帮忙翻译古文(见补充部分)!

作者&投稿:城奚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译古文(见补充部分)?~

这叫做声望,不叫做通达。所谓达,就是本性正直,喜好大义,善于分析别人的言语,善于观察别人的神色,在心中愿意向别人谦让。这种人在国家做官必定行得通,在卿大夫家管事也必定行得通。所问闻,就是表面爱好仁德,而行动与之相反。这种人在国家做官必定骗取名望,在卿大夫家管事也骗取名望。

群弩乱发,箭下如雨,城中的人背着门板才敢打水。王凤等人请求投向,敌人不答应。王寻、王邑自以为成功就在眼前,意气很盛。夜里有流星坠落入(王寻、王邑)军营,白天有黑气就像山崩,沉落在军营上方,不到一尺就消散了,将士都感到不安。(《续汉志》说:€如坏山就是所谓的营头星。占卜的卦象说:在军营头上坠落,之下将要军队覆灭,将领被杀,血流千里。厌读一叶反[“一”的声母和“叶”的韵母的组音]。)

济南 平原 乐安 北海 东莱 齐国

-- 青州

南阳 南郡 江夏 零陵 桂阳 武陵 长沙

-- 荆州

九江 丹阳 庐江 会稽 吴郡 豫章

-- 扬州

◎ 济南国故齐,文帝分。雒阳东千八百里。十城,户七万八千五百四十四,口四十五万三千三百八。

〖东平陵〗有铁。有谭城。有天山。

〖著〗

〖於陵〗

〖台〗

〖菅〗有赖亭。

〖土鼓〗

〖梁邹〗

〖邹平〗

〖东朝阳〗

〖历城〗有铁。有巨里聚。

◎ 平原郡高帝置。雒阳北一千三百里。九城,户十五万五千五百八十八,口百万二千六百五十八。

〖平原〗

〖高唐〗湿水出。

〖般〗

〖鬲〗侯国。夏时有鬲君,灭浞,立少康。

〖祝阿〗春秋时曰祝柯。有野井亭。

〖乐陵〗

〖湿阴〗

〖安德〗侯国。

〖厌次〗本富平。明帝更名。

◆乐安国高帝西平昌置,为千乘,永元七年更名。雒阳东千五百二十里。九城,户七万四千四百,口四十二万四千七十五。

〖临济〗本狄,安帝更名。

〖千乘〗

〖高菀〗

〖乐安〗

〖博昌〗有薄姑城。有贝中聚。有时水。

〖蓼城〗侯国。

〖利〗故属齐。

〖益〗侯国。故属北海。

〖寿光〗故属北海。有灌亭。

◎ 北海国景帝置。建武十三年省菑川、高密、胶东三国,以其县属。十八城,户十五万八千六百四十一,口八十五万三千六百四。

〖剧〗有纪亭,古纪国。

〖营陵〗

〖平寿〗有斟城。有寒亭,古寒国,浞封此。

〖都昌〗

〖安丘〗有渠丘亭。

〖淳于〗永元九年夏。有密乡。

〖平昌〗侯国,故属琅邪,有蒌乡。

〖朱虚〗侯国,故属琅邪,永初元年属。

〖东安平〗故属菑川。六国时曰安平。有F043亭。

〖高密〗侯国。

〖昌安〗侯国,安帝复。

〖夷安〗侯国,安帝复。

〖胶东〗侯国。

〖即墨〗侯国。有棠乡。

〖壮武〗安帝复。

〖下密〗安帝复。

〖挺〗

◎ 东莱郡高帝置。雒阳东三千一百二十八里。十三城,户十万四千二百九十七,口四十八万四千三百九十三。

〖黄〗

〖牟平〗

〖惤〗C36D侯国。

〖曲成〗侯国。

〖掖〗侯国。有过乡。

〖当利〗侯国

〖东牟〗侯国。

〖昌阳〗

〖卢乡〗

〖长广〗故属琅邪。

〖黔陬〗侯国,故属琅邪。有介亭。

〖葛卢〗有尤涉亭。

〖不其〗侯国,故属琅邪。

◎ 齐国秦置。雒阳东千八百里。六城,户六万四千四百一十五,口四十九万一千七百六十五。

〖临菑〗本齐,刺史治。

〖西安〗有棘里亭。有蘧丘里,古渠丘。

〖昌国〗

〖临朐〗有三亭,古BD69邑。

〖广〗

〖般阳〗故属济南。

