文言文翻译~~!谁会呀?

作者&投稿:巴敬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译?谁会?~

除了高考,中考,市调考外,考题基本都是网上的,特别是文言文,你见过老师自己出文言文题吗?哪怕是高考的文言文,都是来自网络,只不过题目不同罢了,这种文言翻译,百度100%可以搜到!相信我,想当年,我高中时,天天抱着个手机,文言翻译都是秒做,可惜,到了高考,啥都完了~~~~~好好学习吧

我会

1.当时翟兴的军队缺乏粮食,他把军队分迁到各地,就地取得给养,仅仅留下亲兵用来自卫,人们都震惊恐惧。
2.军队的粮食供应不上,战士们用粮食掺和着野菜来吃,翟兴用忠义激励士兵,士兵们都振奋高昂。

[参考译文]

翟兴字公祥,是河南伊阳人。从小以勇敢著称。大贼王伸起事,翟兴和他的弟弟翟进应募攻击贼人,号称大翟、小翟。金人进犯京师,西道总管王襄命令翟兴统领京城的军马。因保护陵寝有功授职承信郎,被征召为京西北路兵马副钤辖,任陕西宣抚司前军统制。高世由在泽州投降金人,金人让他担任西京留守。翟兴和翟进率领几百名步兵,束裹铠甲连夜奔赴洛阳,擒获高世由等人并把他们斩杀了。群盗冀德,韩清在汝、洛一带出没,翟兴率领轻装的骑兵追赶袭击他们,冀德被擒获,韩清仅仅独身逃脱。正赶上翟进被叛将杨进杀害,贼兵乘势打败官军,翟兴率领剩余的兵力抵抗贼兵,保卫伊川。第二年,向朝廷汇报了翟进遇害的经过,让翟兴代替翟进任京西北路安抚制置使兼京西北路招讨使,兼知河南府。杨进在鸣皋山北部屯驻,翟兴和儿子翟琮率领乡兵时常出来扰乱他们,杨进惧怕,扔下所带的军用物资向南逃跑,翟兴在鲁山县半路阻击他们,杨进被流箭射中而死,其余的人都溃散离去,西京于是被平定。贼人王俊占据汝州,翟兴带兵进攻他,王俊弃城逃离,退守伞盖山。翟兴继续进攻,脱下头盔大声呼喊说:“贼人认识我吗?我就是翟总管。”众人都溃逃而去,于是打败了他们。金人进犯河阳、巩县、永安军,翟兴派他的儿子翟琮跟金人展开紧张激烈的战斗,多次取得胜利,把金人一直追击到渑池。诏令任命他为河南孟、汝、唐州镇抚使兼知河南府,后又转任武略大夫兼阁门宣赞舍人,官署设在伊阳。金人入侵陕右,翟兴派将领半路阻击他们,俘获五十多人,又派儿子翟琮活捉了金人的河东都统保骨,于是收复阳城县,乘胜攻取绛州的垣曲,一直进驻到米粮川。绍兴元年春天,金人派重兵进犯黄河以南,当时翟兴的军队缺乏粮食,他把军队分迁到各地,就地取得给养,仅仅留下亲兵用来自卫,人们都震惊恐惧。翟兴授给大将谋略,在井首设下伏兵,等敌人到来假装逃跑,金人果然追击,伏兵突然出现,金帅被擒获。刘豫将要调任汴州,因为翟兴屯驻伊阳,惧怕他,就派蒋颐带信用王的封爵来引诱他。翟兴杀了蒋颐并烧了他的信,刘豫的计谋没有得逞,就暗中派人用利益诱惑翟兴的副将杨伟,杨伟杀了翟兴,带着翟兴的人头投奔刘豫。事情被朝廷得知,追赠他为保信军节度使。翟兴相貌威严身材魁梧,每当愤怒时,胡须就张起来。军队的粮食供应不上,战士们用粮食掺和着野菜来吃,翟兴用忠义激励士兵,士兵们都振奋高昂。他在河南多年,金人不敢进犯各山。朝廷下诏赐他的军队名称为“忠护”。

