请帮我翻译一下下面这段文字。中翻日。 不要翻译工具啊。。。。

作者&投稿:茌话 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
哪位英文高手麻烦帮我翻译一下下边的文章,不要翻译工具~

Nano Science and Technology (nano scale science and techenolgy) in the 20th century and the birth of the late 1980s to develop the science and technology. With its nano-materials and health is fine powder up to a certain degree of material nature is usually stable, there are many similar macro-tunnel effect of such properties. With its many traditional materials can not match the characteristics and role. Hydrothermal was first used to study the Earth as a means of mineral causes, it is through high-pressure cauldron of hot water under the conditions for the realization of chemical reactions from atomic and molecular level of particulate build and crystal growth. In this paper, nano-science and hydrothermal synthesis and characteristics of the powder grain of integrity, small size and evenly distributed, small degree of reunion, in the process of sintering high activity. Low-temperature hot water and synthesis of nickel sulfide micro-crystals. On the hot water in the synthesis of nickel sulfide in the process of the powder particle size, morphology of the impact. Use of X-ray diffraction technique (XRD) of its size and structure were characterized.

Introduction: At present, " the competitiveness of enterprises is in the final analysis the competition of talents." This sentence with the passage of time will be tested in practice, no doubt about its correctness. In the enterprise's survival and development, manpower indeed played a key role, in particular the role of talented people are the enterprises tend to be more decisive. How to attract and retain talent will become important thing business owners concerned about . In order to obtain long-term survival and sustained development of the power and capacity, competition for talent has become a business in the face of severe competition in the subject. Although the success of enterprises depends on a wide range of enterprises, but across the enterprise personnel strategy is the core of development strategies. This article will discuss employees of the company outstanding, excellent staff-to-business value and long-term development of practical value on the basis of theoretical analysis, and further talk about hoe to attract talented people in our country there , then set up a mechanism to attract talent, business methods to keep good employees and retain good staff-to-business strategy and so on used in the analysis, which reveals the talent to attract and retain talent, companies are related to the survival of the extremely important question;then how stable and retain talented people is the key to success.

Key words: mechanism of enterprises attract talented people

流行语の存在とトレンドは、客観的な事実は、一つの文化现象であると同时に、1つの言语が见つかり、しばしばは临时の现象は、言语にとって大切な存在するわけではない」と说明することは言语だけでなくて、の合法的なメンバーだった

违う时期を巡っては、华やかなによって异なりますの流行语は社会を一本に敏感な神経を反映しているという社会の変化に合わせて、流行语にこのことを通じて、社会のフィルターメディア大众の积极的に広报し、今后の流行语にきっともっと健康の足を引っ张っている
就知这样翻译啦

流行语の存在とトレンドは、客観的な事実は、一つの文化现象であると同时に、1つの言语が见つかり、しばしばは临时の现象は、言语にとって大切な存在するわけではない」と说明することは言语だけでなくて、の合法的なメンバーだった

违う时期を巡っては、华やかなによって异なりますの流行语は社会を一本に敏感な神経を反映しているという社会の変化に合わせて、流行语にこのことを通じて、社会のフィルターメディア大众の积极的に広报し、今后の流行语にきっともっと健康の足を引っ张っている

呵呵~存在即合理! @@

流行语の存在とトレンドは、客観的な事実は、一つの文化现象であると同时に、1つの言语が见つかり、しばしばは临时の现象は、言语にとって大切な存在するわけではない」と说明することは言语だけでなくて、の合法的なメンバーだった

违う时期を巡っては、华やかなによって异なりますの流行语は社会を一本に敏感な神経を反映しているという社会の変化に合わせて、流行语にこのことを通じて、社会のフィルターメディア大众の积极的に広报し、今后の流行语にきっともっと健康の足を引っ张っている


求英语达人帮我翻译一下,下面这些话,谢谢了!
去打下面go beneath there!取消炮击give up the cannon shot!我需要医疗(Medic!这里造个医疗站build an emergency center here.就知道出坦克you only giving one tank?就知道出一种坦克only a single kind of tank you give?没看见迫击炮 在打我吗? don't you seeing me being attacked by the ...

