麻烦帮帮我翻译一下古文,多谢~~~会追加积分的,我刚来没什么分,我会努力赚分的,请帮帮忙!

作者&投稿:石妮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
古文高手帮我翻译一下~

虽然这幅画轴和画布已经很旧了,但还可以看清楚,看王维的笔法,是极其的精妙,孟浩然的外貌,身材高大,瘦而严厉,穿着白袍,靴子和帽子都很好,骑着骏马,旁边有一个幼小书僮,提着书箱背着琴跟从,神情潇洒,威风凛凛。

至于“骨貌淑清,风神散朗”“精朗其素”因为没有上下文,只好望文生义了,大意是说外貌清奇,风度翩翩。

如有欠通之处!望包涵!

祝您好运!

基础的东西你看看 很好翻译的

“六法论”有哪些内容呢?它包括气韵生动、骨法用笔、应物象形、随类赋彩、经营位置、传移摸写六个方面:

气韵生动:气韵指什么呢?就是画面形象的精神气质,也就是以前东晋人物画家顾恺之称为的“神”。气韵生动就是指画面形象的精神气质生动活泼,活灵活现,鲜明突出。也就是“形神兼备”,中国画的要求,不仅要描绘出对象的外形,而且还要表现出它的精神。人物有精神,山水、花鸟也有精神。达到神似,就能气韵生动。许多画家认为,没有气韵的作品是不能称之为画的。当然,要表现出艺术形象的生动性、真实性,即气韵,也与其他五法分不开的。气韵生动也离不开构图立意、笔墨技法的,因此,它和其余五法是一个整体。其他五法同时也离不开气韵生动,否则,也就成为了缺乏灵魂的纯技术性的东西。

骨法用笔:骨法原来是指人物的外形特点,后来泛指一切描绘对象的轮廓。用笔,就是中国画特有的笔墨技法。骨法用笔总的来说,就是指怎样用笔墨技法恰当地把对象的形状和质感画出来。如果我们把气韵生动理解为“神”,那么也就可以简单地把骨法用笔理解为“形”了,囵此,气韵生动和骨法用笔又有着密不可分的内在联系,“形”的描写借助于笔墨写出来,而写形又不过是手段,其目的是表现“神”,这与顾恺之的“以形写神”的表现客体的法则是一致的。

应物象形:就是画家在描绘对象时,要顺应事物的本来面貌,用造型手段把它表现出来。也就是说,描绘事物要有一定的客观事物作为依托,作为凭借,不能随意的主观臆造。也就是客观地反映事物,描绘对象。但是,作为艺术,也可以在尊重客观事物的前提下进行取舍、概括、想象和夸张。这可以说是指一种创作态度和方法。

随类赋彩:则是指色彩的应用了,指根据不同的描绘对象、时间、地点,施用不同的色彩。中国画运用色彩同西洋画是不同的,中国画喜欢用固有色,即物体本来的颜色,虽然也讲究一定的变化,但变化较小。

经营位置:则是指构图。经营是指构图的设计方法,是根据画面的需要,安排调匿形象,即通过所说的谋篇布局,来体现作品的整体效果。中国画也是历来重视构图的,它要讲究宾主、呼应、虚实、繁简、疏密、藏露、参差等种种关系。

传移摸写:就是指写生和临摹。对真人真物进行写生,对古代作品进行临摹,这是一种学习自然和继承传统的学习方法。

六法对于画家和绘画作品来说,是全面的最高的要求,一般都是很难完全达到的,各擅一节足矣。我们了解掌握六法,便于理解古人品评绘画的标准和着眼点,从而客观地对待祖国的美术遗产,以及在我们欣赏传统的中国绘画时,会从中获得某种启示。
回答者: 羽毛和翅膀 - 状元 十四级 5-12 11:32