1.当时翟兴的军队缺乏粮食,他把军队分迁到各地,就地取得给养,仅仅留下亲兵用来自卫,人们都震惊恐惧。
2.军队的粮食供应不上,战士们用粮食掺和着野菜来吃,翟兴用忠义激励士兵,士兵们都振奋高昂。

[参考译文]

翟兴字公祥,是河南伊阳人。从小以勇敢著称。大贼王伸起事,翟兴和他的弟弟翟进应募攻击贼人,号称大翟、小翟。金人进犯京师,西道总管王襄命令翟兴统领京城的军马。因保护陵寝有功授职承信郎,被征召为京西北路兵马副钤辖,任陕西宣抚司前军统制。高世由在泽州投降金人,金人让他担任西京留守。翟兴和翟进率领几百名步兵,束裹铠甲连夜奔赴洛阳,擒获高世由等人并把他们斩杀了。群盗冀德,韩清在汝、洛一带出没,翟兴率领轻装的骑兵追赶袭击他们,冀德被擒获,韩清仅仅独身逃脱。正赶上翟进被叛将杨进杀害,贼兵乘势打败官军,翟兴率领剩余的兵力抵抗贼兵,保卫伊川。第二年,向朝廷汇报了翟进遇害的经过,让翟兴代替翟进任京西北路安抚制置使兼京西北路招讨使,兼知河南府。杨进在鸣皋山北部屯驻,翟兴和儿子翟琮率领乡兵时常出来扰乱他们,杨进惧怕,扔下所带的军用物资向南逃跑,翟兴在鲁山县半路阻击他们,杨进被流箭射中而死,其余的人都溃散离去,西京于是被平定。贼人王俊占据汝州,翟兴带兵进攻他,王俊弃城逃离,退守伞盖山。翟兴继续进攻,脱下头盔大声呼喊说:“贼人认识我吗?我就是翟总管。”众人都溃逃而去,于是打败了他们。金人进犯河阳、巩县、永安军,翟兴派他的儿子翟琮跟金人展开紧张激烈的战斗,多次取得胜利,把金人一直追击到渑池。诏令任命他为河南孟、汝、唐州镇抚使兼知河南府,后又转任武略大夫兼阁门宣赞舍人,官署设在伊阳。金人入侵陕右,翟兴派将领半路阻击他们,俘获五十多人,又派儿子翟琮活捉了金人的河东都统保骨,于是收复阳城县,乘胜攻取绛州的垣曲,一直进驻到米粮川。绍兴元年春天,金人派重兵进犯黄河以南,当时翟兴的军队缺乏粮食,他把军队分迁到各地,就地取得给养,仅仅留下亲兵用来自卫,人们都震惊恐惧。翟兴授给大将谋略,在井首设下伏兵,等敌人到来假装逃跑,金人果然追击,伏兵突然出现,金帅被擒获。刘豫将要调任汴州,因为翟兴屯驻伊阳,惧怕他,就派蒋颐带信用王的封爵来引诱他。翟兴杀了蒋颐并烧了他的信,刘豫的计谋没有得逞,就暗中派人用利益诱惑翟兴的副将杨伟,杨伟杀了翟兴,带着翟兴的人头投奔刘豫。事情被朝廷得知,追赠他为保信军节度使。翟兴相貌威严身材魁梧,每当愤怒时,胡须就张起来。军队的粮食供应不上,战士们用粮食掺和着野菜来吃,翟兴用忠义激励士兵,士兵们都振奋高昂。他在河南多年,金人不敢进犯各山。朝廷下诏赐他的军队名称为“忠护”。


这篇文言文谁会翻译?谢谢!
山。茅山有个金陵洞,洞长环回一百五十余里,又叫华阳洞天,内有三茅司命的府庙,因此当时人叫它茅山。由这个洞名,陶弘景自号为华阳居士。此后,凡有记载 他的书文,都用华阳居士这个称谓。陶弘景隐居茅山,就像士大夫以能参加古代圣贤的礼教玄晏为荣、葛洪怀抱木皮守持本真一样。陶弘景不但有林乐之好...