急,谁能帮我译一下,下面这段话(汉译英)
[手工翻译]您好!首先,非常感谢您百忙之中抽出宝贵时间与我进行交流。就在与您交流的过程中,您就为我打开了一扇成功与希望之门,希望我是能够助您在激烈的市场竞争与知识经济的大潮中所需的综合型跨世纪人才。Dear Sire,First of all, I feel great appreciate that you can spare your time to ...

下面的这个字念什么,请大家帮我翻译一下?
【出】 chū 〈动〉1、象形。象草木益滋上出达之形。本义:长出。2、同本义 出,进也。象草木益滋,上出达也。——《说文》出字小篆 《说文》小篆 . 出

帮我翻译下下面的英文!!谢谢!!
'Cause I don't ever want to catch you looking at me - Mr. Clean 因为我承受不起你深沉的目光,柯林先生 'Cause I hate you and your wife 因为我恨你,也恨你的妻子 And if I get the chance I'll fuck up your life 如果我能有那么一个机会,我真想搅乱你的生活 Mr. Clean - M...

帮忙翻译一下下面这几个英文句子,谢谢!!
1.我一定要感谢那些在我处境艰难时支持我的所有人(stick by)I am obliged to thank all those who sticked by my side when I was in such a difficult situation.2.这是一次重要的会议,请务必不要迟到。(see to it that)Please see to it that don't ever be late for the important ...

麻烦帮忙英语翻译一下下面这段文字。万分感谢!!
One is a thousand year history of Chinese culture, one of the world's "young" American culture. In the American culture became popular in the world of today, especially in China, two distinct culture, under the background of the era of the trend of the collision is not the ...

急,拜托帮我翻一下下面一段,感激!请中英对照翻译
从进料供电系统输入415伏,50赫兹,三个阶段,4电线 Facility for manual transfer of load from inverter to bypass Manual bypass switch of rated UPS output current and 25KA fault level.设备操作类负荷的转移从旁路绕过手册逆变器的开关UPS输出电流额定和25卡故障的水平。Insulation level - 2.5 ...

帮我把下面的这问翻译成英文
I bought an MP3 player severaldays ago. I was very happy. But just several days later, I found it is out of order. It's a low quality MP3. The main problem are, the screen keep black, it turns off automatically, and can't be charged. I 'm asking that if you can ...

帮我翻译下面这段话,是一段电影台词。第一次看到就很感动。但是有些地方...
我看见你说这个选段来自电影台词。那给出这部电影的名称(假如电影不是太过偏门)是不是能好的帮助做翻译的朋友把握翻译的方向从而提高翻译的准确性呢?可能顺便回去查看下电影背景及情节的朋友会很少,可能会选择观影的朋友就更少了,但多了几个字对于译文质量提高的可能性则大大增加了。弄了半天,最后...

请高手为我翻译一下下面这段英文歌词
i need your help (help) 我需要你的帮助 got to make this here thing stop (stop) 把发生在这里的事摆平。baby i swear i tell the truth (uhuh)(从这一句,说话对象转向被告)宝贝我对天发誓 about all the things you used to do (come on)关于你所作的一切,我说的是实话 and if ...

广丰县15245207414: 急求!!!翻译这段文字,中翻日,能留下联系方式便于请教就更感谢了,万分感谢. -
呈软康莱: 色々教えていただくため连络先を教えて顶いたらあいがたいです.では、よろしくお愿いします. 这是最标准的日文说法.

广丰县15245207414: 麻烦帮忙翻译一下下面的文字,中译日.不要给我译成英语了,急用,分不多,求帮忙. -
呈软康莱: 私は小さい顷から歌を聴くのが好きです.小学校の一番好きな授业は毎周たった一コマの音楽でした.しかし、不真面目に言われるに心配したので、无理に担任先生に好きな科目は数学だと伝えました. 私はいろいろなタイプの歌がすきです.毎日歌を闻きます.歩くときも闻いたり、宿题をするときも闻いたりします.时々夜眠れないときも歌を闻きます.音楽はだんだん私の生活に欠かせないことになっています.私の友达には歌を闻いたら集中力が落として、真剣に仕事が出来ないに心配しているのがいます.しかし、私の场合、歌を聴いたら、案内集中力が向上でき、仕事の効率も良くなることです. 请参考

广丰县15245207414: 请帮我翻译一下下面这段话,翻译成日文.(勿用翻译器)谢谢! -
呈软康莱: 打乱顺序按照日语的表达给你 昨日お姉さんの子供の百日诞生祝を参加しました、男の子で、非常に可爱いです、天使のようによく笑っています.あの子の笑颜は皆にも笑わせました.