中国古代美术品评作品的标准和重要美学原则。“六
法”最早出现在南齐谢赫的著作《画品》中。六法论提出
了一个初步完备的绘画理论体系框架——从表现对象的
内在精神、表达画家对客体的情感和评价,到用笔刻画
对象的外形、结构和色彩,以及构图和摹写作品等,总
之创作和流传各方面,都概括进去了。自六法论提出后,
中国古代绘画进入了理论自觉的时期。后代画家始终把
六法作为衡量绘画成败高下的标准。宋代美术史家郭若
虚说:“六法精论,万古不移”(《图画见闻志》)从
南朝到现代,六法被运用着、充实着、发展着,从而成
为中国古代美术理论最具稳定性、最有涵括力的原则之
一。
谢赫的六法论是怎样论述的,历代又是怎样理解与
发展的,这需要对原文进行必要的释义。谢赫原文和古
代的辗转传抄是不标点断句的,后人点句不同,六法的
意思也就有了一些区别。但不论哪种点句法,所包涵的
基本内容却是大体一致的。
对六法原文的标点断句,一般是“六法者何?一气
韵生动是也,二骨法用笔是也,三应物象形是也,四随
类赋彩是也,五经营位置是也,六传移模写是也。”这种
标法主要是根据唐代美术理论家张彦远《历代名画记》
的记述:“昔谢赫云:画有六法:一曰气韵生动,二曰
骨法用笔,三曰应物象形,四曰随类赋彩,五曰经营位
置,六曰传移模写。”今人钱钟书《管锥编》第四册论
及这段文字,认为应作如下读法,方才符合谢赫原意与
古文法:“六法者何?一、气韵,生动是也;二、骨法,
用笔是也;三、应物,象形是也;四、随类,赋彩是也;
五、经营,位置是也;六、传移,模写是也。”
气韵生动 “气韵生动”或“气韵,生动是也”,是
指作品和作品中刻画的形象具有一种生动的气度韵致,
显得富有生命力。气韵,原是魏、晋品藻人物的用词,
如“风气韵度”、“风韵遒迈”等,指的是人物从姿态、
表情中显示出的精神气质、情味和韵致。画论中出现类
似的概念,首先是用以衡量画中人物形象的,后来渐渐
扩大到品评人物画之外的作品,乃至某一绘画形式因素,
如说“气韵有发于墨者,有发于笔者”(张庚《浦山论
画》)、“气关笔力,韵关墨彩”(黄宾虹《论画书简》)。
这已不是谢赫原意,而是后代艺术家、理论家根据自己
的体验、认识对气韵的具体运用和新的发展。气韵与传
神在说明人物形象的精神特质这一根本点上是一致的,
但传神一词在顾恺之乃至后人多指人物的面部尤其是眼
睛所传达的内在情性,而气韵则更多的指人物的全体尤
其姿致谈吐所传达的内在情性,或者说内在情性的外在
化。在谢赫时代,气韵作为品评标准和创作标准,主要
是看作品对客体的风度韵致描绘再现得如何,而后渐渐
涵容进更多主体表现的因素,气韵就指的是作为主客体
融一的形象形式的总的内在特质了。能够表现出物我为
一的生动的气韵,至今也是绘画和整个造型艺术的最高
目标之一。
骨法用笔 “骨法用笔”或“骨法,用笔是也”,是
说所谓骨法及与其密切相关的笔法。“骨法”最早大约
是相学的概念,后来成为人们观察人物身份和特征的语
言,在汉、魏很流行。魏、晋的人物品藻,除了“风韵”
一类词外,常用的就是“骨”“风骨”一类评语。如“王
右军目陈玄伯‘垒块有正骨’”、“羲之风骨清举也(《世
说新语》)。”“骨”字是一个比喻性的概念,“骨”“骨
力”乃借助于比喻来说明人内在性格的刚直、果断及其外
在表现等。文学评论上用“骨”字者,如刘勰《文心雕
龙·风骨》“结言端直,则文骨成焉”等,指的是通过
语言与结构所表现的刚健有力之美。书论上用“骨”字,
如“善笔力者多骨,不善笔力者多肉”(《笔阵图》)等, 指的是力量、笔力。绘画评论中出现“骨”始于顾恺之,
如评《周本纪》:“重叠弥纶有骨法”;评《汉本纪》:
“有天骨而少细美”等。这里的“骨法”、“天骨”诸
词,还和人物品藻、相学有较多的联系,指所画人物形
象的骨相所体现出的身份气质。谢赫使用“骨法”则已
转向骨力、力量美即用笔的艺术表现了。当时的绘画全
以勾勒线条造型,对象的结构、体态、表情,只能靠线
的准确性、力量感和变化来表出。因此他借用“骨法”
来说明用笔的艺术性,包涵着笔力、力感(与书论“善
笔力者多骨”相似)、结构表现等意思在内。这可以由
“用笔骨梗”、“动笔新奇”、“笔迹困弱”、“笔迹
超越”诸论述中看出。谢赫之后,骨法成为历代评画的
重要标准,这是传统绘画所特有的材料工具和民族风格
所必然产生的相应的美学原则,而它反过来又促进了绘
画民族风格的完美发展。
应物象形 “应物象形”或“应物,象形是也”,
是指画家的描绘要与所反映的对象形似。“应物”二字,
早在战国时代就出现了,《庄子·知北游》:“其用心
不劳,其应物无方”。《史记·太史公自序》:“与时
迁移,应物变化”,“应物”在这里包涵着人对相应的
客观事物所采取的应答、应和、应付和适应的态度。东
晋僧肇说“法身无象,应物以形”,是说佛无具体形象,
但可以化作任何形象,化作任何相应的身躯。对于画家
来说,应物就是刻画出对象的形态外观。这一点,早于
谢赫的画家宗炳就以“以形写形,以色貌色(《画山水
序》)”加以说明了。在六法中,象形问题摆在第三位,
表明在南北朝时代,绘画美学对待形似、描绘对象的真
实性很重视。但又把它置于气韵与骨法之后,这表明那
时的艺术家已经相当深刻地把握了艺术与现实、外在表
现与内在表现的关系。后代的论者有的贬低形似的意义,
有的抬高它的地位,那是后人不同的艺术观念在起作用,
在六法论始创时代,它的位置应当说是恰当的。
随类赋彩 “随类赋彩”或“随类,赋彩是也”,
是说着色。赋通敷、授、布。赋彩即施色。随类,解作
“随物”。《文心雕龙·物色》:“写气图貌,既随物
以宛转”。这里的“类”作“品类”即“物”讲。汉王
延寿《鲁灵光殿赋》:“随色象类,曲得其情”。随色
象类,可以解作色彩与所画的物象相似。随类即随色象
类之意,因此同于赋彩。
经营位置 “经营位置”或“经营,位置是也”,是
说绘画的构图。经营原意是营造、建筑,《诗·大雅·
灵台》:“经始灵台,经之营之。”经是度量、筹划,营
是谋画。谢赫借来比喻画家作画之初的布置构图。“位
置”作名词讲,指人或物所处的地位;作动词,指安排
或布置。谢赫说毛惠远“位置经略,尤难比俦”,是安
置的意思。唐代张彦远把“经营位置”连起来读,“位
置”就渐被理解为动宾结构中的名词了。他说“至于经
营位置,则画之总要”,把安排构图看作绘画的提纲统
领。位置须经之营之,或者说构图须费思安排,实际把
构图和运思、构思看作一体,这是深刻的见解。对此,历
代画论都有许多精辟的论述。
传移模写 “传移模写”或“传移,模写是也”,
指的是临摹作品。传,移也;或解为传授、流布、递送。
模,法也;通摹、摹仿。写亦解作摹。《史记·始皇本
纪》说:“秦每破诸侯,写仿其宫室”。
绘画上的传移流布,靠的是模写。谢赫亦称之为“传
写”:“善于传写,不闲其思”——其实早在《汉书·
师丹传》中就有了“传写”二字:“令吏民传写,流传
四方。”把模写作绘画美学名词肯定下来,并作为“六
法”之一,表明古人对这一技巧与事情的重视。顾恺之
就留下了《摹拓妙法》一文。模写的功能,一是可学习
基本功,二是可作为流传作品的手段,谢赫并不将它等
同于创作,因此放于六法之末。
回答者:狂暴戒灵 - 见习魔法师 二级 5-12 11:42

自己看



气韵生动:气韵指什么呢?就是画面形象的精神气质,也就是以前东晋人物画家顾恺之称为的“神”。气韵生动就是指画面形象的精神气质生动活泼,活灵活现,鲜明突出。也就是“形神兼备”,中国画的要求,不仅要描绘出对象的外形,而且还要表现出它的精神。人物有精神,山水、花鸟也有精神。达到神似,就能气韵生动。许多画家认为,没有气韵的作品是不能称之为画的。当然,要表现出艺术形象的生动性、真实性,即气韵,也与其他五法分不开的。气韵生动也离不开构图立意、笔墨技法的,因此,它和其余五法是一个整体。其他五法同时也离不开气韵生动,否则,也就成为了缺乏灵魂的纯技术性的东西。

骨法用笔:骨法原来是指人物的外形特点,后来泛指一切描绘对象的轮廓。用笔,就是中国画特有的笔墨技法。骨法用笔总的来说,就是指怎样用笔墨技法恰当地把对象的形状和质感画出来。如果我们把气韵生动理解为“神”,那么也就可以简单地把骨法用笔理解为“形”了,囵此,气韵生动和骨法用笔又有着密不可分的内在联系,“形”的描写借助于笔墨写出来,而写形又不过是手段,其目的是表现“神”,这与顾恺之的“以形写神”的表现客体的法则是一致的。

应物象形:就是画家在描绘对象时,要顺应事物的本来面貌,用造型手段把它表现出来。也就是说,描绘事物要有一定的客观事物作为依托,作为凭借,不能随意的主观臆造。也就是客观地反映事物,描绘对象。但是,作为艺术,也可以在尊重客观事物的前提下进行取舍、概括、想象和夸张。这可以说是指一种创作态度和方法。

随类赋彩:则是指色彩的应用了,指根据不同的描绘对象、时间、地点,施用不同的色彩。中国画运用色彩同西洋画是不同的,中国画喜欢用固有色,即物体本来的颜色,虽然也讲究一定的变化,但变化较小。

经营位置:则是指构图。经营是指构图的设计方法,是根据画面的需要,安排调匿形象,即通过所说的谋篇布局,来体现作品的整体效果。中国画也是历来重视构图的,它要讲究宾主、呼应、虚实、繁简、疏密、藏露、参差等种种关系。

传移摸写:就是指写生和临摹。对真人真物进行写生,对古代作品进行临摹,这是一种学习自然和继承传统的学习方法。

六法对于画家和绘画作品来说,是全面的最高的要求,一般都是很难完全达到的,各擅一节足矣。我们了解掌握六法,便于理解古人品评绘画的标准和着眼点,从而客观地对待祖国的美术遗产,以及在我们欣赏传统的中国绘画时,会从中获得某种启示
回答者:z6811494 - 魔法学徒 一级 5-12 11:45

友人翻译了
回答者:zyy598508099 - 初入江湖 二级 5-12 11:47

基础的东西你看看 很好翻译的

“六法论”有哪些内容呢?它包括气韵生动、骨法用笔、应物象形、随类赋彩、经营位置、传移摸写六个方面:

气韵生动:气韵指什么呢?就是画面形象的精神气质,也就是以前东晋人物画家顾恺之称为的“神”。气韵生动就是指画面形象的精神气质生动活泼,活灵活现,鲜明突出。也就是“形神兼备”,中国画的要求,不仅要描绘出对象的外形,而且还要表现出它的精神。人物有精神,山水、花鸟也有精神。达到神似,就能气韵生动。许多画家认为,没有气韵的作品是不能称之为画的。当然,要表现出艺术形象的生动性、真实性,即气韵,也与其他五法分不开的。气韵生动也离不开构图立意、笔墨技法的,因此,它和其余五法是一个整体。其他五法同时也离不开气韵生动,否则,也就成为了缺乏灵魂的纯技术性的东西。