谁会文言文翻译的能不能进来帮我翻译下《黔
翻译 黔这个地方没有驴,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入(黔地)。运到后却没有用处,便把它放置山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不知道它究竟是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎...

谁是文言文翻译高手,请进!!!
奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高...

急求~文言翻译
王戎,字字浚冲,是琅邪临沂人.父亲王浑,是凉州刺史。王戎年幼但聪颖懂事.精神焕发清秀.眼睛看太阳不眩,裴楷看见他的眼睛说:"王戎眼睛明亮,像岩下电."十六十七岁的时候,在宣武场看戏,猛兽在栏杆中震吼,众人都跑了,王戎独自站立不动,神情自如.魏明帝在阁楼上看见好奇.又曾经和一群孩子在道路的一侧...

...不要句,,还要带翻译。。哪位好心人帮一下忙啊~~~
跪求20篇文言文,,要超短的 是要篇 不要句,,还要带翻译。。哪位好心人帮一下忙啊~~~ 5 4个回答 #热议# 国际油价为何突然跌破100美元大关? 百度网友...薛谭乃谢求反,终身不敢言归。译:薛谭秦青向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就自以为完全掌握了,便告辞回家。秦青没有挽留, 第二天,在城郊的大路...

文言文翻译!!!急救!!!
九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,泛然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:'天才也!'请遂成文,极欢罢。”勃属文,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿 译文:九月九日重阳...

谁知道文言文翻译口决
首览全篇,掌握大意。句不离段,词不离句。难解句子,前后联系。跳跃句子,补出本意。人名地名,不必翻译。省略倒装,都有规律。常见虚词,因句而异。实词活用,考察全句。领会语气,句子流利。对照原文,尽量直译。另一个版本是:字字落实,决不漏一;实词必译,重复合一;虚词实义,定要翻译;虚词...

请帮忙翻译文言文,马上用,马上采纳!!谢谢
这又有谁会怨恨呢?自己要追求仁德便得到了仁,又还有什么可贪的呢?君子对人,无论多少,势力大小,都不怠慢他们,这不就是庄重而不傲慢吗?君子衣冠整齐,目不邪视,使人见了就让人生敬畏之心,这不也是威严而不凶猛吗?”子张问:“什么叫四种恶政呢?”孔子说:“不经教化便加以杀戮叫做虐;...

弟子规言文翻译
弟子规言文翻译  我来答 首页 在问 全部问题 娱乐休闲 游戏 旅游 教育培训 金融财经 医疗健康 科技 家电数码 政策法规 文化历史 时尚美容 情感心理 汽车 生活 职业 母婴 三农 互联网 生产制造 其他 日报 日报精选 日报广场 用户 认证用户 视频作者 日报作者 知道...

帮忙:九年级下册的文言文加翻译! 谢谢~~
公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”子墨子曰:“胡不见我于王?”公输盘曰:“诺。”子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐,而欲窃之;舍其粱肉,邻有穅糟,而欲窃之。此为何若人?”王曰:“必为有窃疾矣。”子墨子曰:“荆之地,方...

巴里坤哈萨克自治县17316934832: 两段文言文翻译谁会啊? -
箕史活珞: 第一个,大嫂讨厌小叔,小叔和宾客来家时,大嫂假装羹汤已吃完,用勺子刮锅,宾客因此离去.过后看锅里还有羹汤,高祖从此怨恨大嫂....

