢?”右师说:“天生成的,不是人为的。老天爷生就了我这样一付形体让我只有一只脚,人的外观完全是上天所赋与的。所以知道是天生的,不是人为的。”

沼泽边的野鸡走上十步才能啄到一口食物,走上百步才能喝到一口水,可是它丝毫也不会祈求畜养在笼子里。生活在樊笼里虽然不必费力寻食,但精力即使十分旺盛,那也是很不快意的。

老聃死了,他的朋友秦失去吊丧,大哭几声便离开了。老聃的弟子问道:“你不是我们老师的朋友吗?”秦失说:“是的。”弟子们又问:“那么吊唁朋友像这样,行吗?”秦失说:“行。原来我认为你们跟随老师多年都是超脱物外的人了,现在看来并不是这样的。刚才我进入灵房去吊唁,有老年人在哭他,像做父母的哭自己的孩子;有年轻人在哭他,像做孩子的哭自己的父母。他们之所以会聚在这里,一定有人本不想说什么却情不自禁地诉说了什么,本不想哭泣却情不自禁地痛哭起来。如此喜生恶死是违反常理、背弃真情的,他们都忘掉了人是禀承于自然、受命于天的道理,古时候人们称这种作法就叫做背离自然的过失。偶然来到世上,你们的老师他应时而生;偶然离开人世,你们的老师他顺依而死。安于天理和常分,顺从自然和变化,哀伤和欢乐便都不能进入心怀,古时候人们称这样做就叫做自然的解脱,好像解除倒悬之苦似的。”

取光照物的烛薪终会燃尽,而火种却传续下来,永远不会熄灭。

吾生也有涯①,而知也无涯②。以有涯随无涯③,殆已④;已而为知者⑤,殆而已矣!为善无近名⑥,为恶无近刑。缘督以为经⑦,可以保身,可以全生⑧,可以养亲⑨,可以尽年⑩。
【注释】
①涯:边际,极限。
②知(zhì):知识,才智。
③随:追随,索求。
④殆:危险,这里指疲困不堪,神伤体乏。
⑤已:此,如此;这里指上句所说的用有限的生命索求无尽的知识的情况。
⑥近:接近,这里含有追求、贪图的意思。
⑦缘:顺着,遵循。督:中,正道。中医有奇经八脉之说,所谓督脉即身背之中脉,具有总督诸阳经之作用;“缘督”就是顺从自然之中道的含意。经:常。
⑧生:通作“性”,“全生”意思是保全天性。
⑨养亲:从字面上讲,上下文意不能衔接,旧说称不为父母留下忧患,亦觉牵强。姑备参考。
⑩尽年:终享天年,不使夭折。
【译文】
人们的生命是有限的,而知识却是无限的。以有限的生命去追求无限的知识,势必体乏神伤,既然如此还在不停地追求知识,那可真是十分危险的了!做了世人所谓的善事却不去贪图名声,做了世人所谓的恶事却不至于面对刑戮的屈辱。遵从自然的中正之路并把它作为顺应事物的常法,这就可以护卫自身,就可以保全天性,就可以不给父母留下忧患,就可以终享天年。

人们的生命是有限的,而知识却是无限的。以有限的生命去追求无限的知识,势必体乏神伤,既然如此还在不停地追求知识,那可真是十分危险的了!做了世人所谓的善事却不去贪图名声,做了世人所谓的恶事却不至于面对刑戮的屈辱。遵从自然的中正之路并把它作为顺应事物的常法,这就可以护卫自身,就可以保全天性,就可以不给父母留下忧患,就可以终享天年。


庄子养生主原文及翻译
庄子养生主原文及翻译如下:一、原文 吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。二、翻译 1、我们的生命是有限的,而知识是无限的,拿有限的生命去追求无限的知识,就会陷入困境!如果顺应...

庄子养生主
(19)帝:天,万物的主宰。县(xuán):同“悬”。“帝之县解”犹言“自然解脱”。在庄子看来,忧乐不能入,死生不能系,做到“安时而处顺”,就自然地解除了困缚,犹如解脱了倒悬之苦。(20)本句旨意历来解释纷纭,不得要领。根据前文所述可这样理解:“指”、“薪”即脂薪,又称烛薪,用...

《先秦散文·庄子·养生主》原文鉴赏
此养刀之法也,此养生之法也。段中曲曲描写,情状语言,无一不跃跃欲动。读之者,亦当以神遇而不以目视者矣。” 清·宣颖《南华经解》:“借解牛喻意,写得形声俱活。” ,清·刘凤苞《南华雪心编》:“此段借庖丁解牛,托出‘养生主’奥义,与上文‘缘督为经’句义蕴吻合,须从此处着想,方能透入清虚。

庄子《养生主》原文及翻译
《养生主》是战国时期哲学家、文学家庄周创作的一篇文章,载于《庄子·内篇》。这是一篇谈养生之道的文章。全文分为三个部分。第一部分是全篇的总纲,指出养生最重要的是秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展;第二部分以庖丁解牛的故事比喻人之养生,说明处世、生活都要遵循事物的规律,从而避开...

求《庄子·养生主》 原文以及译文
《庄子·养生主》翻译 【题解】这是一篇谈养生之道的文章。“养生主”意思就是养生的要领。庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞。全文分成三个部分,第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要的是要做到“缘督以为经”,即秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展...

庄子《养生主》整体赏析
《养生主》是一篇谈养生之道的文章,论述以“无己”顺应自然,藏锋慎用,警惕地在夹缝中求自在宽绰,避免被残酷专制统治毁灭;强调“不失己(不自丧)”,保全本性,提高精神境界,延续精神生命。庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞。全文可分成三个部分。第一部分至“可以尽年”...