骨法用笔:骨法原来是指人物的外形特点,后来泛指一切描绘对象的轮廓。用笔,就是中国画特有的笔墨技法。骨法用笔总的来说,就是指怎样用笔墨技法恰当地把对象的形状和质感画出来。如果我们把气韵生动理解为“神”,那么也就可以简单地把骨法用笔理解为“形”了,囵此,气韵生动和骨法用笔又有着密不可分的内在联系,“形”的描写借助于笔墨写出来,而写形又不过是手段,其目的是表现“神”,这与顾恺之的“以形写神”的表现客体的法则是一致的。

应物象形:就是画家在描绘对象时,要顺应事物的本来面貌,用造型手段把它表现出来。也就是说,描绘事物要有一定的客观事物作为依托,作为凭借,不能随意的主观臆造。也就是客观地反映事物,描绘对象。但是,作为艺术,也可以在尊重客观事物的前提下进行取舍、概括、想象和夸张。这可以说是指一种创作态度和方法。

随类赋彩:则是指色彩的应用了,指根据不同的描绘对象、时间、地点,施用不同的色彩。中国画运用色彩同西洋画是不同的,中国画喜欢用固有色,即物体本来的颜色,虽然也讲究一定的变化,但变化较小。

经营位置:则是指构图。经营是指构图的设计方法,是根据画面的需要,安排调匿形象,即通过所说的谋篇布局,来体现作品的整体效果。中国画也是历来重视构图的,它要讲究宾主、呼应、虚实、繁简、疏密、藏露、参差等种种关系。

传移摸写:就是指写生和临摹。对真人真物进行写生,对古代作品进行临摹,这是一种学习自然和继承传统的学习方法。

六法对于画家和绘画作品来说,是全面的最高的要求,一般都是很难完全达到的,各擅一节足矣。我们了解掌握六法,便于理解古人品评绘画的标准和着眼点,从而客观地对待祖国的美术遗产,以及在我们欣赏传统的中国绘画时,会从中获得某种启示。


自己看



气韵生动:气韵指什么呢?就是画面形象的精神气质,也就是以前东晋人物画家顾恺之称为的“神”。气韵生动就是指画面形象的精神气质生动活泼,活灵活现,鲜明突出。也就是“形神兼备”,中国画的要求,不仅要描绘出对象的外形,而且还要表现出它的精神。人物有精神,山水、花鸟也有精神。达到神似,就能气韵生动。许多画家认为,没有气韵的作品是不能称之为画的。当然,要表现出艺术形象的生动性、真实性,即气韵,也与其他五法分不开的。气韵生动也离不开构图立意、笔墨技法的,因此,它和其余五法是一个整体。其他五法同时也离不开气韵生动,否则,也就成为了缺乏灵魂的纯技术性的东西。

骨法用笔:骨法原来是指人物的外形特点,后来泛指一切描绘对象的轮廓。用笔,就是中国画特有的笔墨技法。骨法用笔总的来说,就是指怎样用笔墨技法恰当地把对象的形状和质感画出来。如果我们把气韵生动理解为“神”,那么也就可以简单地把骨法用笔理解为“形”了,囵此,气韵生动和骨法用笔又有着密不可分的内在联系,“形”的描写借助于笔墨写出来,而写形又不过是手段,其目的是表现“神”,这与顾恺之的“以形写神”的表现客体的法则是一致的。

应物象形:就是画家在描绘对象时,要顺应事物的本来面貌,用造型手段把它表现出来。也就是说,描绘事物要有一定的客观事物作为依托,作为凭借,不能随意的主观臆造。也就是客观地反映事物,描绘对象。但是,作为艺术,也可以在尊重客观事物的前提下进行取舍、概括、想象和夸张。这可以说是指一种创作态度和方法。

随类赋彩:则是指色彩的应用了,指根据不同的描绘对象、时间、地点,施用不同的色彩。中国画运用色彩同西洋画是不同的,中国画喜欢用固有色,即物体本来的颜色,虽然也讲究一定的变化,但变化较小。

经营位置:则是指构图。经营是指构图的设计方法,是根据画面的需要,安排调匿形象,即通过所说的谋篇布局,来体现作品的整体效果。中国画也是历来重视构图的,它要讲究宾主、呼应、虚实、繁简、疏密、藏露、参差等种种关系。

传移摸写:就是指写生和临摹。对真人真物进行写生,对古代作品进行临摹,这是一种学习自然和继承传统的学习方法。

六法对于画家和绘画作品来说,是全面的最高的要求,一般都是很难完全达到的,各擅一节足矣。我们了解掌握六法,便于理解古人品评绘画的标准和着眼点,从而客观地对待祖国的美术遗产,以及在我们
欣赏传统的中国绘画时,会从中获得某种启示
回答者:sxv333 - 初学弟子 一级 5-12 11:48

昔日谢赫说:“画有六法,一是气韵生动,二是骨法用笔,三是应物象形,四是随类赋彩,五是经营位置 ,六是传模移写。自古以来绘画的人很少能六者兼得其妙。”
张彦远试论之曰:古代的画,往往放弃对象的形貌之似而推尚画的风骨气韵,从形似之外去追求画的意境 ,此中奥妙难以与俗人说清楚。现在人的画,即使得到形貌之似,但是气韵不能产生。通过气韵来讲求作画,则形似已经包含在里面了。上古时代的画,笔迹简略意味清淡,但典雅纯正,顾恺之,陆探微之流画家的画就是这样的;中古时代的画,细密精致而光彩焕发,展子虔、郑伯仁之流的画就是这样的。近代的画,焕然光灿而追求六法完备;现在之人的画,错综杂乱,没有一定宗旨,许多画匠的画都是这样的。
象物之形当然在于形似,而形似必须保全事物的风骨气韵,形似和骨气,都以立意为本,但归根结底又在 于用笔,所以善画者多善书法。既然如此,那么,古代的嫔妃臂细而胸束,古代的马嘴尖而腹细,古代的台阁 肃然耸立,古代的服饰容与拖曳,所以古画不只是变态,而是具有特别的意义,也可能是因为物象本身有所不 同。至于台阁树石、车舆器物,没有生动之态可以比拟,没有气韵可以追求,特别重要的就只是构思位置和处 理好向背阴阳关系。顾恺之说:“画人最难,其次是山水,再次是狗、马,而台阁是有一定形状之器,更容易 画。”此话得其要领。至于鬼神人物,具有生动之态可以表现,必须画出神态气韵之后才算完全,如果气韵不周全,只是白白表现其形似;如果笔力不遒劲,只是徒然善于涂抹色彩,可以说是不好的。所以韩湟说:“画狗马难,画鬼神易。狗马乃是民众常见之物,而鬼神乃是谲怪之形。此言得其道理。至于经营位置,则是绘画的整体枢要。自顾恺之、陆探微以来,画迹很少保存,全面考察之,只有吴道玄的画,可称得上六法俱全,包罗万象,好象是神仙假手于他,完全达到了造化之妙。所以他的气韵雄伟之状,几乎在缣素之画纸上难于容纳, 他的笔迹磊落峻伟,于是纵意发挥于墙壁之上,但他的小画又特别稠密,这真是神异。至于传模移写,乃是画家微不足道之事。然而现在画画的人,稍微善于写貌,获得形似,却没有应有的气韵;具现事物的色彩,却失去应有的笔法,怎能称为画呢。呜呼,现在的人画画不得当啊!
宋朝顾骏之,常构筑高楼,用做绘画的处所,每次登上楼则去掉楼梯,家里人很少见到他。若是当时景象 融洽而晴朗,他就含毫作画,如若田地阴森凄惨,则不操笔。现在的绘画之人,笔墨和灰尘相混,颜料和泥沙相杂,白白粘污绢素,怎能说是绘画呢?自古善于绘画的,莫不是士大夫世家贵族,隐逸之士、高超之人、名声大振、妙绝一时,传美名于千年,而非里巷鄙陋俗贱之人所能为。世之笃论,谓山水有可行者,有可望者,有可游者,有可居者,画凡至此,皆入妙品。但可行可望不如可居可游之为得。何者?观今山水,地占数百里,可游可居之处,十无三四,而必取可居可游之品,君子之所以渴慕林泉者,正谓此佳处故也。故画者当以此意造,而鉴者又当以此意穷之。此谓不失其本意。24

