外贸英语翻译,急!!!!!!!!!!高手请进!!!!!!!!

作者&投稿:封谢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
外贸英语高手请翻译!!急!!!!~

你们公司是做棉纺机械的么?还是别的设备的,感觉像是咨询制作丝线或者发套的设备(发套)? 有原文么我可以帮你翻译
这个应该是外贸公司给你的要求吧costumersuster应该是costumer request
应该是客户提出的要求如下:
1、Hairnes 应该是不超过hairnets-8标准(个人感觉是制作发套的一个标准)
2.捻/扭距 650-700
3 纱线密度应控制在3%以内
4、捻/扭系数应介于3.6到4
5、纱线使用状况和石蜡处理:千分之1.5

回复:MV联合晕LDG报告
---------------
AA:ABV VSL抵达港口热地,也提供0954小时的第十六/ 15。
BB:抢到来:佛/ 1478.93机器翻译做/ 45.35 / 52机器翻译机器翻译FW
CC:草案到达:快进/ 7.47米/ 7.69米后中/ 7.58米
DD:货物装载53765机器翻译铁矿
EE:初稿调查进行的1130小时1230小时第十六/ 15。
FF:1615小时第十六/船上装卸工可能/ 15。
GG:LDG开始0315小时第十七/ 15
加载:
第三班2703机器翻译(4钩)
TTL板- 2703机器翻译达0800小时的第十七/ 15。
平衡负载51062机器翻译

1.By 100% confirmed, irrevocable Letter of credit in our favor payable by draft at sight to reach the Sellers one month before shipment and remain valid for negotiation in China till the 15th day after shipment.
1.付款条件:以我方为受益人 的1O0% 保兑,不可撤消信用证的即期于装运之前一个月开到卖方,议付有效期延至装运后15天在中国到期。

3. From all list prices we allow a trade discount of 30% and a further special discount of 5%, making 35% in all, on orders received on or before 30th April. Under pressure of rising costs we shall not find it possible to extend these favorable terms beyond that date, so why not take full advantage of them and send us an immediate order.
3.在我们所有价格列表的基础上,我方同意给予你方30%的商业折扣以及外加5%的特别折扣,也就就是总共35%折扣。我方以4月30以前的定货为准,因为在成本不断上升的压力下,我方将不会延长这些优惠条件的期限。所以你方为什么不充分利用这些优惠条件,尽快向我们下定单吧。

4. The message is a written replication of your subject. In your message, you want your receiver to have in his mind the same subject or concept that you have in yours. You are trying to enable him to see the concept in the same way you see it, to understand it as you understand it, to feel about it as you feel about it.
信文是你的主题的一种书面形式。在信文中,你想要读信人心中与你怀有同样的主题。你要试图让他与你一样以相同的方式来看待那些主题,象你一样地理解它,像你一样的感受它。

6. It is in view of our long-standing business relationship that we make you such a counter-offer. As the market is declining, we hope you will consider our counter-offer most favorably and cable us acceptance at your earliest convenience.
正是鉴于我们长期的生意伙伴关系,我方给予你方这个价位的还盘。由于行市下跌,我方希望贵方能认真考虑我方的还盘,并尽快电文告知你方愿意接受的决定。

1 由百分之百确认,不可撤销的信用证,我们主张应缴草案视力达到卖家一个月前装运有效期为在谈判中,直至15日以后发货。

3 。从所有目录价格,让我们的贸易优惠30 %和进一步特别折扣5 % ,使35 %以上,对收到的订单或之前, 4月30日。压力下,成本上升,我们会不会觉得它可能延长这些有利条件在该日期之后,为什么不能充分利用它们发送给我们,立即命令。

4 。信息是书面复制你的课题。在你的讯息,你希望你的接收机已在他心中同一主题或概念,你有你。你试图让他看到这个概念一样,你看到它,了解它,你了解它,感受它当作你的感受。

6 。这是由于我们长期的业务关系,我们要你这样一个反报价。由于市场正在下降,我们希望您能考虑我们的反提供最看好有线电视和美国接受你的最早的方便。


外贸英语翻译,急!!!高手请进!!!
1.By 100% confirmed, irrevocable Letter of credit in our favor payable by draft at sight to reach the Sellers one month before shipment and remain valid for negotiation in China till the 15th day after shipment.1.付款条件:以我方为受益人 的1O0% 保兑,不可撤消信用证的即期于装...

外贸英语翻译。。急。。
1 quality assurance plan:When you purchase quantity achieved (or more) 100 sets of integer times, we will purchase quantity of 3% according to your product quality products for distribution and related products, you will no longer have quality.2The freight product shall be borne by ...

急!外贸英语翻译!
If the down payment can be paid immediately, the earliest delivery date can be at Feb. 15, or the delivery will have to be delayed accordingly.

