帮忙翻译一下文言文

作者&投稿:侨达 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译一下文言文,~

刘虞传,刘虞字伯安,东海郯人。祖父刘嘉,为光禄勋。刘虞最初被举荐为孝廉,升任幽州刺史,百姓与蛮夷被他的仁德所感动,鲜卑、乌桓、夫余、秽貊等部族都按时朝贡,不敢骚扰边境,受到百姓歌颂。因公事被免官。中平初年,黄巾作乱,攻破冀州诸郡,朝廷任刘虞为甘陵相,安抚灾荒后的百姓,以俭朴为下属榜样。后升任宗正。
后来车骑将军张温讨伐贼寇边章等人,征调幽州乌桓三千骑兵,因军粮供应不上,都逃回本国。前中山相张纯私下对前太山太守张举说:“如今乌桓已经背叛,都想作乱。凉州贼人起事,朝廷不能禁止。又有洛阳人的妻子生下的孩子有两个头,这是汉朝气数已尽,天下有两主的征兆啊。你若和我一起率乌桓的部众来起兵,说不定可以成就大事业。”张举于是听信了他。中平四年,张纯等就和乌桓首领共同结盟,攻打蓟地,焚烧城郭,掳掠百姓,杀护乌桓校尉箕稠、右北平太守刘政、辽东太守阳终等,部众达到十余万,驻扎在肥如。张举称“天子”,张纯称“弥天将军安定王”,向各州郡传送文书,说张举要取代汉朝,让天子退位,命公卿来迎接。张纯又派乌桓峭王等人步骑兵五万,进入青冀二州,攻破清河、平原,杀害官吏百姓。朝廷因为刘虞素来有威信,对北方有恩德,第二年,又任命他为幽州牧。刘虞到蓟,裁减驻军,广布恩德。派人向峭王等人转达朝廷的宽宏恩德,为他们开辟光明正道。又悬赏捉拿退举、退锉。退垩、亟钟逃出塞外,其余的人都投降或四散。亟锤被他的门客型d杀死,把头送给型虞。玺童派使者去就地任型虞为太尉,封查丘堡。
等到董卓执政,遣使授刘虞为大司马,进封襄贲侯。翅王元年,又召他接替塞驴为太傅。因道路不通,诏命竟没有送到。过去因为幽州地处偏远,耗费钱粮很多,每年常要割取青、冀二州的赋税两亿多,来给它供应补足。当时道路不通,运送不到,而刘虞实行宽大政策,鼓励农业生产,开放和上谷胡人贸易,与渔阳富饶的盐铁进行流通,民众欢喜,粮食丰收,谷子一石才三十钱。青州、徐州士绅百姓躲避黄巾之难跑到塑胪这裹来的有百余万IZl,他都收留慰问,为他们安排生计,流民都忘了自己是流民。

1. 马之千里者,一食或尽粟一石。
能跑千里的马吃一顿饭有时能吃掉一石的粮食。

2. 蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉
蚯蚓(虽然)没有锐利的爪牙,强健的筋骨,(却可以)向上吃尘土,向下喝地下泉水,心思专一的缘故呀。

3. 缙绅而能不移其志者,四海之大,有几人与?
当官的人能够不改变自己志节的,四海这么大,又会有几个人呢?

4. 身客死于秦,为天下笑。
在秦国客死他乡,被天下人所耻笑。

5. 众人皆醉我(屈原)独醒,举世皆浊我独清,是以见放。
众人都醉了,只有我是清醒的,全世界都污浊不堪,只有我是清廉高洁的,因此
被放逐。

6. 孙子膑脚
孙子(孙武)被剔掉膝盖骨

7. 身非草木
人的身体不是草木

8. 是非君子之言也
这不是君子(孔子)的话

9. 得无楚之水土使民善盗耶?
难道是楚国的水土使百姓善于偷盗的么?

10. 巫妪、三老不来还,奈之何?
巫婆和三老还不回来,怎么办?