这里将山水(画)分作四类,而以可以驻居、可以游赏为最高标准,可行与可望仅作为较初阶段。绘画作品能够使人感到可居可游,是创作和鉴赏的首要目的,即所谓的"本意"。

此一脉理论,至后由将艺术作品当作真实景观或事物的代用品,转为以完成艺术作品的过程当作抒发自己胸臆的手段。如元代倪瓒(1306-1374)25谓:"余之竹,聊以写胸中逸气耳"。这种抒写主观情绪的做法,以至可以不考虑观者的认识,乃至"他人视麻为芦,仆亦不能强辨为竹,真没奈览者何。"26至此,中国传统美术史学中纯审美理论又达到一个新的发展阶段,它提倡的作品是抽象的,是以表达作者的主观情绪为主要目的的。比较而言,西方人是到20世纪才进入到这一层次。而当代中国人由于自19世纪以来就在西方人的炮火烧火燎面前丧失了自信心,一直模仿西方人的实证主义科学和现实主义文化,对中国自己的传统却遗忘了很多,没有很好地发掘。我们曾经很长时间对西方的抽象艺术不理解,感觉神秘而不可解,孰不知抽象艺术正是中国传统美术的一支。

倪瓒还说:"其政事文章之余,用以作画,亦以写其胸次之磊落者欤!"27进一步指出绘画艺术的功能在于抒写"胸次之磊落者"。他认为"所谓画者,不过逸笔草草,不求形似,聊以自娱耳。"28非常形象地描述出不求结果的"形似",而只追求过程的"自娱"的观念。

纯审美美术功能观影响很大,至明时写意画大增,遂有人指出:"今人画以意趣为宗,不复画人物故事"。29明清两代,纯艺术的研究与论述,日益繁多,大多从笔墨意趣入手,强调美术的本体价值,而对表现的内容则往往忽略。这是中国传统艺术的繁荣阶段,尤其是清时期,大量具体论述技法、创作过程和分析作品的著述甚多,这均可视为纯审美功能论发展的结果。以西方人视之,则会以"艺术死亡"论一以概之。因为中国传统美术发展至此已经完善,程式化的形成就说明这一点,面一味模仿古人,则表明一种艺术式样的循环,也意味着该种艺术形式的完结。如欲继续发展,就需要改革,这就是中国美术进入20世纪以后的首要任务。因此,纯审美功能理论需要作出更多的探索。

二 谢赫的美术批评理论

中国传统美术批评理论,以谢赫的六法论最为著名,在谢赫之前,有许多的美术批评理论行世。尽管其中不乏精辟见解者,但均较零散,从创作体会角度谈论者多,从美术史角度研究者少。谢赫美术批评理论一是开始形成系统,二是从美术史研究中总结出来。此两点是谢赫美术批评理论不同于他者处。谢赫的六法论已经成为中国传统美术的基本批评标准,时至今日,六法论仍保持着旺盛的生命力。
回答者:长篇日记 - 门吏 二级 5-12 11:53

......网上有的阿~~~
回答者:緈諨dê单纯 - 见习魔法师 二级 5-12 12:02

气韵生动:气韵指什么呢?就是画面形象的精神气质,也就是以前东晋人物画家顾恺之称为的“神”。气韵生动就是指画面形象的精神气质生动活泼,活灵活现,鲜明突出。也就是“形神兼备”,中国画的要求,不仅要描绘出对象的外形,而且还要表现出它的精神。人物有精神,山水、花鸟也有精神。达到神似,就能气韵生动。许多画家认为,没有气韵的作品是不能称之为画的。当然,要表现出艺术形象的生动性、真实性,即气韵,也与其他五法分不开的。气韵生动也离不开构图立意、笔墨技法的,因此,它和其余五法是一个整体。其他五法同时也离不开气韵生动,否则,也就成为了缺乏灵魂的纯技术性的东西。
昔日谢赫说:“画有六法,一是气韵生动,二是骨法用笔,三是应物象形,四是随类赋彩,五是经营位置 ,六是传模移写。自古以来绘画的人很少能六者兼得其妙。”

去书店查书好了

陆贽论人才
人的才能和德行,从古代到现在就很少(有人)全部具备,如果任用长处然后补充缺点,那么天下没有不能被录用的人,只看见短处就舍弃长处,那么天下就没有可以录用的人了,再加上感情有爱恨之分,志趣有所不同,如果圣明的像伊尹,周公,贤德像墨翟,求他们好坏,谁能避免被讥笑.从前子贡问孔子:"一个乡村的人都喜欢,那该怎么办?孔子说:"不能肯定.''一个乡村的人都讨厌,那该怎么办?"不能肯定''不如乡村的人喜欢就任为好,不喜欢就讨厌他.”那是因为好人和坏人行事必定不同,就好像小人讨厌君子也像好人讨厌坏人,要认真调查清楚实情,听君子的话那么小人就会道废,听小人的话那么君子就道消。

  哎!!!!!!!!!!
  好可怜啊!!!!!!!
  没人 帮你啊!!!!!!!!!!
  难道都嫌弃人家分少吗???????
  汉高祖论三杰 东吴四英杰 齐桓公登门访士 物各有短长
  这个你有原文吗?

  (十) 陆贽论人才
  原文:
  人之才行,自昔罕全,苟( 1) 有所长,必有所短。若录( 2 )长补短□则天下无不用之人□责 (3 )短舍长□则天下无不弃不士。加以情有爱憎,趣 (4) 有异同,假使圣如伊、周( 5 ),贤如墨、杨( 6) ,求诸物议( 7) ,孰免讥嫌 (8) ?昔子贡问于孔子曰:“乡人皆好( 9 )之,何如?”子曰:“未可也( 10) 。”“乡人皆恶 (11) 之,何如?”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”盖以君子小人意必相反,其在小人之恶君子亦如君子之恶小人。将察其情,在审基听,听君子则小人道废,听小人则君子道消。
  注释: (1) 苟:如果。 (2) 录:取,录用。( 3 )责:苛求。( 4) 趣:志趣。( 5) 伊、周;指伊尹、周文王。 (6 )墨杨:指墨翟、杨朱。( 7) 求诸物议:从众人的议论去要求他们。物议,众人的议论,多指非议。 (8) 孰免讥嫌:谁免得了(被众人)嫌比或讥讽。( 9) 好之:赞扬他。( 10) 未可也:还不能肯定。( 11 )恶:憎恨,厌恶。

  [阅读提示] 陆贽是唐朝德宗时人,他对人才的见解是很辩证的。他认为德才兼备的人不多,且人各有短长,因此主张录长补短。选文仅是他论述人才问题的一个片断,作者主要采用了理论论证的方法来阐述自己的观点。

  汉武帝下诏求贤:是不是这个啊:::::??????!!!!!!!