右青州刺史部,郡、国六,县六十五。

◎ 南阳郡秦置。雒阳南七百里。三十七城,户五十二万八千五百五十一,口二百四十三万九千六百一十八。

〖宛〗本申伯国。有南就聚。有瓜里津。有夕阳聚。有东武亭。

〖冠军〗邑。

〖叶〗有长山,曰方城。有卷城。

〖新野〗有东乡,故新都。有黄邮聚。

〖章陵〗故舂陵,世祖更名。有上唐乡。

〖西鄂〗

〖雉〗

〖鲁阳〗有鲁山。有牛兰累亭。

〖犨〗

〖堵阳〗

〖博望〗

〖舞阴〗邑。

〖比阳〗

〖复阳〗侯国。有杏聚。

〖平氏〗桐柏大复山,淮水出。有宜秋聚。

〖棘阳〗有蓝乡。有黄淳聚。

〖湖阳〗邑。

〖随〗西有断蛇丘。

〖育阳〗邑。有小长安,有东阳聚。

〖涅阳〗

〖阴〗

〖酂〗

〖邓〗有E94A聚。

〖山都〗侯国。

〖郦〗侯国

〖穰〗

〖朝阳〗

〖蔡阳〗侯国。

〖安众〗侯国。

〖筑阳〗侯国。有涉都乡。

〖武当〗有和成聚。

〖顺阳〗侯国,故博山。有须聚。

〖成都〗

〖襄乡〗

〖南乡〗

〖丹水〗故属弘农。有章密乡。有三户亭。

〖析〗故属弘农,故楚白羽邑。有武关,在县西。有丰乡城。

◎ 南郡秦置。雒阳南一千五百里。十七城,户十六万二千五百七十,口七十四万七千六百四。

〖江陵〗有津乡。

〖巫〗西有白帝城。

〖秭归〗本国。

〖中卢〗侯国。

〖编〗有蓝口聚。

〖当阳〗

〖华容〗侯国。云梦泽在南。

〖襄阳〗有阿头山。

〖邔〗侯国。有犁丘城。

〖宜城〗侯国。

〖鄀〗侯国。永平元年夏。

〖临沮〗侯国。有荆山。

〖枝江〗侯国。本罗国。有丹阳聚。

〖夷道〗

〖夷陵〗有荆门,虎牙山。

〖州陵〗

〖很山〗故属武陵。

◎ 江夏郡高帝置。雒阳南千五百里。十四城,户五万八千四百三十四,口二十六万五千四百六十四。

〖西陵〗

〖西阳〗

〖轪〗侯国。

〖鄳〗

〖竟陵〗侯国。有郧乡。有章山,本内方。

〖云杜〗

〖沙羡〗

〖邾〗

〖下雉〗

〖蕲春〗侯国。

〖鄂〗

〖平春〗侯国。

〖南新市〗侯国。

〖安陆〗

◎ 零陵郡武帝置。雒阳南三千三百里。十三城,户二十一万二千二百八十四,口百万一千五百七十八。

〖泉陵〗

〖零陵〗有阳朔山,湘水出。

〖营道〗南有九疑山。

〖营浦〗

〖泠道〗

〖洮阳〗

〖都梁〗有路山。

〖夫夷〗侯国。

〖始安〗侯国。

〖重安〗侯国,故钟武,永建三年更名。

〖湘乡〗

〖昭阳〗侯国。

〖烝阳〗侯国,故属长沙

◎ 桂阳郡高帝置。山领山。在雒阳南三千九百里。十一城,户十三万五千二十九,口五十五一千四百三。

〖郴〗有客岭山。

〖便〗

〖耒阳〗有铁。

〖阴山〗

〖南平〗

〖临武〗

〖桂阳〗

〖含洭〗

〖浈阳〗有BD54领山。

〖曲江〗

〖汉宁〗永和元年置。

◎ 武陵郡秦昭王置。名黔中郡,高帝五年更名。雒阳南二千一百里。十二城,户四万六千六百七十二,口二十五万九百一十三。

〖临沅〗

〖汉寿〗故索,阳嘉三年更名,刺史治。

〖孱陵〗

〖零阳〗

〖充〗

〖沅陵〗先有壶头山。

〖辰阳〗

〖酉阳〗

〖迁陵〗

〖镡成〗

〖沅南〗建武二十六年置。

〖作唐〗

◎ 长沙郡秦置。雒阳南二千八百里。十三城,户二十五万五千八百五十四,口百五万九千三百七十二。

〖临湘〗

〖攸〗

〖荼陵〗

〖安城〗

〖霝阝〗

〖湘南〗侯国。衡山在东南。

〖连道〗

〖昭陵〗

〖益阳〗

〖下隽〗

〖罗〗

〖醴陵〗

〖容陵〗

右荆州刺史部,郡七,县、邑、侯国百一十七。

