文言文帮助翻译一下!

作者&投稿:俞曲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮我翻译一下这篇文言文~

范宣八岁时,在后园挖菜,不小心弄伤了手指,就大哭起来。有人问:“疼吗?”回答说:“不是因为疼,人的身体四肢头发肌肤,都是来自于父母,不该随意毁伤,因此才哭!”
范宣为人廉洁简朴,豫章太守韩康伯送给他一百匹绢绸,他不接受;减去五十匹,仍不接受;就像这样一半一半递减,直到剩下一匹绢,仍然不接受。后来,韩与范同车出游,韩便在车里撕下二丈绢绸给范宣,说:“作为丈夫难道能让妻子没有衣裤穿吗?”范宣才笑着接受了。

简易:于定国的父亲是县衙狱吏时,断案公平,被判刑罚的人,对于公的判案都很服气,没有怨恨。
本文出自西汉《于定国传》,于定国是西汉丞相,字曼倩,东海郯县(今山东郯城西南)人。以上译文大致为:于定国的古琴于公当县衙狱吏(县狱吏是西汉时设置的一种县衙掌理狱讼的官)的时候,判断狱讼(监狱案件和民间状事)公平允当,被判处罚的人,莫不心服口服,毫无怨恨。

羌族部落酋长牛奴讹,平时非常倔强,听说种世衡来了,竟跑到很远的地方去迎接。种世衡和他约定,第二天一定到他的帐幕去,慰劳部落百姓。这天晚上,天上纷纷扬扬下起了大雪,积雪足有三尺深。左右侍从说:“牛奴讹凶狠狡诈,难以信任,况且道路险阻,不易行走。”种世衡说:“我正是以信义结交羌人,怎能错过约定的日期?”于是,他冒着大雪前往。到达以后,牛奴讹大为吃惊,说:“我世世代代住在这个山上,汉人的官吏没有敢到这里来的,你一点都不疑心呀!”于是率领全部落的人向种世衡行礼,全部落感动得口服心服。

边疆部族有个牛家族首领叫奴讹的,向来倔强自负,从没拜见过地方官员。听说种世衡到任,急忙到郊外迎接。种世衡和他约定,明天将必当去他们的帐幕,慰劳部族老小。这晚下了大雪,足有三尺深。身边人(劝阻)说:“地势险阻不能去。”种世衡说:“我正要凭信义结好各羌族部落,不能背约。”于是沿着艰险的道路前进。奴讹正躺在帐篷里,认为种世衡一定不能来了。种世衡忽然踏雪而来。奴讹大吃一惊,说:“从前还没有过官员来到我们部族这里,您竟然不疑心我(加害您)啊!”(于是)率领他的部族围着种世衡跪拜听命。


帮忙翻译一下文言文!!!
【翻译】吕蒙字子明,祖籍汝南富陂。年少时去南方,依附姐夫邓当。邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗。吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不肯。回去后,邓当向吕蒙的母亲告状,吕蒙的母亲很生气,要惩罚吕蒙,吕蒙说:“贫...

帮忙翻译一下文言文
他们的智慧越精深,所取的东西就越珍贵;他们的智慧越低下,所取的东西就越粗陋

帮忙翻译一下文言文
一条狗,竟能这样报恩,世上没有心肝的人,面对这条狗还不得惭愧吗!

文言文翻译
翻译:停止土木建设的无益处劳役,让无居所百姓得到接济;把泛滥的布施恩德停止,让流散的百姓得到供给。3、转运使阿贯意,劾其格德政,倡异论,侵辱使者。翻译:官员转运使阿贯意这个人,弹劾他荒废德政,提倡异样怪论,侵犯侮辱使者。4、前尹王革惨而怯,盗无轻重悉抵死,小有警,辄闭城你以兵自...

帮忙翻译一下文言文
试译如下:无心公(人名)头发凌乱,脸上污垢很多,有来客拜访他,看见他大笑。无心公很疑惑,对着镜子一看,果然很颓丧的样子,不像人的形状了。非常气恼,拿起镜子就要毁掉。并骂镜子说:“上古的时候,好看的人自然好看,丑的人自然就丑,(但是自己不会知道)。我自己的美丑,你起过什么作用!自从...

谁能帮我翻译 一下 文言文 谢谢!
参考译文: 一、因此,孔子用人要先考察后录任,他将门下弟子也分为四科、辨出三等,又特别将中庸作为圣人行为准则,去劝导众人。他指出,有六个方面的内荏弱点要加以警戒、防止产生偏差,而至狂妄急躁、不肯入流、形成拘谨对抗;他不愿过份轻信、真假不辨。又说,观察其人行为举止,就会明白其人...

文言文,翻译一下
“你们一定要答谢我的话,那就请你妻子织100疋丝绸吧。”董永答应了,妻子就开始纺织,谁也想不到100疋丝绸10天时间就完成了。主人欣喜万分,让董永夫妇俩回家。回家路上那女子说:“我是天上的织女,因为你十分孝敬你的父母,所以天帝派我下凡帮助你还清债务。如今债已还清,我也不得不归天了。

谁来帮我翻译一下文言文
译文:从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。”弟弟表示反对,争着说:“家鹅煮着吃好,鸿雁还是烤着吃好。”两人一直吵到老长辈那儿,请他分辨是非。老长辈说:“就煮一半,烤一半吧。”兄弟俩都高兴地同意了。可再去找雁射击时,那雁早就飞到天边去了...