  第二十七卷 金玉奴棒打薄情郎
  书名:喻世明言 作者:冯梦龙

  枝在墙东花在西,自从落地任风吹。枝无花时还再发,花若离枝难上枝。
  这四句,乃昔人所作《弃妇词》。言妇人之随夫,如花之附于枝。枝若无花,
  逢春再发;花若离枝,不可复合。劝世上妇人,事夫尽道,同甘同苦,从一而终;
  休得慕富嫌贫,两意三心,自贻后悔。
  且说汉朝一个名臣,当初未遇时节,其妻有眼不识泰山,弃之而去;到后来,
  悔之无及。你说那名臣何方人氏?姓甚名谁?那名臣姓朱,名买臣,表字翁子,
  会稽郡人氏。家贫未遇,夫妻二口,住于陋巷蓬门。每日,买臣向山中砍柴,挑
  至市中,卖钱度日。性好读书,手不释卷,肩上虽挑却柴担,手里兀自擒着书本,
  朗诵咀嚼,且歌且行。市人听惯了,但闻读书之声,便知买臣挑柴担来了;可怜
  他是个儒生,都与他买。更兼买臣不争价钱,凭人估值,所以他的柴比别人容易
  出脱。一般也有轻薄少年及儿童之辈,见他又挑柴,又读书,三五成群,把他嘲
  笑戏侮,买臣全不为意。
  一日,其妻出门汲水,见群儿随着买臣柴担,拍手共笑,深以为耻。买臣卖
  柴回来,其妻劝道:“你要读书,便休卖柴;要卖柴,便休读书。许大年纪,不
  痴不颠,却做出恁般行径,被儿童笑话,岂不羞死!”买臣答道:“我卖柴以救
  贫贱,读书以取富贵,各不相妨,由他笑话便了。”其妻笑道:“你若取得富贵
  时,不去卖柴了。自古及今,那见卖柴的人做了官?却说这没把鼻的话!”买臣
  道:“富贵贫贱,各有其时。有人算我八字,到五十岁上,必然发迹。常言海水
  不可斗量,你休料我。”其妻道:“那算命先生,见你痴颠模样,故意耍笑你,
  你休听信。到五十岁时,连柴担也挑不动,饿死是有分的,还想做官?除是阎罗
  王殿上,少个判官,等你去做!”买臣道:“姜太公八十岁,尚在渭水钓鱼。遇
  了周文王,以后车载之,拜为尚父。本朝公孙弘丞相,五十九岁上还在东海牧豕。
  整整六十岁,方才际遇今上,拜将封侯。我五十岁上发迹,比甘罗虽迟,比那两
  个还早,你须耐心等去。”
  其妻道:“你休得攀今吊古。那钓鱼、牧豕的,胸中都有才学;你如今读这
  几句死书,便读到一百岁,只是这个嘴脸,有甚出息?晦气做了你老婆!你被儿
  童耻笑,连累我也没脸皮。你不听我言,抛却书本,我决不跟你终身。各人自去
  走路,休得两相担误了。”买臣道:“我今年四十三岁了,再七年,便是五十。
  前长后短,你就等耐,也不多时。直恁薄情,舍我而去,后来须要懊悔!”其妻
  道:“世不少甚挑柴担的汉子,懊悔甚么来?我若再守你七年,连我这骨头不知
  饿死于何地了。你倒放我出门,做个方便,活了我这条性命。”买臣见其妻决意
  要去,留他不住,叹口气道:“罢,罢!只愿你嫁得丈夫,强似朱买臣的便好。”
  其妻道:“好歹强似一分儿。”说罢,拜了两拜,欣然出门而去,头也不回。买
  臣感慨不已,题诗四句于壁上云:“嫁犬逐犬,嫁鸡逐鸡;妻自弃我,我不弃妻。”
  买臣到五十岁时,值汉武帝下诏求贤。买臣到西京上书,待诏公车。同邑人
  严助荐买臣之才。天子知买臣是会稽人,必知本土民情利弊,即拜为会稽太守,
  驰驿赴任。会稽长吏闻新太守将到,大发人夫,修治道路。买臣妻的后夫亦在役
  中,其妻蓬头跣足,随伴送饭。见太守前呼后拥而来,从旁窥之,乃故夫朱买臣
  也。买臣在车中,一眼瞧见,还认得是故妻,遂使人招之,载于后车。到府第中,
  故妻羞惭无地,叩头谢罪。买臣教请他后夫相见。不多时,后夫唤到,拜伏于地,
  不敢仰视。买臣大笑,对其妻道:“似此人,未见得强似我朱买臣也。”其妻再
  三叩谢,自悔有眼无珠,愿降为婢妾,伏事终身。买臣命取水一桶,泼于阶下,
  向其妻说道:“若泼水可复收,则汝亦可复合。念你少年结发之情,判后园隙地,
  与汝夫妇耕种自食。”其妻随后夫走出府第,路人都指着说道:“此即新太守夫
  人也。”于是羞极无颜,到于后园,遂投河而死。有诗为证:
  漂母尚知怜饿士,亲妻忍得弃贫儒!早知覆水难收取,悔不当初任读书。
  又有一诗,说欺贫重富,世情皆然,不止一买臣之妻也。诗曰:
  尽看成败说高低,谁识蛟龙在污泥?莫怪妇人无法眼,普天几个负羁妻?
  这个故事,是妻弃夫的。如今再说一个夫弃妻的,一般是欺贫重富,背义忘
  恩,后来徒落得个薄幸之名,被人讲论。
  话说故宋绍兴年间,临安虽然是个建都之地,富庶之乡,其中乞丐的,依然
  不少。那丐户中有个为头的,名曰“团头”,管着众丐。众丐叫化得东西来时,
  团头要收他日头钱。若是雨雪时,没处叫化,团头却熬些稀粥,养活这伙丐户。
  破衣破袄,也是团头照管。所以这伙丐户,小心低气,服着团头,如奴一般,不
  敢触犯。那团头见成收些常例钱,一般在众丐户中放债盘利。若不嫖不赌,依然
  做起大家事来。他靠此为生,一时也不想改业。只是一件,团头的名儿不好。随
  你挣得有田有地,几代发迹,终是个叫化头儿,比不得平等百姓人家。出外没人
  恭敬,只好闭着门,自屋里做大。虽然如此,若数着“良贱”二字,只说娼、优、
  隶、卒,四般为贱流,到数不着那乞丐。看来乞丐只是没钱,身上却无疤瘢。假
  如春秋时伍子胥逃难,也曾吹箫于吴市中乞食;唐时郑元和做歌郎,唱莲花落,
  后来富贵发达,一床锦被遮盖:这都是叫化中出色的。可见此辈虽然被人轻贱,
  到不比娼、优、隶、卒。
  闲话休题。如今且说杭州城中一个团头,姓金,名老大,祖上到他,做了七
  代团头了。挣得个完完全全的家事,住的有好房子,种的有好田园,穿的有好衣,
  吃的有好食,真个廒多积粟,囊有余钱,放债使婢,虽不是顶富,也是数得着的
  富家了。那金老大有志气,把这团头让与族人金癞子做了,自己见成受用,不与
  这伙丐户歪缠。然虽如此,里中口顺,还只叫他是团头家,其名不改。金老大年
  五十余,丧妻无子,止存一女,名唤玉奴。那玉奴生得十分美貌,怎见得?有诗
  为证:“无瑕堪比玉,有态欲羞花。只少宫妆扮,分明张丽华。”金老大爱此女
  如同珍宝,从小教他读书识字,到十五六岁时,诗赋俱通,一写一作,信手而成。
  更兼女工精巧,亦能调筝弄管,事事伶俐。金老大倚着女儿才貌,立心要将他嫁
  个士人。论来就名门旧族中,急切要这一个女子,也是少的;可恨生于团头之家,
  没人相求。若是平常经纪人家,没前程的,金老大又不肯扳他了。因此高低不就,
  把女儿直捱到一十八岁,尚未许人。
  偶然有个邻翁来说:“太平桥下有个书生,姓莫名稽,年二十岁,一表人才,
  读书饱学。只为父母双亡,家贫未娶。近日考中,补上太学生,情愿入赘人家。
  此人正与令爱相宜,何不招之为婿?”金老大道:“就烦老翁作伐,何如?”邻
  翁领命,径到太平桥下,寻那莫秀才,对他说了:“实不相瞒,祖宗曾做个团头
  的,如今久不做了。只贪他好个女儿,又且家道富足,秀才若不弃嫌,老汉即当
  玉成其事。”莫稽口虽不语,心下想道:“我今衣食不周,无力婚娶,何不俯就
  他家,一举两得?也顾不得耻笑。”乃对邻翁说道:“大伯所言虽妙,但我家贫
  乏聘,如何是好?”邻翁道:“秀才但是允从,纸也不费一张,都在老汉身上。”
  邻翁回覆了金老大。择个吉日,金家到送一套新衣穿着,莫秀才过门成亲。莫稽
  见玉奴才貌,喜出望外,不费一钱,白白的得了个美妻;又且丰衣足食,事事称
  怀。就是朋友辈中,晓得莫稽贫苦,无不相谅,到也没人去笑他。
  到了满月,金老大备下盛席,教女婿请他同学会友饮酒,荣耀自家门户。一
  连吃了六七日酒,何期恼了族人金癞子。那癞子也是一班正理,他道:“你也是
  团头,我也是团头,只你多做了几代,挣得钱钞在手。论起祖宗一脉,彼此无二。
  侄女玉奴招婿,也该请我吃杯喜酒。如今请人做满月,开宴六七日,并无三寸长、
  一寸阔的请帖儿到我。你女婿做秀才,难道就做尚书、宰相?我就不是亲叔公?
  坐不起凳头?直恁不觑人在眼里!我且去蒿恼他一场,教他大家没趣!”叫起五
  六十个丐户,一齐奔到金老大家里来。但见:开花帽子,打结衫儿。旧度片对着
  破毡条,短竹根配着缺糙碗。叫爹叫娘叫财主,门前只见喧哗;弄蛇弄狗弄猢狲,
  口内各呈伎俩。敲板唱杨花,恶声聒耳;打砖搽粉脸,丑态逼人。一班泼鬼聚成
  群,便是钟馗收不得。金老大听得闹吵,开门看时,那金癞子领着众丐户,一拥
  而入,嚷做一堂。癞子径奔席上,拣好酒好食只顾吃,口里叫道:“快教侄婿夫
  妻来拜见叔公!”唬得众秀才站脚不住,都逃席去了;连莫稽也随着众朋友躲避。
  金老大无可奈何,只得再三央告道:“今日是我女婿请客,不干我事!改日专治