◎ 九江郡秦置。雒阳东一千五百里。十四城,户八万九千四百三十六,口四十三万二千四百二十六。

〖阴陵〗

〖寿春〗

〖浚遒〗

〖成德〗

〖西曲阳〗

〖合肥〗侯国

〖历阳〗侯国,刺史治。

〖当涂〗有马丘聚,徐凤反于此。

〖全椒〗

〖钟离〗侯国。

〖阜陵〗

〖下蔡〗故属沛。

〖平阿〗故属沛。有徐山。

〖义成〗故属沛。

◆丹阳郡秦鄣郡,武帝更名。雒阳东二千一百六十里。建安十三年,孙权分新都郡。十六城,户十三万六千五百一十八,口六十三万五百四十五。

〖宛陵〗

〖溧阳〗

〖丹阳〗

〖故鄣〗

〖於潜〗

〖泾〗

〖歙〗

〖黝〗

〖陵阳〗

〖芜湖〗中江在西。

〖秣陵〗南有牛渚。

〖湖熟〗侯国。

〖句容〗

〖江乘〗

〖春谷〗

〖石城〗

◆庐江郡文帝分淮南置。建武十三年省六安国,以其县属。雒阳东一千七百里。十四城,户十万一千三百九十二,口四十二万四千六百八十三。

〖舒〗有桐乡。

〖雩娄〗侯国。

〖寻阳〗南有九江,东合为大江。

〖潜〗

〖临湖〗侯国。

〖龙舒〗侯国。

〖襄安〗

〖皖〗有铁。

〖居巢〗侯国。

〖六安〗国。

〖蓼〗侯国。

〖安丰〗有大别山。

〖阳泉〗侯国。

〖安风〗侯国。

◎ 会稽郡秦置。本治吴,立郡吴,乃移山阴。雒阳东三千八百里。十四城,户十二万三千九十,口四十八万一千一百九十六。

〖山阴〗会稽山在南,上有禹冢。有浙江。

〖鄮〗

〖乌伤〗

〖诸暨〗

〖馀暨〗

〖太末〗

〖上虞〗

〖剡〗

〖馀姚〗

〖句章〗

〖鄞〗

〖章安〗故治,闽越地,光武更名。

〖永宁〗永和三年以章安县东瓯乡为县。

〖东部〗侯国。

◎ 吴郡顺帝分会稽置。雒阳东三千二百里。十三城,户十六万四千一百六十四,口七十万七百八十二。

〖吴〗本国。震泽在西,后名具区泽。

〖海盐〗

〖乌程〗

〖馀杭〗

〖毘陵〗季札所居。北江在北。

〖丹徒〗

〖曲阿〗

〖由拳〗

〖安〗

〖富春〗

〖阳羡〗邑。

〖无锡〗侯国。

〖娄〗

◎ 豫章郡高帝置。雒阳南二千七百里。二十一城,户四十万六千四百九十六,口百六十六万八千九百六。

〖南昌〗

〖建城〗

〖新淦〗

〖宜春〗

〖庐陵〗

〖赣〗有豫章水。

〖雩都〗

〖南野〗有台领山。

〖南城〗

〖鄱阳〗有鄱水。黄金采。

〖历陵〗有傅易山。

〖馀汗〗

〖鄡阳〗

〖彭泽〗彭蠡泽在西。

〖柴桑〗

〖艾〗

〖海昬〗侯国。

〖平都〗侯国,故安平。

〖石阳〗

〖临汝〗永元八年置。

〖建昌〗永元十六年分海昬置。

右扬州刺史部,郡六、县邑、侯国九十二。


有没有古文文言文的翻译
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。(木兰回到家里)打开东边的阁楼门,坐坐西边内房的坐榻,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,对着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见...

忙什么呢文言文
4. 大家帮一下忙啊~~求这篇古文的名字,注释,译文和道理~~~跪求 《黠鼠赋》 原文: 苏轼夜坐,有鼠方啮,抚床而止。既而复作。使童子烛之,有橐中空,嘐(jiāo)嘐聱(áo)聱,声在橐中。曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死耶?