外贸英语翻译 (急)
Hello, Mr. XXX. I am really sorry, and I know quite well the troubles you are facing.我向货运代理咨询了相关问题,在正本提单开出之前,如果您要求电放提单是完全可以的, 但在正本提单开出后,如果要做电放提单(Telex Release B\/L)的话,按照规定,有两种方法:After consulting with the forward...

外贸英语作文翻译,非常急
Price Term: Payment should be made in USD; CIF Beijing.Comission: 40% comision after settlement as per invoice value;Payment: Irrevocal & confirmed LC is better, but the amount of payment less than USD2000 or other equivalent currency is not available.Hope that our terms and ...

外贸英语的翻译
这么长时间度没有高手帮您,我给您一个专业的翻译吧。1.请注意,付款是以保兑的,不可撤消的,允许分装和转船,见票即付的信用证支付。Please be advised that the term of payment is by confirmed, irrevocable, at sight Letter of Credit; partial shipment and transshipment are allowed.2.请把你...

外贸英语的翻译
1. It would be advisable for you to establish the covering L\/C as early as possible so as to enable us to arrange shipment in due time.请尽快开立信用证以便我们能够及时安排装船。2.We are unable to effect shipment according to the price and other terms originally agreed upon ...

急!!! 外贸英语翻译
we will remake the invoice and P\/L according to the received document A from document A, G.W is 50KG and cargo have already departured we are sorry that we can not amend G.W Next time we will start applying your new require, thanks ...

外贸英语函电翻译,中译英,急急!!
常用规范外贸英语 1.按照要求,我方现报盘500辆飞鸽牌自行车如下。1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows.2.如果你方认为这一报盘可接受,请即传真以便我方确认。2. Please give us a return fax for our confirmation if ...

急!急!急!外贸专业英语翻译
请lz核实具体情况代入确定。4、CGO,文中译为货物;具体是何原文的缩写,还请lz核实。5、FOB是国际贸易里面的固定用语,指Free On Board。特别提请lz注意,如果涉及美方货运,美国一些洲对FOB有自己固定的涵义,跟国际商会统一的跟单信用证统一规则里面的定义可能不同。建议lz核实,故文中无翻译。

阳东县19613523102: 外贸英语翻译,急求 -
中叔查泰瑞: As the delivery time is delayed, we have to book the vessel of 1st, January. Please amend the L/C accordingly.

阳东县19613523102: 外贸的英语表达
中叔查泰瑞: 最标准的是national trade .阅读里面是常见的.

阳东县19613523102: 急!!英语外贸翻译! -
中叔查泰瑞: WE HERE BY DEBIT YOU THE SUM OF US DOLLARS AS FOLLOWING 以我翻译为:我们在此合计你的借款总金额如下.FOLLOWING AIR FREIGHT CHARGE 这句话中文意思是:空运费如下,是关于空运费用的话题.仅供参考,如有错误,请多包涵.

阳东县19613523102: 外贸英语加急翻译 -
中叔查泰瑞: 1:take charge of the transport expense after me assign the account to submit the marine transportation principal edition electricity to put the bill of lading to the customer.3: asks the customer to embark the before Japan for two weeks in the marine ...

阳东县19613523102: 求外贸英语翻译 -
中叔查泰瑞: PO#就是Purchase Order Number,即订单编号.Lot#就是批次号的意思.

阳东县19613523102: 外贸英语翻译 急急急! -
中叔查泰瑞: BACKPACK 实际是背包的意思!用背包包装这点我很纳闷!难道此SET指的是“套”而不是“台”??关键是看你是什么商品来具体翻译了.不过整个包装条件的意思就是:每套装一包(背包??),六套装一五层的纸箱(估计是打错单词了,应该是CARTON),外包装需有彩色配图.

阳东县19613523102: 外贸英语翻译,急,谢谢! -
中叔查泰瑞: 兹确认敝司向贵司出售以下所列条款(注:这些条款应该包括产品名称、规格型号、数量、单价、纳期等)之货物;

阳东县19613523102: 外贸英语的翻译 -
中叔查泰瑞: 1. It would be advisable for you to establish the covering L/C as early as possible so as to enable us to arrange shipment in due time. 请尽快开立信用证以便我们能够及时安排装船.2.We are unable to effect shipment according to the price and ...

阳东县19613523102: 特急,求外贸英语翻译Please noted I didn't correct the original B/L to telex release, please corrected it by yourself when you booking.请帮忙.谢谢啊,不要用网... -
中叔查泰瑞:[答案] 以下供参考: 请知悉,对要电放的正本提单,我没做修改.请在你订舱的时候自己修正.

阳东县19613523102: 外贸英语求翻译 -
中叔查泰瑞: I am sorrry to inform you that contract No. in the shipping information which sticked on Goods is wrong. However, the shipping information including the contract No. in lading bill, invoice and packing list is correct. Will this affect your custom ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网