  一杯,与你陪话。”又将许多钱钞分赏众丐户,又抬出两瓮好酒和些活鸡、活鹅
  之类,教众丐户送去癞子家,当个折席。直乱到黑夜,方才散去。玉奴在房中气
  得两泪交流。这一夜,莫稽在朋友家借宿,次早方回。金老大见了女婿,自觉出
  丑,满面含羞,莫稽心中未免也有三分不乐,只是大家不说出来。正是:哑子尝
  黄柏,苦味自家知。
  却说金玉奴只恨自己门风不好,要挣个出头,乃劝丈夫刻苦读书。凡古今书
  籍,不惜价钱,买来与丈夫看;又不吝供给之费,请人会文会讲;又出资财,教
  丈夫结交延誉。莫稽由此才学日进,名誉日起。二十三岁发解,连科及第。这日,
  琼林宴罢,乌帽宫袍,马上迎归。将到丈人家里,只见街坊上一群小儿争先来看,
  指道:“金团头家女婿做了官也。”莫稽在马上听得此言,又不好揽事,只得忍
  耐。见了丈人,虽然外面尽礼,却包着一肚气忿气,想道:“早知有今日富贵,
  怕没王侯贵戚招赘成婚?却拜个团头做岳丈,可不是终身之玷!养出儿女来,还
  是团头的外孙,被人传作话柄。如今事已如此,妻又贤慧,不犯七出之条,不好
  决绝得。正是事不三思,终有后悔。”为此心中怏怏,只是不乐。玉奴几遍问而
  不答,正不知甚么意故。好笑那莫稽,只想着今日富贵,却忘了贫贱的时节,把
  老婆资助成名一段功劳,化为春水,这是他心术不端处。
  不一日,莫稽谒选,得授无为军司户。丈人治酒送行,此时众丐户,料也不
  敢登门闹吵了。喜得临安到无为军,是一水之地。莫稽领了妻子,登舟起任。行
  了数日,到了采石江边,维舟北岸。其夜月明如昼,莫稽睡不能寐,穿衣而起,
  坐于船头玩月。四顾无人,又想起团头之事,闷闷不悦。忽然动一个恶念:“除
  非此妇身死,另娶一人,方免得终身之耻。”心生一计,走进船舱,哄玉奴起来
  看月华。玉奴已睡了,莫稽再三逼他起身。玉奴难逆丈夫之意,只得披衣,走至
  马门口,舒头望月。被莫稽出其不意,牵出船头,推堕江中,悄悄唤起舟人,分
  付:“快开船前去,重重有赏!不可迟慢。”舟子不知明白,慌忙撑篙荡浆,移
  舟于十里之外。住泊停当,方才说:“适间奶奶因玩月堕水,捞救不及了。”却
  将三两银子,赏与舟人为酒钱。舟人会意,谁敢开口?船中虽跟得有几个蠢婢子,
  只道主母真个堕水,悲泣了一场,丢开了手。不在话下。有诗为证:
  只为团头号不香,忍因得意弃糟糠。天缘结发终难解,赢得人呼薄幸郎。
  你说事有凑巧!莫稽移船去后,刚刚有个淮西转运使许德厚,也是新上任的,
  泊舟于采石北岸,正是莫稽先前推妻坠水处。许德厚和夫人推窗看月,开怀饮酒,
  尚未曾睡。忽闻岸上啼哭,乃是妇人声音,其声哀怨,好生不忍。忙呼水手打看,
  果然是个单身妇人,坐于江岸。便教唤上船来,审其来历。原来此妇正是无为军
  司户之妻金玉奴。初坠水时,魂飞魄荡,已拚着必死。忽觉水中有物,托起两足,
  随波而行,近于江岸。玉奴挣紥上岸,举目看时,江水茫茫,已不见了司户之船,
  才悟道丈夫贵而忘贱,故意欲溺死故妻,别图良配。如今虽得了性命,无处依栖,
  转思苦楚,以此痛哭。见许公盘问,不免从头至尾,细说一遍。说罢,哭之不已。
  连许公夫妇都感伤堕泪,劝道:“汝休得悲啼,肯为我义女,再作道理。”玉奴
  拜谢。许公分付夫人取干衣替他通身换了,安排他后舱独宿。教手下男女都称他
  小姐,又分付舟人,不许泄漏其事。
  不一日,到淮西上任。那无为军正是他所属地方,许公是莫司户的上司,未
  免随班参谒。许公见了莫司户,心中想道:“可惜一表人才,干恁般薄幸之事。”
  约过数月,许公对僚属说道:“下官有一女,颇有才貌,年已及笄,欲择一佳婿
  赘之。诸君意中,有其人否?”众僚属都闻得莫司户青年丧偶,齐声荐他才品非
  凡,堪作东床之选。许公道:“此子吾亦属意久矣,但少年登第,心高望厚,未
  必肯赘吾家。”众僚属道:“彼出身寒门,得公收拔,如蒹葭倚玉树,保幸如之,
  岂以入赘为嫌乎?”许公道:“诸君既酌量可行,可与莫司户言之。但云出自诸
  君之意,以探其情,莫说下官,恐有妨碍。”众人领命,遂与莫稽说知此事,要
  替他做媒。莫稽正要攀高,况且联姻上司,求之不得,便欣然应道:“此事全仗
  玉成,当效衔结之报。”众人道:“当得,当得。”随即将言回复许公。许公道:
  “虽承司户不弃,但下官夫妇,钟爱此女,娇养成性,所以不舍得出嫁。只怕司
  户少年气概,不相饶让;或致小有嫌隙,有伤下官夫妇之心。须是预先讲过,凡
  事容耐些,方敢赘入。”众人领命,又到司户处传话,司户无不依允。此时司户
  不比做秀才时节,一般用金花彩币为纳聘之仪,选了吉期,皮松骨痒,整备做转
  运使的女婿。
  却说许公先教夫人与玉奴说:“老相公怜你寡居,欲重赘一少年进士,你不
  可推阻。”玉奴答道:“奴家虽出寒门,颇知礼数。既与莫郎结发,从一而终。
  虽然莫郎嫌贫弃贱,忍心害理,奴家各尽其道,岂肯改嫁,以伤妇节?”言毕,
  泪如雨下。夫人察他志诚,乃实说道:“老相公所说少年进士,就是莫郎。老相
  公恨其薄幸,务要你夫妻再合。只说有个亲生女儿,要招赘一婿,却教众僚属与
  莫郎议亲,莫郎欣然听命,只今晚入赘吾家。等他进房之时,须是如此如此,与
  你出这口呕气。”玉奴方才收泪,重匀粉面,再整新妆,打点结亲之事。到晚,
  莫司户冠带齐整,帽插金花,身披红锦,跨着雕鞍骏马,两班鼓乐前导,众僚属
  都来送亲。一路行来,谁不喝采!正是:鼓乐喧阗白马来,风流佳婿实奇哉!团
  头喜换高门眷,采石江边未足哀。
  是夜,转运司铺毡结彩,大吹大擂,等候新女婿上门。莫司户到门下马,许
  公冠带出迎,众官僚都别去。莫司户直入私宅,新人用红帕覆首,两个养娘扶将
  出来。掌礼人在槛外喝礼,双双拜了天地,又拜了丈人、丈母,然后交拜。礼毕,
  送归洞房,做花烛筵席。莫司户此时心中,如登九霄云里,欢喜不可形容。仰着
  脸,昂然而入。才跨进房门,忽然两边门侧里,走出七八个老妪、丫鬟,一个个
  手执篱竹细棒,劈头劈脑打将下来,把纱帽都打脱了,肩背上棒如雨下,打得叫
  喊不迭,正没想一头处。莫司户被打,慌做一堆蹭倒,只得叫声:“丈人,丈母,
  救命!”只听房中娇声宛转,分付道:“休打杀薄情郎,且唤来相见。”众人方
  才住手。七八个老妪、丫鬟,扯耳朵,拽胳膊,好似六贼戏弥陀一般,脚不点地,
  拥到新人面前。司户口中还说道:“下官何罪?”开眼看时,画烛辉煌,照见上
  边端端正正坐着个新人,不是别人,正是故妻金玉奴。莫稽此时魂不附体,乱嚷
  道:“有鬼!有鬼!”众人都笑起来。
  只见许公自外而入,叫道:“贤婿休疑,此乃吾采石江头所认之义女,非鬼
  也。”莫稽心头方才住了跳,慌忙跪下,拱手道:“我莫稽知罪了,望大人包容
  之。”许公道:“此事与下官无干,只吾女没说话就罢了。”玉奴唾其面,骂道:
  “薄幸贼!你不记宋弘有言:贫贱之交不可忘,糟糠之妻不下堂。当初你空手赘
  入吾门,亏得我家资财,读书延誉,以致成名,侥幸今日。奴家亦望夫荣妻贵,
  何期你忘恩负本,就不念结发之情,恩将仇报,将奴推堕江心。幸然天天可怜,
  得遇恩爹提救,收为义女。倘然葬江鱼之腹,你别娶新人,于心何忍?今日有何
  颜面,再与你完聚?”说罢,放声而哭,千薄幸,万薄幸,骂不住口。莫稽满面
  羞惭,闭口无言,只顾磕头求恕。
  许公见骂得勾了,方才把莫稽扶起,劝玉奴道:“我儿息怒。如今贤婿悔罪,
  料然不敢轻慢你了。你两个虽然旧日夫妻,在我家只算新婚花烛。凡事看我之面,
  闲言闲语,一笔都勾罢。”又对莫稽说道:“贤婿,你自家不是,休怪别人。今
  宵只索忍耐,我教你丈母来解劝。”说罢,出房去。少刻夫人来到,又调停了许
  多说话,两个方才和睦。
  次日,许公设宴,管待新女婿,将前日所下金花彩币,依旧送还,道:“一
  女不受二聘。贤婿前番在金家已费过了,今番下官不敢重叠收受。”莫稽低头无
  语。许公又道:“贤婿常恨令岳翁卑贱,以致夫妇失爱,几乎不终。今下官备员
  如何?只怕爵位不高,尚未满贤婿之意。”莫稽涨得面皮红紫,只是离席谢罪。
  有诗为证:
  痴心指望缔高姻,谁料新人是旧人?打骂一场羞满面,问他何取岳翁新?
  自此莫稽与玉奴夫妇和好,比前加倍。许公共夫人待玉奴如真女,待莫稽如
  真婿;玉奴待许公夫妇,亦与真爹娘无异。连莫稽都感动了,迎接团头金老大在
  任所,奉养送终。后来许公夫妇之死,金玉奴皆制重服,以报其恩。莫氏与许氏,
  世世为通家兄弟,往来不绝。诗云:宋弘守义称高节,黄允休妻骂薄情。试看莫
  生婚再合,姻缘前定枉劳争。