11. 是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?
在朝廷为官也忧愁,退居于山林也忧愁,那么什么时候才能快乐呢?

12. 谚所谓“唇亡齿寒”者,其虞虢之谓也
谚语所说的唇亡齿寒,其实就是说的虞虢两国的故事啊。

13. 无乃尔是过与?
恐怕该责备你吧?

14. 吾终当有以活汝
我一定会用什么办法救你

15. 臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。
臣之说以远离亲人来为您做事,是倾慕君的高尚品质

16. 质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死。
天亮时,在竹林里躲避哨兵,遇到巡逻的敌军骑兵几十人,几乎无法逃脱而死


累死我啦,。。。。。。。。我的答案最完整。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

试译如下:
无心公(人名)头发凌乱,脸上污垢很多,有来客拜访他,看见他大笑。无心公很疑惑,对着镜子一看,果然很颓丧的样子,不像人的形状了。非常气恼,拿起镜子就要毁掉。并骂镜子说:“上古的时候,好看的人自然好看,丑的人自然就丑,(但是自己不会知道)。我自己的美丑,你起过什么作用!自从有了你之后,美和丑就区分了。单独的时候还可以,相貌不一样就会发生争执。人们心里的不平衡,都是你的缘故。我就要把你凿毁,成全我的真面目!”

话没说完,有神仙从镜子里跳出来回答他说:“唉!你的观点太错误了!好看的人当然好看,不是我有能力让你长得好看;丑的人当然丑,不是我有能力让你长得难看。我只是告诉你什么好看什么难看,于是你就完善好看的地方掩饰难看的地方。不是我欺骗你,二是在帮助你,我有什么过错呢!所以我的原则是,能辨别是非,但不毁回人家的名誉;能辨别善饿,但不表达喜欢和仇恨。只因是为人家来照我我给他们以回应,如此而已。美丑之所以能区分,单单是我能办到吗?用水面来照,也能看到自己的面容;用火光来照,也能看到自己的影子。水因为清澈才能照人,火因为明亮才能照人,这样既清澈又明亮的东西,你其实都有。你虽然能毁掉我,你能弄干天下所有的水,熄灭天下所有的火吗?因此尧、舜、禹、汤,他们是皇帝们的镜子;稷、契、伊、周,他们是臣子们的镜子;孔、孟、程、朱,他们是读书人的镜子。你毁了我,跟秦始皇焚书坑儒愚化百姓有什么区别呢?你先息怒,暂且先梳理你的头发,洗洗你的脸,如果我还是看来让你那么难看,就算我被你毁掉也没有怨言了。”

无心公感到悔悟,于是梳理头发,洗洗脸,再拿镜子一看,说他是天下的美男子也不过分哪。


文言文~~帮忙翻译一下
提督金鳌说:曾经夜里在戈壁中行走(戈壁就是只有碎砂乱世不生水草的地方,也就是干河),远远的看见一物,像人又不是人,他有近一丈高,急忙追过去。弯着腰,踮着脚,一个箭步跑过去。一看,是一只大的蝎虎。竟然能像人一样立着行走,真奇怪阿!有的地方是蒙的!找一下文言文的书在翻译一下吧...

翻译一下晏子朝,乘弊车,驾驽马。这篇文言文?
晏子至,公曰:“夫子不受,寡人亦不乘。”晏子对曰:“君使臣临百官之吏,臣节其衣服饮食之养,以先齐国之民;然犹恐其侈靡而不顾其行也。今辂车乘马,君乘之上,而臣亦乘之下。民之无义,侈其衣服饮食而不顾其行者,臣无以禁之。”遂让不受。此文出自春秋晏子所写的《晏子春秋》。

请帮忙翻译一下以下古文~~
陈元忠,字少魏,是漳州龙溪县人氏。客居南海县,曾经因为参加礼部会试,经过南安县。恰逢天色已晚,赶到县城尚有一段较远的路程,就投宿到一户农户家里。那农家几间草屋,周围有茂密的竹林绿树环抱,很是可爱。主人是位老者,虽然穿的是麻衫草鞋,可是行为举止谈吐应答就像读书人一样。案桌上散着些...

