英语高手请进,帮忙翻译下

作者&投稿:谈承 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英语高手,请进,帮忙翻译下~

当救援队赶到现场的时候,除了沉没的船只,什么都没发现,

"Since you first contact network game to play online time now, how long have you been?"

我必须再次回到海上去,去到那寂寥的,海天一色的世界,而我所要求的仅仅是一艘高桅杆帆船和一颗可以指引我方向的星星。

诗阿
我要重下海去,
去那寂寥的大海和长天,
我只要一艘高高的航船,
一颗星星为我导航;
我只要海轮的倔强,
海帆的震颤,
海风的歌唱;
只要海面上灰蒙蒙的雾霭,
灰蒙蒙的破晓曙光….

我再一次一定下去到海洋,对孤单的海洋和天空,而且我所问的是一艘高的船,和一个星引导她被。--MASEFIELD--

我必须去,下至海洋再次向寂寞海天,和所有我想请问,是一个高大舰和星带领她

一看楼上就是机器翻的.
我必须再次下海,去向孤寂的海洋和天空.我只想要一艘大船和为这艘船引航的星.


日语高手请进!!帮忙将以下中文翻译成日语,感激不尽!!!
放射対策なんですが、进んでいますか?你那里应该很安全吧?あなたの居る场所は安全でしょうね 以上~ 请参考

跪求!!!日语高手,请进。帮忙中译日,感激涕零。
本当に先生にお会いしてから私の考えは大きく変わりました。勉强するということはとても楽しいことであり、人を助けることで自分も楽しくなれると思います。ですから、教师の资格证取得と日本语能力2级の试験を受けました。成绩が発表されたばかりでまだ证书は届いていませんが、努...

韩语高手请进,帮忙翻译成韩语,急急,可以追加分数
4、 落石区,请迅速通过! 낙석구역, 빨리 통과하세요!5、 雨雪天气,小心路滑 눈비가 내리는 날에는 미끄러&...

日语高手请进!!帮忙翻译以下日语,感激不尽!!!
返信遅れてごめんm(_ _"m)回信晚了真抱歉m(_ _"m)んー、もうゴールデンウィーク终わっちゃったけど、特に何もしなかったなぁ^^;嗯,黄金周已经结束了,我却是什么也没干呐 部活だったり友达とサッカーしたり...、そんな感じかな?参加社团活动或是和朋友踢足球。。。也...

100分悬赏~日语高手请进!帮忙翻译一段话
その中に、中国语を勉强している者も少なくないと思います。私は日本语の専攻生ではないが、ずっと真面目に日本语を习います。今、日本人の友达がないといっても、日本语の桥渡しとして、きっと多くの日本人の友达を持つことと、そして日本人及び日本国に対しての理解を深めることが...

英语高手,请进...帮忙翻译一小段话...
their success today is absolutely based on their effort full of tear and sweat. All the successful person can seize every tiny opportunity in their life. However they need work hard to obtain the ability to seize.1, 回顾改革历程,探索成功人生,规划大学征程。这三句短语在这里很突兀...

请日语高手进,帮忙翻一下,不要翻译器啊
后悔しました。私は日本语の授业を受けられたら、绝対に日本语の以外のことをしないと誓います。日本语の教室で先生について何かをするのがいいです。先生の许しが欲しいです。もう一度机会が与えようと思いませんか。どうもありがとうございました。

日语高手,请进!帮忙翻译成日语!
问题补充:请帮尽可能的准确翻译成日文,谢谢了!请不要用软件翻译!解析:两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮!二人の爱情が长く続ければ、一日间に拘る必要もない 这情是开在人生之树上的一朵凄美幽艳的花,この爱は、人生の木で咲いて美しく哀れの花 这情是爱在心头一抹永远消不除隐不掉的...

日语高手请进!!!日本朋友给我发邮件来,帮忙翻译下!! 跪谢!!!
那么,我就叫你kou(可能是黄、高等姓),请多多关照!オウ、日本语について详しく教えてやるから!(*‘д´)b 日语方面我会很详细的教你,所以请放心!んー・・・、中国语に早く惯れるよう顽张るな(;´▽‘)恩,我也会为早日习惯中文而努力的。いやー...

日语高手请进,我给日本朋友回信,帮忙把中文翻译成日文,感激不尽。
我觉得一开始两句还是要加上时态吧?还没非常亲昵到可以用简体时,请用敬语版本:悠君が胜てると分かってたんです。私が応援してましたから。ハハ、なんちゃって。感谢なんかはいいですよ。チャンスがあったら、私もサッカー试合に出て、いい点数を取ろうと思います。アー、悠君はも...

东兴市15331928197: 英语高手请进,帮忙翻译下.急.A、尊敬的老师B、亲爱的同学们 合:大家新年好!A、时光从日历上一页页的飘落下来, 我们又来到岁末年尾.B、龙年悄然... -
亥素达必:[答案] A, respect teachers, dear schoolmates B: Happy New Year!A, how time flys,just like calendar pages falling down, we came to the end of this year.B,dragon year has gone quietly, the snake year is caming...

东兴市15331928197: 英语高手请进 翻译下 -
亥素达必: 1:冰淇淋2: large, many 3: to eat ice cream 4: Health Food 5; to picnic 6: a group of friends 7: Make a list of 8: She does not like ice cream 9: you and a group of friends went to a picnic 10: to buy food Make a list of

东兴市15331928197: 英语高手请进,帮忙翻译下 -
亥素达必: You don't mind 【my/others'最好加上这个】calling you Xiao Li, do you?你不会介意【我/别人】叫你小李/小丽,对吧?祝你开心如意!

东兴市15331928197: 英语高手请进,帮我翻译一下,谢谢! -
亥素达必: 标准翻译,请放心使用! 1 抵用券 Cash coupon 2 吸管 Drinking Straws 3 调料 Condiments 4 听装可乐(主要突出“听装”二字) Coke in cans 5 续杯 Drinks refill 6 点心勺,中柄勺,长柄勺,汤勺,刀,叉 Dessert spoon, medium-handled ...

东兴市15331928197: 英语高手请进...帮忙翻译.
亥素达必: Hey! Stop walking! Give me back my lollipop. I like eating lollipops.

东兴市15331928197: 英语高手请进:帮忙翻译一下(因为是一封信,所以能在开头结尾适当的加点问候语就更好了.谢谢) -
亥素达必: 赫赫 我留学4年多了 写这个轻松 Dear *Professor,It's been a long time that I didn't contact with you. Hope that everything is on the track.I get lots of new informations for Social psychology after reading relevant paper staff especially those written by ...

东兴市15331928197: 英语高手请进帮忙翻译几个句子
亥素达必: 1 我们以前在这里见过 we have met each other here before 2 我妈妈不喜欢我随便给人电话号码 所以我不方便接电话 my mom asks me not to tell my phone number to others, so i am not convenient to answer the phone. 3 你不会中文我们学习起...

东兴市15331928197: 英语高手请进下.帮忙翻译几个词
亥素达必: 版主:moderator,超级版主:super moderator,管理员:Administrator

东兴市15331928197: 英语高手请进,帮忙翻译一下.
亥素达必: Moral can make up for the missing knowledge, but knowledge can't make up for lack of moral.

东兴市15331928197: 英语高手请进,帮忙翻译下面的语句 -
亥素达必: Hello teacher tell me what's my lesson, I'm ***, 22 years old this year, home to MOM and dad, my brother. A total of four members. I am a college student. Studied at the University of environmental protection. Professional mobile communication ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网