  唐太宗论举贤

  上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长。古之致治者,岂借才于异代乎?正(只)患己不能知,安可诬(冤枉、贬低)一世之人?”(选自《资治通鉴》)举,至少可解释为1、作“起”讲,2、确立、建树,3、兴起、发动,4、提拔、推举,5、列举,6、检举,7、全。从上下文看,自然是唐太宗要封德彝推荐有才能的人,因此其他义项只能舍去。诘,可解释为1、询问、追问,2、责问,3、责罚。因为封德彝“久无所举”,所以唐太宗才有所言,问题是询问、责问还是责罚呢?再根据下文阐述的用人所长的观点看,应为“责问”。患,可解释为1、生病,2、祸害,3、担忧。唐太宗提出用人主张后,批评没有举贤是不了解人才,这正是我们国家所担忧的,该选择何项,不言而喻。知,1、知识,2、知道,3、认识,4、了解。至此,毫无疑问选择“了解(人)”。

  这样,我们可以将上述内容作如下理解:唐太宗命令封德彝推举有才能的人,(可是)很久也没有推举出人。唐太宗责问封德彝,(封德彝)回答说:“(我)不是不尽心竭力,只是到现在还没有发现奇特的人才罢了!”唐太宗说:“君子用人就好像使用器物一样,各取它的长处。古代治理国家达到大治的人,难道是向别的朝代去借人吗?只担忧自己不能了解人,怎么可以冤枉委曲一代的人才?”

  我 就知道这么多了

去书店啊~!


谁能帮我翻译一下这几篇古文..急急急啊..谢谢...
朋友对巨伯说:“我现在快死了,你可以赶快离开。”巨伯回答道:“我远道来看你,你让我离开,败坏‘义’而求活命,哪里是我巨伯的行为!”贼兵已经闯进,对荀巨伯说:“大军一到,全城之人皆逃避一空,你是什么样的男子,竟敢独自留下来?”荀巨伯说:“朋友有重病,不忍心丢下他,宁愿用我的身躯...

