这句德语句子后半句什么意思啊?

作者&投稿:庞诸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
这句德语句子是什么意思?~

地铁通道里出来了几百名大学生,他们每隔几分钟都会从地铁列车里涌出来。
(ausspucken就是吐出来的意思,在这里是比喻,就象是地铁把学生吐出来一样)

第一张我这里有,第二张带照片的在图纸旁边。

后半句konnte er sich vor Jobangeboten kaum retten意思是:Brian几乎无法从众多的工作机会里脱身。
sich vor jmdm/etw. nicht retten können这个结构是谚语,翻译成:“无法从某人/某事那里脱身,无法摆脱某人/某事”。
kaum(几乎不)表示否定的意思,相当于上面那个结构中的nicht
整个后半句因为前面有个als引导的时间状语从句,所以konnte(können的过去式)要前置到主语的前面。

Als einen möglichen Grund für den Studienanfängerrekord wurde die schlechtere Arbeitsmarktlage genannt. 是个被动句。
意思是:更为严峻的就业形势被认为是新生入学数量创下纪录的一个潜在原因。

Als Brian sein Wirtschaftsstudium Mitte der 90er-Jahre an der Columbia University in New York beendete, 当Brian在90年代中期结束了他在纽约的哥伦比亚大学经济专业学习时,
konnte er sich vor Jobangeboten kaum retten.他因为太多的应聘机会都快招架不住了。
sich(A) vor jm/etw. nicht retten koennen因...太多而招架不住(或无法摆脱)


这句德语句子后半句什么意思啊?
后半句konnte er sich vor Jobangeboten kaum retten意思是:Brian几乎无法从众多的工作机会里脱身。sich vor jmdm\/etw. nicht retten können这个结构是谚语,翻译成:“无法从某人\/某事那里脱身,无法摆脱某人\/某事”。kaum(几乎不)表示否定的意思,相当于上面那个结构中的nicht 整个后半句因为...

德语:请看下句 谢谢
后半句是反话,auf...verzichten muessen意思是需要放弃某事,前面加nicht是不需要放弃,nicht einmal 这个就比不需要放弃更进一步,比如你被锤子砸了手,那肯定会疼啊~我说man muss nicht auf den Schmerz verzichten. 这就属于风凉话,你不需要放弃疼痛,就是这肯定会疼的啦~换成nicht einmal就是...

有一句德语的句子大概意思是无论我何时凝望前方,总有星辰入我眼,有谁...
你好,关于无论我何时凝望前方,总有星辰入我眼的德语句子 Wohin ich seh' überall seh' ich Sterne.无论我目视何方,总有星辰映入眼中 ---是出自Stille Wasser这首歌

\/德语\/ 有的时候看到句子最后有个“sein”(比如nicht mit vielen wirst...
sein等于英语的be动词,平时有lch bin ,du bist,er sie es man ist 等的变形,当你遇到Nebensatz(辅句)或者Modalverben(情态动词)等动词放在最后,而情态动词后是原型,就有了你说的状态。

德语:请看下句,谢谢
3.后半句动词是sitzen,über+D+sitzen意思是专注于、忙于某事。nicht•••sondern连接两个句子成分。还有两个sitzen意思不一样,但这里却用在了一起,很巧妙。4.你的翻译是对的。was是etwas缩写,不是表语气,etwas anderes意思是其他东西。5.是翻译成在镜子前(数落)。dieser代指...

这个德语句子的语序弄得我头昏脑胀!!!求助!!
直译为:他所作的所有要求,对我来说应该是适当的。这是个主语主从符合句,前句以was引导。后句es指代前一句。后一句的正常语序是Es soll mir so recht sein.Es是主语,soll是情态动词,“应该、必须”,mir是第三格宾语,so recht是表语,sein是系动词作谓语。--德语学习大联盟 ...

德语第二虚拟式lassen的问题
这个句子前半句是一般现在时,后半句是第二虚拟式。前后句不用同一时态是因为:1. 前半句描述的事情已经作为客观事实正在发生,因此使用一般现在时。2.后半句描述的事情作为可能性是存在的,但是一方面不能肯定前句的条件注定就会触发后句可能性的发生,另一方面表达不希望这一可能性在现实中发生,因此...

德语:请看下句 谢谢
Dass所引导的句子到Ende,其实是Ein gutes Gefuhel的同位语,同位语即解释说明。Ein gutes Gefühl.Und man lässt alles hinter sich.这么说的话别人是不明白的,所以就必须要解释Gefuehl。利用同位语从句,dass引导。而后半句das Schuljahr ist zu End.为什么是正语序呢?其实它也是个从句,是...

