庄子养生主

作者&投稿:掌疮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《庄子养生主》的翻译~

【原文】

公文轩见右师而惊曰①:“是何人也?恶乎介也②?天与,其人与?”曰:“天也,非人也。天之生是使独也③,人之貌有与也④。以是知其天也,非人也”。泽雉十步一啄⑤,百步一饮,不蕲畜乎樊中⑥。神虽王⑦,不善也。

老聃死⑧,秦失吊之⑨,三号而出⑩。弟子曰:“非夫子之友邪?”曰:“然”。“然则吊焉若此,可乎?”曰:“然。始也吾以为其人也(11),而今非也。向吾入而吊焉(12),有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以会之(13),必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者。是遁天倍情(14),忘其所受(15),古者谓之遁天之刑(16)。适来(17),夫子时也(18);适去,夫子顺也。安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解(19)。”

指穷于为蕲(20),火传也,不知其尽也。


【注释】

①公文轩:相传为宋国人,复姓公文,名轩。右师:官名,古人常有借某人之官名称谓其人的习惯。

②介:独,只有一只脚。一说“介”当作“兀”,失去一足的意思。

③是:此,指代形体上只有一只脚的情况。独:只有一只脚。

④与:旧注解释为“共”,所谓“有与”即两足共行。一说“与”当讲作赋与,意思是人的外形当是自然的赋与。

⑤雉(zhì):雉鸟,俗称野鸡。

⑥蕲(qí):祈求,希望。畜:养。樊:笼。

⑦王(wàng):旺盛,这个意义后代写作“旺”。

⑧老聃(dān):相传即老子,楚人,姓李名耳。

⑨秦失(yì):亦写作“秦佚”,老聃的朋友。

⑩号:这里指大声地哭。

(11)其人:指与秦失对话的哭泣者。老聃和秦失都把生死看得很轻,在秦失的眼里老聃的弟子也应都是能够超脱物外的人,但如此伤心地长久哭泣,显然哀痛过甚,有失老聃的遗风。

(12)向:刚才。

(13)彼其:指哭泣者,即前四句中的“老者”和“少者”。所以:讲作“……的原因”。会:聚,碰在一块儿。

(14)遁:逃避,违反。倍:通作“背”,背弃的意思。一说“倍”讲作“加”,是增益的意思。

(15)忘其所受:大意是忘掉了受命于天的道理。庄子认为人体禀承于自然,方才有生有死,如果好生恶死,这就忘掉了受命于天的道理。

(16)刑:过失。“遁天之刑”是说感伤过度,势必违反自然之道而招来过失。一说“刑”即刑辱之意。

(17)适:偶然。来:来到世上,与下一句的“去”讲作离开人世相对立;这里的“来”、“去”实指人的生和死。

(18)夫子:指老聃。

(19)帝:天,万物的主宰。县(xuán):同“悬”。“帝之县解”犹言“自然解脱”。在庄子看来,忧乐不能入,死生不能系,做到“安时而处顺”,就自然地解除了困缚,犹如解脱了倒悬之苦。

(20)本句旨意历来解释纷纭,不得要领。根据前文所述可这样理解:“指”、“薪”即脂薪,又称烛薪,用以取光照物,“穷”是尽的意思,油脂燃尽于浸裹的柴薪,但火种却不会熄灭,传之于无穷。


【译文】

公文轩见到右师大吃一惊,说:“这是什么人?怎么只有一只脚呢?是天生只有一只脚,还是人为地失去一只脚呢?”右师说:“天生成的,不是人为的。老天爷生就了我这样一付形体让我只有一只脚,人的外观完全是上天所赋与的。所以知道是天生的,不是人为的。”

沼泽边的野鸡走上十步才能啄到一口食物,走上百步才能喝到一口水,可是它丝毫也不会祈求畜养在笼子里。生活在樊笼里虽然不必费力寻食,但精力即使十分旺盛,那也是很不快意的。