加文言文翻译
3. “加”在文言文中的意思 加#jiā【释义】 ①数学计算方法,将两个或两个以上的数合成一个数,跟“ 减” 相反:加法|加号。 ②在原有的基础上增多、提高:加强|加快|增加。③把原来没有的东西添上:加注音|加引号|添加。 ④做;进行;给予:不加考虑|加以论证|施加影响。⑤姓。 【加倍】 #jiābèi ①按...

请翻译一下文言文(5).
猗于皋听说豹子擅长捕猎,于是用一对玉璧换了一只豹子。然后他大摆筵席,邀请朋友喝酒庆贺,他把豹子牵到院子里让朋友们观看,还对豹子的能力大加赞赏。于是给豹子套上镀金的绳子,系着饰有美丽纹彩的丝绸,天天都有新鲜的家畜肉吃。几天后,一只大老鼠从房檐下跑过,猗于皋急忙解开豹子,叫它去扑咬...

怎样文言文翻译
文言文翻译的方法:文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。 文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难...

表示匆忙的文言文
形容匆忙。 例句:宋罗烨《醉翁谈录?张氏夜奔吕星哥》:「奉飞符而下逮,即蹑屧以前趋。 」其他还有不少,如怱次、怱促、狼忙、苍惶等。 2. 形容时光匆匆的古诗文句子有哪些 1.十年生死两茫茫,不思量,自难忘。___苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》 【翻译】两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法...

文言文翻译。魏惠王死,葬有日矣 全文。
先君必欲一见群臣百姓也夫,故使水见之。’于是出而为之张于朝,百姓皆见之,三日而后更葬。此文王之义也。今葬有日,而雪甚,及牛目,难以行,太子为及日之故,得毋嫌于欲亟葬乎?愿太子更日。先王必欲少留而扶社稷、安黔首也,故使雪甚。因驰期而更为日,此文王之义也。若此而弗为...

扁鹊换心文言文翻译
扁鹊让他们两人喝下毒酒,昏迷了三天,剖开胸腔找到他们的心脏,给他们对换了过来,并喂给他们奇药,两人就醒了,和从前一样健康,于是二人告别扁鹊回去了。 2. 初中文言文的原文与译文 原文:扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠(còu)理,不治将恐深.”桓侯曰:“寡人无疾.”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不...

最难翻译的文言文
1. 世上最难的文言文翻译是什么 我认为是赵元任的《熙戏犀》。 一丶原文: 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀...

革吉县15586111900: 文言文...帮忙翻译 -
仍府中诺: 公孙丑问:“君子不亲自教育不肖的儿子,为什么呢?” 孟子说:“由于情势行不通.教育一定要用正理正道,用正理正道而无效,(因求之心急,)跟着来的就是愤怒.一愤怒,那反而伤感情了.〔儿子心里这样想:〕'您拿正理正道教我,您的所作所为却不合正理正道.'那就会使父子间互相伤感情了.父子间互相伤感情,便很不好了.古时候互相交换儿子来进行教育,使父子间不因求其好而互相责备.求其好而互相责备,就会使父子间发生隔阂,那是最不好的事.”给我吧~~!!

革吉县15586111900: 有关文言文的~,帮忙翻译下 -
仍府中诺: 于是项王乃即汉王相与临广武间而语 即:靠近,走近. 项王则夜起 则:于是,就 于是梁为会稽首 为:做,担任 天之亡我,我何渡为?(这里你打错了) 为:语气词,不翻译 外黄恐,姑且降,待大王 且:暂且 且籍与江东子弟八千人渡江而西 且:并且,而且

革吉县15586111900: 文言文翻译几个句子..大家帮忙翻译一下啦!1.败义以求生,岂荀巨伯所行邪2.汝何男子,而敢独止?3.我辈无义之人,而入有义之国!谢谢大家! 好的话硪会... -
仍府中诺:[答案] 1.败义以求生,岂巨伯所行邪? 译文:败坏道义来换得生存,这难道是我荀巨伯做得出来的事情吗? 2.汝何男子,而敢独止? 译文:你是什么人,竟然还敢一个人留下来? 3.我辈无义之人,而入有义之国! 译文:我们这些不讲道义的人,却侵入这...