德语:请看下句,谢谢
是的,最后一句省略了ich。但是不能写成War ich vielleicht zu faul。ich还是要放在第一位。那样就啰嗦了,因此省略。können的第二分词有两个:gekonnt 与 können。gekonnt用在单独使用的情况。例如 Wenn ich kann, bringe ich ihn um.Wenn ich konnte, brachte ich ihn um.Wenn ich...

德语句子“Es gelingt Ihnen,sich jede Woche einmal zu treffen”是什...
因为Ihnen首字母大写表示你们的尊称,也就是您们的意思。如果是小写,才是他们的意思。es在这里是个用来表陈述的常用开头,那么后面跟的一般都是第三人称单数的动词变格。比如:es ist mir kalt。(我冷),你也可以说:Mir ist es kalt。所以这句话前半句也可以:Ihnen gelingt es,blablabla。后面...

蓬莱市18049157376: 这句德语啥意思啊 -
牟李安达: gluecklich可以是开心的意思,也可以理解成好运的意思 句子里的sie没有用大写,指的应该是除了对话人之外的第三方 整句话的意思就是:他们开心吗? 至于典故...好像没听说过 特殊含义,这到有可能,跟说话者语气有关

蓬莱市18049157376: verzeihen mir bitte . mein liebhabar 这句德语是什么意思 -
牟李安达: der Liebhaber --> 情人,倾慕者......

蓬莱市18049157376: 德语句子Häufig ist der Reifen danach so unrund,dass er ausgetauscht werden muss.这句话啥意思啊 顺便分析一下句子语法看得我有点乱 还有那个 werden ... -
牟李安达:[答案] 情态动词的dass从句,非常常用的句型~ danach这里应该是nach mehrfach Nutzung 经常就是轮胎(多次使用)不怎么圆了... 情态动词+动词第二分词+werden muss+PII+werden=主语+muss+动词原形=sich...lassen=...zu...=...(bar/lich) 比如这后半句可以...

蓬莱市18049157376: 这句德语什么意思?It's ein Vergnügen -
牟李安达: 楼主,这句话前半句是英语,后半句是德语.It's 这个楼主肯定知道,就是it is的意思 ein Vergnügen 是德语词,表示愉快,乐意的意思.德语全句正确写法是:Das ist (jemandem) ein Vergnügen.表示:(某某)很乐意(做某事).比如:Das...

蓬莱市18049157376: 请问这句德语表达什么意思? -
牟李安达: 翻译如下:模特穿的这件衣服是有衬里的(而衬里的颜色和衣服的颜色不同),所以看上去就和我的照片不一样了.希望能够帮到你

蓬莱市18049157376: 请问这句德语什么意思:Liebling Herz an euch -
牟李安达: 额,简单说就是,亲爱的,我的心属于你或者我想着你...这种东西不好好说具体是什么中文意思.德语意思就是,亲爱的,我的心朝向你去了.所以...想着你,爱着你,都可以说得通.

蓬莱市18049157376: Behaltest du meine letzte Kuss,bitte!这句德语翻译成中文是什么意思啊? -
牟李安达: 确实有语法错误.首先Kuss是阳性,然后句子的语法也不对.作为祈使句不用写du,所以:Behalt meinen letzten Kuss bitte!应该这样.behalten是保留的意思,这里表达保留在记忆里的意思,所以 意思就是:请记着我的最后一个吻!或者 请别忘了我的最后一个吻!^^

蓬莱市18049157376: 下面这句德语是什么意思?前面一句好像是谚语(少壮不努力,老大徒伤悲)后面一句是什么意思? -
牟李安达: 你好,前一句是谚语,后一句是由前一句谚语得出的结论.这两句正确的写法是:“ Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. Folglich Gesagt, getan.”1. 补充下第一句谚语,正如楼主说言:少壮不努力,老大徒伤悲.但是为什么是...

蓬莱市18049157376: 德语,请看下句谢谢 -
牟李安达: bei all dem是一种固定用法,其中all dem可以写成alldem,还可以写成alledem.所以你就理解成all是alldem这个词的一部分,只是分开写了(德国人自己都有争论),因此all不做变化.bei alldem的意思是无论怎样.所以这句话的意思就是无论怎样,德国的未来都和欧洲的未来都密不可分.

蓬莱市18049157376: 德语这句话,.我想说的意思是,我有个问题,他每天几点开始踢足球? -
牟李安达: 就无需用将来时werden.而且语序也不应该这样的. 准确的说法是:ich habe eine Frage,都是问什么时候踢足球,但是 第二句的感觉是 你是在问 他下一次是什么时候踢. 两者的区别不是很大, um wie viel Uhr spielt er jeden Tag Fussball.应该这么表达: ich habe eine Frage, wann spielt er Fussball. 第二句也是不准确的第一句话也是不对的,因为是jeden Tag

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网