麻烦帮帮我翻译一下古文,多谢~~~会追加积分的,我刚来没什么分,我会努力...
陆贽论人才 人的才能和德行,从古代到现在就很少(有人)全部具备,如果任用长处然后补充缺点,那么天下没有不能被录用的人,只看见短处就舍弃长处,那么天下就没有可以录用的人了,再加上感情有爱恨之分,志趣有所不同,如果圣明的像伊尹,周公,贤德像墨翟,求他们好坏,谁能避免被讥笑.从前子贡问孔子:"一个...

古文翻译
。如果不了解唐代的科举制度,就会误译为“中了进士”。不认真阅读、分析原文,是产生误译的重要原因。所以要想准确通顺地翻译古文,最重要的是结合上下文准确地理解每一个词。以上虽然列了一些常见错误,不过从考试的角度说,这样的问题不常遇到。所以,重点还是要放在掌握古文翻译方法上。

短篇古文及翻译???急急急急急急!!!
他的儿子知道后连忙到地里去查看稻苗,发现稻苗都已经死掉了。普天之下不帮助庄稼生长的人很少,认为没有意义而放弃的人是不耕田种地的人;借助外力使其生长的人,是拔苗的人,不但没有意义,反尔使其受到迫害 自己翻译的不能完全正确,见晾! 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

古文翻译
见:通“现”。表现,显露。 〔19〕几时:不时,不一定什么时候,也即随时。〔20〕为:语助词,表示疑问、反诘。 〔21〕吁(xū虚):叹词。 〔22〕杗(máng忙):屋梁:桷(jué觉):屋椽。欂栌(bó lú博卢):斗栱,柱顶上承托栋梁的方木。侏(zhū朱)儒:梁上短柱。椳(wēi威):门枢臼。闑(niè聂):门中央所竖...

古文翻译!孔子档案!(懒得在书上翻了)... 学者进来瞅瞅哈~~~ 尽可能...
8:弘范遂以客礼见之。弘范于是用招待客人的礼节招待他。9:固君子有不战,战必胜矣。所以君子要么不打仗,要打就要打赢。10:东家杀豚何为?东家干嘛杀猪?11:今适有知而欺之。假如这个人向往知识,可我们还要欺骗他。[Confucius] (公元前551—前479) 中国春秋末期思想家、教育家、儒家创始人。

翻译古文
永平初年,显宗的舅父新阳侯阴就仰慕朱晖的贤能,亲自去问候,朱晖避而不见。阴就又派家丞送礼,朱晖就闭门不受。阴就就听见了,叹息道:“真是有志之士呀,不要夺其气节。”后来朱晖做了郡吏,太守阮况曾经想买朱晖家的婢女,朱晖不答应,等到阮况死了,朱晖便送厚礼至其家。有人讥讽他,朱晖...

求古文翻译
田常打算在齐国造反,忌惮高固、国佐、鲍叔牙、晏婴四大家族的势力,所以调动军队打算讨伐鲁国。孔子听说后,对他的弟子说:“鲁国,是我们祖先的坟墓所处的地方,是我们的祖国,国家如此为难,你们问什么不采取行动呢?”子路请求出使齐国,孔子阻止了他。子张、子石也请求前去,孔子没有答应。子贡请求前...

古文翻译
下列古文的翻译,希望翻译的好一些的。项脊轩志(归有光)报任安书(司马迁)(夫人情莫不贪生恶死……书不能悉意,故略陈固陋)渔夫(楚辞)兰亭集序(王羲之)逍遥游(庄子)其实都... 下列古文的翻译,希望翻译的好一些的。项脊轩志(归有光) 报任安书(司马迁)(夫人情莫不贪生恶死……书不能悉意,故略陈固陋) 渔夫(楚辞...

宜春市18380149256: 帮忙翻译一段古文(见补充部分)? -
颛苗清凉: 群弩乱发,箭下如雨,城中的人背着门板才敢打水.王凤等人请求投向,敌人不答应.王寻、王邑自以为成功就在眼前,意气很盛.夜里有流星坠落入(王寻、王邑)军营,白天有黑气就像山崩,沉落在军营上方,不到一尺就消散了,将士都感到不安.(《续汉志》说:€如坏山就是所谓的营头星.占卜的卦象说:在军营头上坠落,之下将要军队覆灭,将领被杀,血流千里.厌读一叶反[“一”的声母和“叶”的韵母的组音].)