用文言文帮我翻译一下自我介绍吧。
试译如下:吾辈之人,河南郑州人氏也,性豁达、任真。自吾幼时起,酷爱读书尤甚,提笔作文为吾至爱。曾于校社身兼要职。爱著文以述志,以示吾之挚爱生命及感悟深沉。某谓吾手口并作而不休,或者,为主持播音者亦源于此。尝于高中三年,得旗下演讲优胜者二,于竞后得演讲之冠者三。嗟乎,吾之...

帮助翻译一下文言文
1.皇帝竟然答应了他的请求 2.左右的侍从都感到震撼惊讶

海门市19370963727: 帮忙翻译文言文!急需帮助!帮忙翻译: 1.天难生于才,而才者须学问琢磨,以就晚成之器,其不能者,则不得归怨于天也.世实须才,而才者未必用,君子... -
纳衫尚尔:[答案] 看了一下,我倒是知道大概意思了,但是要做到精准的逐字逐句的翻译,还是要去看一些字词的特殊用法及语法现象,要花费些时间,你什么时候要要? 第一个就是说,很难有天生的人才,人才必须要有自己的努力,大器晚成,而不能成材的人,...

海门市19370963727: 文言文帮翻译一下!谢谢 -
纳衫尚尔: 出自《孟子》原文是:欲见贤人而不以其道,犹欲其入而闭之门也.含义我忘了

海门市19370963727: 帮助翻译文言文这5篇文言文请帮忙翻译一下~谢谢~<br/>好的话
纳衫尚尔: 左传 冬季,晋文公死.十二月初十日,准备把棺材送在曲沃停放.离开绛城,棺材里... (是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国.五国已经灭亡了,齐国也就没法避免...

海门市19370963727: 请帮忙翻译一下文言文,谢谢.1敛以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也.2使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也.3君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢邪? -
纳衫尚尔:[答案] 1、用她的嫁衣给她穿上入棺,我的贫穷超乎寻常,就可以知道了. 2、让我不因为财富的多少、地位的高低而焦虑,这是妻子对我的帮助吧. 3、您所交往的都是当今品德高尚、才能杰出的人,现在竟与这种人喝酒取乐了?

海门市19370963727: 文言文翻译,快帮助我!治生之道,莫尚乎勤.故邵子云:“一日之计在于晨,一年之计在于春,一生之计在于勤.”言虽近,而旨则远矣! -
纳衫尚尔:[答案] 治理人生国家的道理,也无非是勤.所以邵子说,一天计划的时间是早晨,一年的计划的时间在春季,一生的计划则在于勤.说的话虽然简单易懂,但是道理却很远了

海门市19370963727: 翻译文言文 -
纳衫尚尔: 你好,文言文翻译如下: 臣东方朔从小就没有了父母,是兄嫂将我抚养成人,十二岁开始学习,三年时间文史都可以运用自如了.十五岁时开始学习剑法.十六岁时开始学习《诗》《书》,熟读了二十二万名句,十九岁时开始学习孙吴兵法,里面的用兵之法,也熟读了二十二万名句,总共臣共熟读四十四万句.又时常佩服子路说的道理,臣今年二十二岁,身高九尺三寸,我的眼睛像珍珠一样明亮,牙齿像编贝一样整齐洁白,勇敢像不避狼虎的孟贲,奔跑的速度像骑马也追不上的庆忌,廉洁像古代非妻所织衣服不穿的廉士鲍叔,诚信像与女子约会而河水上涨女子未来也仍不离去的尾生.正因为这样,才可以成为天子的大臣.臣朔冒了死罪,再拜向上奏告. 希望对你有帮助.

海门市19370963727: 谁帮我翻译一下文言文啊? -
纳衫尚尔: 大臣们都曲意逢迎,唯独(陈寿)不愿卑躬屈起,于是屡屡遭到降职.虽然陈寿的文辞不如司马相如艳丽,然而朴素公正却胜过他,希望能够搜集整理,将其记载流传.

海门市19370963727: 翻译文言文 -
纳衫尚尔: 有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意扬扬认为自己有十分独到的见解. 郁离子对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒.鲁国人向他...

海门市19370963727: 帮助翻译一下这几句文言文吧!(括号内的是需要翻译的句子)信数与
纳衫尚尔: 1.韩信揣测萧何已数次在皇上(汉王)举荐自己,汉王却不肯重用自己,随即就转投他处(开小差走了). 2.其他将校离我去者数以十计,您都没去追,单单去追一个韩信,骗谁呀. 3.大王您如果只是想久居汉中称王,也就没他韩信什么事,但如欲挺进中原争霸天下,如果没有韩信还真没人能帮得了你.

海门市19370963727: 请帮忙翻译一下文言文,谢谢. -
纳衫尚尔: 1虽天地之大,万物之多,而唯啁翼之知;吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得! 译文:虽然天地很广,事物种类很多,我一心只注意蝉的翅膀;我从不左思右想,绝不因事物纷繁而改变我对蝉翼的注意,(这样专注)做什么事情不能成功呢!2用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎! 译文:运用心志不分散,就是高度集中精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧. 其……乎:恐怕……吧

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网