帮我翻译一下这两篇古文啊!!急用!
新娘料定他这一走再也不可能进来了,就拉住他的衣襟让他留下。许允便问她说;“妇女应该有四种美德,你有其中的那几种?”新娘说:“新妇所缺少的只是容貌罢了。可是读书人应该有各种好品行,您有几种?”许允说:“样样都有。”新娘说:“各种好品行里头首要的是德,可是您爱色不爱德,怎么能说...

麻烦麻烦.可不可以帮我翻译一下这篇古文
上甚异之,复赐百段,因谓诸州朝集使曰:“如房恭懿志存体国,爱养我百姓,此乃上天宗庙之所佑助,岂朕寡薄能致之乎!朕即拜为刺史。岂止为一州而已,当今天下模范之,卿等宜师学也。”上又曰:“房恭懿所在之处,百姓视之如父母。朕若置之而不赏,上天宗庙其当责我。内外官人宜知我意。”未几...

帮我翻译一下古文,送1000分,说到做到!
这遍是古文出自历代名画记中的一节.我只知道大体的意思,谁能帮我翻译一下这一章节.有有关这一遍文章的论文最好也给我找来,这一谢谢了!!!○论画六法昔谢赫云:“画有六法:一曰... 这遍是古文出自历代名画记中的一节.我只知道大体的意思,谁能帮我翻译一下这一章节.有有关这一遍文章的论文最好也给我找...

谁能帮我翻译一下这段古文?
刺杀的人来了,皇后说:“我实在是无辜的啊,天下的人都知道。你等我沐浴更衣之后再杀死我,可以么?”中使听后退下。再回来时,仁德皇后已经死去,享年五十岁。这一天,隐约看见皇后在木叶山北,乘着青盖车,兵卫侍从把手严密。后来追认尊为仁德皇后。与钦哀皇后共同葬于庆陵。好累啊。。。自己翻译...

谁帮我翻译篇古文 谁帮我翻译篇古文 从 文人相轻从,自古而然。。。到...
这是曹丕《典论·论文》里的吧,稍微搜一下就搜得到的,译文如下:文人互相轻视,自古以来就是如此.傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止.大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有...

帮我把古文句子翻译一下,谢谢。急用...
而项羽没有一尺一寸土地,乘着这形势(也)在田野中(乡间)起义,三年后,就率领五路诸侯消灭了秦王朝,把天下分封给各路王侯,(所有)政令(都)从项羽那发出,(他)号称为“霸王”。(他的帝)位虽然没有最终的结论,(他也是近古以来未曾有过的(人物)啊。等到项羽怀念楚国离弃关中(回到...

帮我翻译一下这个古文
诈,一帮小人颠倒是非,致使亲人之间有了隔阂 不得沟通。太子进前承恩却得不到皇帝的接见,恬退自守又被乱臣围困,只因为遭受冤枉而无处 申诉,忍不下悲愤的心情,这才起兵杀了江充,事后心里害怕才逋逃外出,这不过是儿子偷着用 父亲的兵力来解难自救罢了,臣下我私下认为太 子没有邪心。 《诗经》...

有懂古文的帮我翻译一下大概意思的吗?谢谢!
1. 国维不张,而人心大坏,数十年于此矣。不讲礼仪廉耻(国维:国之四维,礼仪廉耻。),导致人心都变坏了,几十年来都这样。2. 自万历以后天下水利、碾硙、场渡、市集无不属之豪绅,相沿以为常事矣。自万历朝以后,天下的水利、碾硙(利用水力启动的石磨)、渡口、市集全部都归豪绅所有,这种状况...

麻烦请帮我翻译一下这篇文言文
他与父亲韦贤同是《诗经》韦氏学派的主要代表人物,名噪当世。据《汉书本传》、《旧唐书·经籍志》等书记载,韦玄成著有《自劾》一书,《韦玄成文集》二卷,《戒示子孙》诗二首流传于后世。《中国文学家大词典》一书将韦玄成置于中国文学家之列,他是邹县历史上比较有建树的文学家之一。

丹凤县18720387691: 麻烦帮我翻译一下这段古文 -
慎步博维: 翻译:所以说:语言(说的话)是心灵的声音;文章(写出来的东西)是心灵的图画.(根据)声音和图画的表现,就可以分辨出君子和小人了;(因为)声音和图画不是君子、小人(内心)动情的产物吗?

丹凤县18720387691: 麻烦大家帮我翻译几句简短的古文 ,好吗? 谢谢了 -
慎步博维: 此文出自《汉书》张汤传第二十九安世:指的是张安世,张汤的儿子.昭帝死后,他与大将军霍光谋立宣帝有功,拜为大司马. (张汤:是西汉汉武帝时期有名的酷吏,因为张安世是他儿子,所以这个张安世的记载在张汤的“传”里面出现)...

丹凤县18720387691: 麻烦帮我翻译一下文言文. -
慎步博维: 有马秀才者,贩牛为业,素不齿于乡里.闻城陷,慨然誓死,谓其睇曰:“吾闻功不在大,吾与若匹夫耳,杀一人而死,足以自偿.若杀二人,则是为国杀贼而死也,可谓立功矣.”因诡迎贼入,使其弟守外户,乘贼不意,取所用屠刀潜杀之,...

丹凤县18720387691: 麻烦各位朋友帮我翻译一段重要的文言文..谢谢 -
慎步博维: 大致意思是说,人群之中,难得象你那样言谈表现得如此纯真,把我说得那么美,而我自己觉得呢?已得花榭残枝,哪值得把我放在你的心上.本人有不兴,很痛苦,男女一旦错爱也很痛苦.以后,我老了,郁郁不开心的远离了你,但看见你也知道你的爱心.

丹凤县18720387691: 麻烦大家帮我翻译3句文言文 -
慎步博维: 译文:1、周弘让善于写隶书,抄写蔡邕的《劝学》和古诗送给周文育,周文育不认识也不理解这些.2、当时贼兵非常多,一日之中战斗几十回合,周文育担任前锋冲锋陷阵,勇敢为军中第一.3、您很快就能突然得到二千两银子,如果您不相信我,就拿我的话去验证(就把我的话作为证明).

丹凤县18720387691: 麻烦帮我翻译一下下面的文言文(还有单个的词、句子) 谢了啊! -
慎步博维: 译文:秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了“九宾”的礼仪,宴请赵国使者蔺相如.蔺相如来到,对秦王说:“秦国自从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚守信约的.我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经从小...

丹凤县18720387691: 麻烦帮我翻译两句古文,谢谢!
慎步博维: 1.阮籍本来有救济世人的志向,适逢魏晋时期,天下多有事故(战乱灾祸),名士(名望很高但不做官的人)很少有保全自己的,阮籍因此不参与世上的事,最终畅饮成为常事. 2.阮籍曾从容不迫地对他说:“我平时曾经游历过东平,喜欢那里的风土人情.”司马昭很高兴,便授予他东平相的职位.

丹凤县18720387691: 麻烦下你帮我把以下文字翻译成文言文'谁对我好我心里一直都清楚'谢谢 -
慎步博维: 孰之我善,余心了然.孰:谁. 之:助词,在这里无实义,取消句子独立性. 我善:倒装,善我.善:友善. 了然:明白,清楚.

丹凤县18720387691: 麻烦帮忙翻译一下以下文言文,谢谢! -
慎步博维: 所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚味.圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因而引起的

丹凤县18720387691: 求翻译古文 ,多谢陆友仁曾在《砚北杂志》卷下言:“张说《华山碑》云:太华山者,当少阴用事,万物生华,故曰华山.太华山者,当少阴用事,万物生华 ... -
慎步博维:[答案] 太华山这个地方,每当秋天降临之际,山上的所有生物都散发出美丽的光彩~~~~ 这里几个词, 少阴:意思是指秋天 华:美丽而有光彩的:华丽、华艳、华彩、华贵、华章、华表~ 这个解释如何?喜欢就采纳哦~呵呵

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网