养生主的全文翻译
“养生主”意思就是养生的要领。庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞。全文分成三个部分,第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要的是要做到“缘督以为经”,即秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展。第二部分至“得养生焉”,以厨工分解牛体比喻人之养生,说明处世、生活都要“...

《庄子养生主》的翻译
(19)帝:天,万物的主宰。县(xuán):同“悬”。“帝之县解”犹言“自然解脱”。在庄子看来,忧乐不能入,死生不能系,做到“安时而处顺”,就自然地解除了困缚,犹如解脱了倒悬之苦。(20)本句旨意历来解释纷纭,不得要领。根据前文所述可这样理解:“指”、“薪”即脂薪,又称烛薪,用...

《庄子.养生主3》
才能获得社会资源,这是实用性人生的关键。自信者需要强大的内心,没有内在的本源无法做到强大。这段文字很好区分了独立性人生和社会性人生。《养生主》的核心是说人要健康,必须和自然规律相吻合,那么所有不能获得健康者都是违背自然规律的牺牲者,由此可见,健康者寥寥无几,可见人由多么的自以为是。

庄子·养生主原文
【庄子·养生主】一章中,庄子强调人的生命有限,知识无穷,试图以有限的生命追求无尽的知识是危险的。他认为明智者不会追求近利,无论是善行还是恶行都应避免触犯法律。他主张遵循自然的规律,通过遵循"督"的原则,可以保护自身,保全生命,养护亲人,直至终老。【庖丁解牛】的故事则展现了精湛的技艺与...

张湾区13249017211: 求《庄子·养生主》 原文以及译文 -
伯牙吾台养复诺: 《庄子·养生主》翻译 【题解】 这是一篇谈养生之道的文章.“养生主”意思就是养生的要领.庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞. 全文分成三个部分,第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要...

张湾区13249017211: 请高手翻译一下《庄子·养生主》.原文已给出! -
伯牙吾台养复诺: 【原文】 吾生也有涯①,而知也无涯②.以有涯随无涯③,殆已④;已而为知者⑤,殆而已矣!为善无近名⑥,为恶无近刑.缘督以为经⑦,可以保身,可以全生⑧,可以养亲⑨,可以尽年⑩. 【注释】 ①涯:边际,极限. ②知(zhì):知...

张湾区13249017211: 庄子 养生主译文 -
伯牙吾台养复诺: 人们的生命是有限的,而知识却是无限的.以有限的生命去追求无限的知识,势必体乏神伤,既然如此还在不停地追求知识,那可真是十分危险的了!做了世人所谓的善事却不去贪图名声,做了世人所谓的恶事却不至于面对刑戮的屈辱.遵从自...

张湾区13249017211: 求养生主的全文翻译! -
伯牙吾台养复诺:[答案] 养生主 【题解】 这是一篇谈养生之道的文章.“养生主”意思就是养生的要领.庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞. 全文分成三个部分,第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要的是要做到“缘督以为经”...

张湾区13249017211: 《庄子养生主》的翻译 -
伯牙吾台养复诺: 【原文】公文轩见右师而惊曰①:“是何人也?恶乎介也②?天与,其人与?”曰:“天也,非人也.天之生是使独也③,人之貌有与也④.以是知其天也,非人也”.泽雉十步一啄⑤,百步一饮,不蕲畜乎樊中⑥.神虽王⑦,不善也.老聃死...

张湾区13249017211: 求(节录)译文从庖丁为文惠君解牛.文惠君曰:"...得养生焉." -
伯牙吾台养复诺:[答案] 《庄子·养生主》翻译 【题解】 这是一篇谈养生之道的文章.“养生主”意思就是养生的要领.庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞.全文分成三个部分,第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最...

张湾区13249017211: 谁有这个文言文的全文?<庄子.养生主>的全文, 很急 希望高手指点下 -
伯牙吾台养复诺:[答案] 吾生也有涯,而知也无涯 .以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑.缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年. 庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所 踦,砉然向然,奏刀...

张湾区13249017211: 翻译古文 适来,夫子时也,适去,夫子顺也. -
伯牙吾台养复诺:[答案] “适来,夫子时也,适去,夫子顺也”,意思是说:正该来时,老聃应时而来;正该去时,老聃应时而去. “夫子”,这里是指“老子”.也可理解为:一个人偶然来到世间,这是他顺时而生,偶然离去了,这是他顺时而死. 选自《庄子》中的《养生主...

张湾区13249017211: 《庄子》中的 吾生也有涯,而知也无涯.译文. -
伯牙吾台养复诺:[答案] 出自《庄子·养生主》,原句是:吾生也有涯,而知也无涯,以有涯随无涯,殆已. 意思是,人生是有限的,但知识是无限的(没有边界的),用有限的人生追求无限的知识,是必然失败的.

张湾区13249017211: 庄子的主张保身,全生,养亲,尽年是什么意思 -
伯牙吾台养复诺: 《庄子·养生主》:“为善无近名,为恶无近刑.缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年.”《文选·班固》:“浑元运物,流不处兮.保身遗名,民之表兮.” 李善 注引 曹大家 曰:“言人生能保其身,死有遗名,民之表也.” 明 李贽 《史纲评要·汉纪·成帝》:“ 班婕妤 不同辇,已难矣,复得保身之哲,难哉!”保身——保全自己. 全生——保全自然赋予人的天性. 养亲——奉养父母. 尽年——终其天年.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网