老聃死了,他的朋友秦失去吊丧,大哭几声便离开了。老聃的弟子问道:“你不是我们老师的朋友吗?”秦失说:“是的。”弟子们又问:“那么吊唁朋友像这样,行吗?”秦失说:“行。原来我认为你们跟随老师多年都是超脱物外的人了,现在看来并不是这样的。刚才我进入灵房去吊唁,有老年人在哭他,像做父母的哭自己的孩子;有年轻人在哭他,像做孩子的哭自己的父母。他们之所以会聚在这里,一定有人本不想说什么却情不自禁地诉说了什么,本不想哭泣却情不自禁地痛哭起来。如此喜生恶死是违反常理、背弃真情的,他们都忘掉了人是禀承于自然、受命于天的道理,古时候人们称这种作法就叫做背离自然的过失。偶然来到世上,你们的老师他应时而生;偶然离开人世,你们的老师他顺依而死。安于天理和常分,顺从自然和变化,哀伤和欢乐便都不能进入心怀,古时候人们称这样做就叫做自然的解脱,好像解除倒悬之苦似的。”

取光照物的烛薪终会燃尽,而火种却传续下来,永远不会熄灭。

庄子《养生主》——指穷于为薪,火传也,不知其尽也

  【原文】
  公文轩见右师而惊曰①:“是何人也?恶乎介也②?天与,其人与?”曰:“天也,非人也。天之生是使独也③,人之貌有与也④。以是知其天也,非人也”。泽雉十步一啄⑤,百步一饮,不蕲畜乎樊中⑥。神虽王⑦,不善也。
  老聃死⑧,秦失吊之⑨,三号而出⑩。弟子曰:“非夫子之友邪?”曰:“然”。“然则吊焉若此,可乎?”曰:“然。始也吾以为其人也(11),而今非也。向吾入而吊焉(12),有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以会之(13),必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者。是遁天倍情(14),忘其所受(15),古者谓之遁天之刑(16)。适来(17),夫子时也(18);适去,夫子顺也。安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解(19)。”
  指穷于为蕲(20),火传也,不知其尽也。
  【注释】
  ①公文轩:相传为宋国人,复姓公文,名轩。右师:官名,古人常有借某人之官名称谓其人的习惯。
  ②介:独,只有一只脚。一说“介”当作“兀”,失去一足的意思。
  ③是:此,指代形体上只有一只脚的情况。独:只有一只脚。
  ④与:旧注解释为“共”,所谓“有与”即两足共行。一说“与”当讲作赋与,意思是人的外形当是自然的赋与。
  ⑤雉(zhì):雉鸟,俗称野鸡。
  ⑥蕲(qí):祈求,希望。畜:养。樊:笼。
  ⑦王(wàng):旺盛,这个意义后代写作“旺”。
  ⑧老聃(dān):相传即老子,楚人,姓李名耳。
  ⑨秦失(yì):亦写作“秦佚”,老聃的朋友。
  ⑩号:这里指大声地哭。
  (11)其人:指与秦失对话的哭泣者。老聃和秦失都把生死看得很轻,在秦失的眼里老聃的弟子也应都是能够超脱物外的人,但如此伤心地长久哭泣,显然哀痛过甚,有失老聃的遗风。
  (12)向:刚才。
  (13)彼其:指哭泣者,即前四句中的“老者”和“少者”。所以:讲作“……的原因”。会:聚,碰在一块儿。
  (14)遁:逃避,违反。倍:通作“背”,背弃的意思。一说“倍”讲作“加”,是增益的意思。
  (15)忘其所受:大意是忘掉了受命于天的道理。庄子认为人体禀承于自然,方才有生有死,如果好生恶死,这就忘掉了受命于天的道理。
  (16)刑:过失。“遁天之刑”是说感伤过度,势必违反自然之道而招来过失。一说“刑”即刑辱之意。
  (17)适:偶然。来:来到世上,与下一句的“去”讲作离开人世相对立;这里的“来”、“去”实指人的生和死。
  (18)夫子:指老聃。
  (19)帝:天,万物的主宰。县(xuán):同“悬”。“帝之县解”犹言“自然解脱”。在庄子看来,忧乐不能入,死生不能系,做到“安时而处顺”,就自然地解除了困缚,犹如解脱了倒悬之苦。
  (20)本句旨意历来解释纷纭,不得要领。根据前文所述可这样理解:“指”、“薪”即脂薪,又称烛薪,用以取光照物,“穷”是尽的意思,油脂燃尽于浸裹的柴薪,但火种却不会熄灭,传之于无穷。
  【译文】
  公文轩见到右师大吃一惊,说:“这是什么人?怎么只有一只脚呢?是天生只有一只脚,还是人为地失去一只脚呢?”右师说:“天生成的,不是人为的。老天爷生就了我这样一付形体让我只有一只脚,人的外观完全是上天所赋与的。所以知道是天生的,不是人为的。”
  沼泽边的野鸡走上十步才能啄到一口食物,走上百步才能喝到一口水,可是它丝毫也不会祈求畜养在笼子里。生活在樊笼里虽然不必费力寻食,但精力即使十分旺盛,那也是很不快意的。
  老聃死了,他的朋友秦失去吊丧,大哭几声便离开了。老聃的弟子问道:“你不是我们老师的朋友吗?”秦失说:“是的。”弟子们又问:“那么吊唁朋友像这样,行吗?”秦失说:“行。原来我认为你们跟随老师多年都是超脱物外的人了,现在看来并不是这样的。刚才我进入灵房去吊唁,有老年人在哭他,像做父母的哭自己的孩子;有年轻人在哭他,像做孩子的哭自己的父母。他们之所以会聚在这里,一定有人本不想说什么却情不自禁地诉说了什么,本不想哭泣却情不自禁地痛哭起来。如此喜生恶死是违反常理、背弃真情的,他们都忘掉了人是禀承于自然、受命于天的道理,古时候人们称这种作法就叫做背离自然的过失。偶然来到世上,你们的老师他应时而生;偶然离开人世,你们的老师他顺依而死。安于天理和常分,顺从自然和变化,哀伤和欢乐便都不能进入心怀,古时候人们称这样做就叫做自然的解脱,好像解除倒悬之苦似的。”
  取光照物的烛薪终会燃尽,而火种却传续下来,永远不会熄灭。