巴里坤哈萨克自治县17316934832: 谁会翻译文言文
箕史活珞: 委屈反而可以保全,弯曲反而可以伸直,底下反而可以盈满,破旧反而可以更新,少了反而可以得到,多了反而变得疑惑. 古时候所谓“委曲求全”这样的话,难道是假的么!实在应该维护遵守并此为方向才对!

巴里坤哈萨克自治县17316934832: 古文翻译谁会?
箕史活珞: 捆绑 座位 只是 一会儿 圣人是不可同他开玩笑的,我这是在自讨没趣 于是拿出裘衣与粮食,发放给那些受饥寒煎熬的人们

巴里坤哈萨克自治县17316934832: 谁会翻译文言文呢?............ -
箕史活珞: 亮少有逸群之才,英霸之器,身长八尺,容貌甚伟,时人异焉.遭汉末扰乱,随叔父玄避难荆州,躬耕于野,不求闻达.时左将军刘备以亮有殊量,乃三顾亮於草庐之中;亮深谓备雄姿杰出,遂解带写诚,厚相结纳.及魏武帝南征荆州,刘琮举...

巴里坤哈萨克自治县17316934832: 谁会翻译文言文
箕史活珞: 1、太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小, 这不正是远的显得小而近的显得大吗? 2、太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗? 3、不要让这些竹子占了我名花和奇石的地盘. 4、人如果离开家乡就越来越卑贱了. 5、京城人却把我们看做柴草的(竹子)当做宝贝. 6、竹子原本也是可以不离开江南而被人视为珍宝的呀! 7、鹬和蚌谁也不肯让谁,结果都被渔夫毫不费力地抓住了. 8、我害怕强大的秦成为渔父,坐收渔人之利.

巴里坤哈萨克自治县17316934832: 文言文翻译,谁会?
箕史活珞: 宋朝苏州滑稽才子孙山与朋友去苏州参加乡试.考完以后,孙山考中但是最后一名.朋友没考中留在省城.孙山回到乡里接受乡亲的祝贺.朋友的父亲来打听儿子的情况,他作诗“解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外”来回答朋友的父亲

巴里坤哈萨克自治县17316934832: 谁会这句翻译 (文言文的)是《马说》中的 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意 翻译出来 -
箕史活珞:[答案] 鞭策它,不按正确的方法,喂养它,又不能使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫,却不懂得它的意思

巴里坤哈萨克自治县17316934832: 古文翻译 谁会 -
箕史活珞: 孙亮(在宫中西花园),正要吃新鲜的梅子,派太监到食品库房中去拿蜂蜜来浸渍生梅,太监取来了蜂蜜,孙亮见瓶子中有一粒老鼠屎.孙亮问管库房的人说:“ 黄门曾经私下的问你要过蜂蜜吗?”管库房的人磕头说:“以前向我要过,我实在不敢给他.”黄门不认罪,孙亮说:“这件事很容易弄清楚.”他让人把老鼠屎给人剖开,发现老鼠屎内部干燥,而表面沾湿,孙亮笑道:“如果这老鼠屎在蜜中泡久了,里外都应该是潮湿的,现在里面是干燥的,这不是太监刚放进的那还有谁放那?太监磕头认罪,左右大臣都大为惊讶.

巴里坤哈萨克自治县17316934832: 急急急急急急!文言文《狼》谁会翻译? -
箕史活珞: 这有两种不知你要哪个.原文 一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚以带...

巴里坤哈萨克自治县17316934832: 医古文 《格致余论》序的 翻译.谁会哈?谢谢拉、、、《素问》,载道之书也.词简而义深,去古渐远,衍文错简,仍或有之,故非吾儒不能读.学者以易心求... -
箕史活珞:[答案] 《素问》是论述医学道理的书籍,它的词语虽简洁,义理却很深奥,加之离著述时代已经久远,其中衍文错简,仍然时时有.所以,如果不是我们行内的这些学者,往往不能读懂.学习《素问》的人如果用粗疏的心去读它,必然茫茫然望洋...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网