革吉县15586111900: 帮忙翻译一下这篇古文 -
仍府中诺: 子思(人名)居住在卫国,有个卫国人在河里钓鱼,钓到一条鳏鱼,那鱼大得可以装满一辆车.子思问他 道:“鳏鱼,是鱼中难以得到的鱼啊.您是怎么钓到的呢?”回答说:“我开始下钓时,垂下一之鲂鱼做诱饵,它经过看都不看;再换上半只猪的身体,它就吞下去了啊.”子思喟然叹息道:“鳏鱼虽然难得,因为贪心死在诱饵上;学士虽然懂得道理,死在贪心俸禄上啊.”感:所谓人为财死,鸟为食品亡啊.这是本性,倒并非都是因为贪所使然.虽说是君子有所为有所不为,但铮铮硬骨终究是需要吃饭才能生成的啊.谁不是得先有饭吃,才能做人;是人才能做君子啊.既然“怀道”,就不该“贪禄”.否则,所怀非道也!

革吉县15586111900: 帮忙翻译一下古文句 -
仍府中诺: 钦念以忱,动予一人你们的心竟然都很不和顺,很想用些不正确的话来动摇我.原文:.“今予将试以汝迁,安定厥邦.汝不忧朕心之攸困,乃咸大不宣乃心 (1) ,钦念以忱动予一人(2).尔惟自鞠自苦(3),若乘舟,汝弗济,臭厥载(...

革吉县15586111900: 帮忙翻译一下一句文言文“子独不见郊祭之牺牛乎?养食之数岁,衣以文绣,以入大庙.” -
仍府中诺:[答案] 难道你单单没看到用于郊祭的牛吗?用美味的食物养了几年,就让它穿上华丽的衣服,进了大庙(成为贡品).

革吉县15586111900: 请帮忙翻译一下以下一段文言文乐广尝有亲客,久阔不复来,广问其鼓,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾.”于时,... -
仍府中诺:[答案] 这是杯弓蛇影典故 译文: 乐广有一个极为亲密的好友,很长时间没有来玩了.有一天,他终于又来了,乐广问他是什么原... “我所看到的,同上次见到的一样.”乐广就向客人讲明了原因,使他明白杯中的蛇不过是弓的倒影.客人心中的疑团一下子...

革吉县15586111900: 帮忙翻译一下这句文言文是什么意思?昔圣王之处士也,使就闲燕;处工,就官府;处商,就市井;处农,就田野. -
仍府中诺:[答案] 士之“就闲燕”是指使士居住在清净优越的地方以讲求孝、敬、尊卑以维护宗族贵族统治秩序; 工“就官府”是工商食官的结果,即在官府手工业作坊中生产; 商以贸易,故“就市井”; 而农夫的任务是耕种,所以“就田野”

革吉县15586111900: 文言文翻译请帮忙翻译下 吾当夏五月,披裘而薪,岂取金者哉? 薪者曰:子皮相之士也,何足语姓字!遂去不顾. -
仍府中诺:[答案] 我五月盛夏里穿着皮大衣拾柴,怎么能是昧良心捡别人钱的货色?"季姓人赔礼道歉后,询问拾柴者的姓名字号.拾柴者说:"你是个以貌取人的粗浅之人,也配问我的姓名?"说完头也不回地转身走了.

革吉县15586111900: 帮忙翻译一下'不平则鸣'这篇文言文 还有重点解词翻译拜托了各位 -
仍府中诺:[答案] 同学 你得先把课文传上来!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网