老聃(老子)死了,秦失去吊唁他,大哭三声就出来了。弟子问他:“(老聃)不是你的朋友吗?”秦失回答:“是。”“既然这样,那么像这样吊唁可以吗?”答:“可以。开始的时候,我以为(老聃的弟子)是和我们一样(超脱物外)的人,但是现在看来并不是这样。刚才我进去吊唁的时候,有年纪大的人哭,就像哭自己的儿子;有年纪轻的人哭,就像哭自己的母亲。他们之所以会这样,一定有不想说而说,不想哭而哭的人。这就违背了天理人情,忘记了人是秉承自然,受命于天的道理。这就是古人所说的,违反自然之道势必会收到惩罚。恰好来到世上,夫子(老聃)是应时而生;恰好离开人世,夫子是顺应天意。安于天理规律并顺应自然变化,哀伤欢乐都不能进入他的心里。这就是古人所说的自然解脱。”用于照明燃烧的脂薪(烛薪)终会燃尽,而火种却会无尽地传播下去。


虽然每至于族吾见其难为翻译 庄子养生主原文
向吾入而吊焉,有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以会之,必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者。 是遁天倍情,忘其所受,古者谓之遁天之刑。适来,夫子时也;适去,夫子顺也。安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解。” 指穷于为薪,火传也,不知其尽也。《养生主》翻译 我的生命是有限...

《先秦散文·庄子·养生主》原文鉴赏
解牛之喻,无过写此二字,要人识得‘督’在何处耳,断不是拘定四方,取那中间也。若如此,与子莫...,清·刘凤苞《南华雪心编》:“此段借庖丁解牛,托出‘养生主’奥义,与上文‘缘督为经’句义蕴吻合

庄子·内篇·养生主
「养生主」意思就是养生的要领。 庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞。 全文分成三个部分,第一部分至「可以尽年」,是全篇的总纲,指出养生最重要的是要做到「缘督以为经」,即秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展。 第二部分至「得养生焉」,以厨工分解牛体比喻人之养生,说明处世、生活都...

王者荣耀庄子养生主名句顺序
王者荣耀庄子养生主名句顺序如下:1、为善无近名,为恶无近刑,缘督以为经,可以保身,可以全 生,可以养亲,可以尽年。2、公文轩见右师而惊曰:“是何人也?恶乎介也?天与?其人与?” 曰:“天也,非人也。天之生是使独也,人之貌有与也。以是知其天 也,非人也。”3、泽雉...

养生主篇的题旨是什么
养生主篇的题旨是 养性为主 。《养生主》是战国时期哲学家、文学家庄周创作的一篇文章,载于《庄子·内篇》。这是一篇谈养生之道的文章。全文分为三个部分。第一部分是全篇的总纲,指出养生最重要的是秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展;第二部分以庖丁解牛的故事比喻人之养生,说明处世、生活...