广丰县15245207414: 请帮我翻译一段话(中译日) -
呈软康莱: 私は根のない草だ.君の心に根を下ろさせたのは君だ!でも、それを君に告げる勇気がなかった.私の心が君の心に潜み、密やかに深き根を下ろした.谁もこの无名な草を掘ることができない、君を见ると顽强な生命力が溢れるから.谁も私の君への爱を阻止することができない、たとえそれは苦痛しかない片思いだとしても!燃やされても、春ときたらまた成长できるから!分かってる、今の私は君に相応しくない.でも、努力する!いつか、この草も天に届く大きな木になる!君のために一所悬命!そのときこそ、大声で叫ぶ:茜子、爱してる!!

广丰县15245207414: 请帮忙将这段中文翻译成日文
呈软康莱: お诞生日おめでとう!私はまだあなたを好きで、私はかわいいウサギのようにあなたを感じる.たぶん、あなたは私が书くのか理解できないが、私はあなたが一日を理解すると信じています. 60℃以上、または书き込みが消えてこの纸を入れないでください

广丰县15245207414: 请高手帮忙将下面这段中文翻译成日语,谢谢! -
呈软康莱: 近年以来(きんねんいらい)、通信贩売(つうしんはんばい)がよく流行(はや)って、物流业(ぶつりゅうぎょう)に顕著(けんちょ)な発展(はってん)を示(しめ)している.そして、现代社会(げんだいしゃかい)の人人(ひとびと)のショッピングに対(たい)する选択(せんたく)が広(ひろ)げて、とても便利(べんり)になった.しかし、通信贩売というのも欠点(けってん)があり、それは直接(ちょくせつ)に商品(しょうひん)の品质(ひんしつ)を见ることができないので、ただ商品の绍介(しようかい)に通(つう)して购入(こうにゅう)することは、确(たし)かに勇気(ゆうき)があることだ.私もよく通信贩売を利用(りよう)して、本とか买(か)っている.

广丰县15245207414: 请帮我翻译成日语(中译日)5句话 -
呈软康莱: 1.我每年去三次日本东京. 私は毎年(まいとし)、三度日本の东京へ行きます.2.经常在周末的时候从东京到大阪见朋友. ふだん、周末には、友だちに会いに东京から大阪へ行きます.3.昨天我买了衣服和鞋等等.一共花了2000元. 昨日、服や靴を买って、2千円使いました.4.那家日本料理店很有名,我们今晚一起去,你也和我们一起去吃吧. あの日本料理店はとても有名です.私たちは、今晩行くんですが、あなたも一绪にいきませんか.5.我每天在学校学三个小时日语,因为炎学校到家要花大约一个小时,所以一共需要五个小时.私は毎日学校で3时间日本语の勉强をします.その上、学校から家まで片道1时间くらいかかるので、あわせると、5时间必要です.

广丰县15245207414: 请帮我翻译一下这段文字,翻译成日文(勿用翻译器)谢谢!!
呈软康莱: 北京にもたくさんの同性爱バーですよ!私は知っていてホストとキャバクラという意味で、これらの基本はすべてバーで実际にだった.人も多い.あそこまでやるというのでは体の楽しみでもあった.同性爱バーや一般のバーに私も子供が...

广丰县15245207414: 帮我翻译这段中文到日文 -
呈软康莱: お手纸を贳って惊いた同时に悲しんでいます、 でも、私はやはりお幸せをお祈りします、 毎日、お手纸の返事を楽しみにしています、 いつの间にか君がまた来られるのを毎日期待しています、 今になって思い出だけ残っていますが、わずか三日の期间なのに、 再びお幸せをお祈りします .

广丰县15245207414: 请帮我翻译以下文字成日文 -
呈软康莱: こんにちは、私は徳川秀文で、あなたと友达になりたい拿工具翻的,不一定准确

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网