宜春市18380149256: 翻译古文(见补充部分)? -
颛苗清凉: 这叫做声望,不叫做通达.所谓达,就是本性正直,喜好大义,善于分析别人的言语,善于观察别人的神色,在心中愿意向别人谦让.这种人在国家做官必定行得通,在卿大夫家管事也必定行得通.所问闻,就是表面爱好仁德,而行动与之相反.这种人在国家做官必定骗取名望,在卿大夫家管事也骗取名望.

宜春市18380149256: 部分古文翻译、详见问题补充!谢谢O(∩ - ∩)O~ 方今天下豪杰并起,吾子姿才,尤宜今日.急还迎老母,无事滞于东城.近郑宝者,今在巢湖,拥众万余,处... -
颛苗清凉:[答案] 当今天下豪杰并起,您的资质才能,尤其适合于当前局势.赶快回来迎接老母亲,不要滞留在东城.近来有个叫郑宝的人,现在在巢湖,聚集民众一万多人,占据肥沃富饶的土地,庐江一带的人很多投靠依附他,何况我们这些人呢?看他的形势,还可...

宜春市18380149256: 帮忙翻译古文:昔者,有馈鱼于郑相着,郑相不受.或谓郑相曰:“子嗜... 帮忙翻译古文:昔者,有馈鱼于郑相着,郑相不受.或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不... -
颛苗清凉:[答案] 从前,有人送鱼给郑国的宰相,他不接受.有人对郑国宰相说:"你爱好吃鱼,为什么不接受赠送的鱼呢?"郑国的宰相回答说: "正是因为喜欢吃鱼,所以才不接受馈赠的鱼,接受别人送来的鱼会使我失去俸禄,也就没有办法吃鱼了."

宜春市18380149256: 请高手快来!!!翻译此文言文(见补充) -
颛苗清凉: 梁国有一个姓扬家的孩子,才九岁就非常聪明.孔均平找他爸爸,爸爸不在家,孩子出来,招呼客人拿出水果,其中有杨梅,孔先生指着杨梅暗示他说,这是你的水果,意思是杨梅和他是同一个姓,孩子回答到,没听说孔雀是先生您家的家禽啊!

宜春市18380149256: 帮忙翻译一些文言文.1.视见垣一方人.2.一拨见病之应.(1.2扁鹊专)3.下针言“当引某许,若至,语人”4.是以古之仙者为引导之事.(3.4华佗专)5.意速而... -
颛苗清凉:[答案] 1.视见垣一方人.意思:能隔墙给人看病2.一拨见病之应.(1.2扁鹊专)意思:一解开衣服就知道病因所在.3.下针言“当引某许,若至,语人”意思:下针时对病人说:“(针刺感应)应当延伸到某处,如果到了,告诉我.”4.是以古...

宜春市18380149256: 帮忙翻译一篇文言文
颛苗清凉: 这段话是出自《资治通鉴·汉纪》,是讲东汉初年汉光武帝刘秀为太子刘庄选择太傅的事情. 翻译:皇上大会群臣,问:“谁可以做太子的老师?”大臣们猜测皇上的心意...

宜春市18380149256: 【高中古文】帮忙翻译几个句子1.以其无礼于晋2.若亡郑而有益于君3.太子及宾客知其事者4.群臣待殿上者5.事所以不成者6.卒惶急无以击轲7.孰与君少长?8.... -
颛苗清凉:[答案] 1、因为郑国曾对晋国没讲究应有的礼节 2、如果灭掉郑国对您有好处 3、太子和知道这件事情的宾客 4、在大殿上待侍的众位大臣 5、事情没有成功的原因 6、事出突然惶恐着急地没有用来还击荆轲的东西 7、和您相比谁小谁大?

宜春市18380149256: 帮忙翻译一下古文啊文章如下,记得看清楚全文内容:高柔字文惠,陈留
颛苗清凉: 高柔,字文惠,陈留圉县人.高柔自从归顺太祖后,使用法律公平妥当.太祖平定袁绍后任命高柔担任管长.他的名气传遍县中,奸滑的县吏数人,都引咎辞职.高柔教导...

宜春市18380149256: 帮忙翻译一些文言文 -
颛苗清凉: 1 倘若不了解这一点,而到处区听那些没有事实根据的议论,广泛地邀集很多医生,那就好比良马不能多得,怎能不招来冀北的劣马之群呢?军帐里要有神机妙算的人,但见到几个圯桥杰出的小子张良那样的人?病情危急的时候,哪能经得起庸...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网