养生主·《庄子》原文注解与鉴赏
养生主 《庄子》吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑,缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然响然,奏刀騞然,莫不中音,合于桑林之舞,乃中经...

庄子:《养生主》(三)独脚人
【公文轩见右师而惊曰:“是何人也?恶乎介也?天与,其人与?”】公文轩看见右师,很惊讶地说:这是个什么人呀?怎么只有一只脚呢?这是天然生成这个样子呢?还是后天因生病而变成这个样子的呢?【曰:“天也,非人也,天之生是使独也,人之貌有与也,以是知其天也,非人也。”】右师说:...

《禅说庄子》养生主(1)
①首先,庄子在《养生主》的开篇就是提出了一个根本性的问题:“吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!”吾生也有涯。是啊!我们的生命是有限的,而知识是无限的,要想以有限的生命去追求无限的知识,那就会有大麻烦!开篇这句话所表明的这个思想,是我们生命...

养生主庄子原文及翻译
养生主原文及翻译如下:原文如下:吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已,已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑。缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《...

《庄子》内篇 养生主 :庖丁解牛
2021.11.02周二晴D306 “志道乐学·国学经典”D449 《庄子》内篇 养生主 二 【原文】    庖丁为文惠君解牛[1],手之所触,肩之所倚,足之所履[2],膝之所踦[3],砉然向然,奏刀騞然[4],莫不中音[5],合于桑林之舞,乃中经首之会。    文惠君日:“譆[6]...

和县19587454822: 庄子养生主 - 搜狗百科
蒸昆泰威: 《庄子·养生主》翻译 【题解】 这是一篇谈养生之道的文章.“养生主”意思就是养生的要领.庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞. 全文分成三个部分,第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要...

和县19587454822: 养生主的全文翻译 -
蒸昆泰威: 养生主 【题解】 这是一篇谈养生之道的文章.“养生主”意思就是养生的要领.庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞. 全文分成三个部分,第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要的是要做到“缘督...

和县19587454822: 求庄子养生主全文 -
蒸昆泰威: 养生主养生主 【题解】 这是一篇谈养生之道的文章.“养生主”意思就是养生的要领.庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞. 全文分成三个部分,第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要的是要做到...

和县19587454822: 庄子的养生主是什么意思? -
蒸昆泰威: 这是一篇谈养生之道的文章.“养生主”意思就是养生的要领.

和县19587454822: 谈谈你对《庄子》中“养生主”一文的理解 -
蒸昆泰威: 一文,其篇名中就已表达了要论述的重点,就是我们这个现实的生命应该有怎样的生活哲学.这篇文章写得比较简单,可以说是庄子内七篇中义理最单纯的,但是从文章中所主张的观点来看,确实仍是和庄子其它文章是一致的,因此有学者 ...

和县19587454822: 请高手翻译一下《庄子·养生主》.原文已给出! -
蒸昆泰威: 【原文】 吾生也有涯①,而知也无涯②.以有涯随无涯③,殆已④;已而为知者⑤,殆而已矣!为善无近名⑥,为恶无近刑.缘督以为经⑦,可以保身,可以全生⑧,可以养亲⑨,可以尽年⑩. 【注释】 ①涯:边际,极限. ②知(zhì):知...

和县19587454822: 如何阐释《庄子》中“养生主”的题旨?
蒸昆泰威: 本篇讨论的是养生之道.庄子认为,养生之道主要是能够顺应 自然,忘掉所有的感情,不被夕卜界的事物所阻碍. 本篇总体分为三个部分,第一部分写到“可以尽年”,...

和县19587454822: 庄子的养生主阐述了怎样的养生之道?文章用何种论据进行论证? -
蒸昆泰威: 庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞. 全文分成三个部分,第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要的是要做到“缘督以为经”,即秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展.第二部分至“得养生焉”,以厨工分解牛体(庖丁解牛)比喻人之养生,说明处世、生活都要“因其固然”、“依乎天理”,而且要取其中虚“有间”,方能“游刃有余”,从而避开是非和矛盾的纠缠.余下为第三部分,进一步说明听凭天命,顺应自然,“安时而处顺”的生活态度. 第三部分有四个事实论据:右师独足,泽雉饮啄,秦失吊老聃和薪尽火传

和县19587454822: 谈谈你对《庄子》中“养生主”一文的理解
蒸昆泰威: 《养生主》是讲人生观的,不仅要保留身体、生命,而要保养好身体的主人,也就是思想,还有灵魂……

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网