公与之乘的翻译是什么

作者&投稿:赤廖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。解释:鲁庄公和他共坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说:“现在不行。”等到齐军三次击鼓之后。曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军溃败。鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。曹刿说:“还不行。”说完就下了战车,查看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”于是追击齐军。诗词名称:《曹刿论战》。本名:左丘明。所处时代:先秦。出生地:鲁国都君庄(今山东肥城)。主要作品:《曹刿论战》《烛之武退秦师》《郑伯克段于鄢/多行不义必自毙》《周郑交质》《石_谏宠州吁》等。主要成就:著编年体史书《左传》著中国第一部国别体史书《国语》。信仰:儒学。
我们为您从以下几个方面提供“公与之乘”的详细介绍:
一、《曹刿论战》的全文点此查看《曹刿论战》的详细内容
十年春,齐师伐我。
公将战,曹刿请见。
其乡人曰:“肉食者谋之,
又何间焉?”刿曰:
“肉食者鄙,未能远谋。
”乃入见。问:
“何以战?”公曰:
“衣食所安,弗敢专也,
必以分人。”对曰:
“小惠未遍,民弗从也。
”公曰:“牺牲玉帛,
弗敢加也,必以信。
”对曰:“小信未孚,
神弗福也。”公曰:
“小大之狱,虽不能察,
必以情。”对曰:
“忠之属也。可以一战。
战则请从。”公与之乘,
战于长勺。公将鼓之。
刿曰:“未可。
”齐人三鼓。刿曰:
“可矣。”齐师败绩。
公将驰之。刿曰:
“未可。”下视其辙,
登轼而望之,曰:
“可矣。”遂逐齐师。
既克,公问其故。
对曰:“夫战,
勇气也。一鼓作气,
再而衰,三而竭。
彼竭我盈,故克之。
夫大国,难测也,
惧有伏焉。吾视其辙乱,
望其旗靡,故逐之。
二、赏析
此文讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。文章的语言,无论是叙述还是人物对话,都极为简洁精炼,表意说理,通达晓畅。行文中散句、排比、偶句错落有致,增强了叙事写人的生动效果。其中曹刿的语言尤为精彩,如战场上的指挥用语,简短明确,这不仅衬托出战事紧迫无暇论析战争策略,也表现出曹刿思维敏捷和临战时坚定而自信的心态。
第一段:从开头至“战则请从”。写战前的政治准备——取信于民。这一段可分两层。
第一层写曹刿求见鲁庄公的原因。开头先点明事态发生的时间,接着指出的是“齐师伐我”,说明战争是由齐国进攻鲁国而引起的,鲁庄公准备抵抗。以上对形势扼要的介绍,为曹刿的请见、论战交代了必要的背景。
第二层记述曹刿要庄公作好战前的政治准备,这是第一段的重点。曹刿谒见鲁庄公,劈头就问“何以战”,抓住了作好战前政治准备这一决定胜败的关键问题。鲁庄公在曹刿的一再启发下,依次提出了贵族支持、鬼神保佑和察狱以情三个条件,曹刿否定了前两条,肯定了后一条。面对齐国的进犯,曹刿是主动请求晋见庄公的,作者记了他与“乡人”的一番对话。
第二段:从“公与之乘”至“遂逐齐师”。写曹刿指挥鲁军战胜齐军的经过。
曹刿“取信于民”的见解,得到了庄公的赞同,“公与之乘”,说明了庄公对曹刿的信任与器重。文中先交代了利于鲁国反攻的阵地,长勺在鲁国境内,对鲁国来说,地形地物熟悉,便于得到人力支援和物资供给,在士气上也利于鲁国向有利方面转化。接着是对这次战役经过的具体记叙,重点写了“击鼓”和“逐师”两件事。写曹刿指挥鲁军在“齐人三鼓”之后才开始反攻,写曹刿在观察了齐军败逃的情况之后才决定追击,都记叙得非常简略。写两军交战的实况,这一部分作者笔墨不多,但是鲁军如何进攻、追击,齐军如何败绩、溃逃的情形历历在目。曹刿适时选择出击、追击的时机,他采取了后发制敌、以智取胜的战术。
第三段:从“既克”至结尾。写曹刿论述赢得战役胜利的原因,是文章的中心。
“既克”二字,意味着战役的高潮已经过去,气氛顿时缓和下来,该是莫名其妙的鲁庄公问一个究竟的时候了。曹刿的回答可分为两方面。
一是论述了利于开始反攻的时机——彼竭我盈之时:鲁军按兵不动,养精蓄锐。齐军第一次击鼓进军,士气正旺;第二次击鼓,士气开始低落;第三次击鼓,士气已经完全衰竭。在此关键时刻,曹刿采取“敌疲我打”的方针,终于化劣势为优势。
二是论述了追击开始的时机——辙乱旗靡之时:鲁军虽然取得了反攻的初步胜利,但曹刿并未轻敌,“夫大国,难测也,惧有伏焉”,反映了曹刿随时没有忘记自己是以小敌大,以弱敌强。兵不厌诈,不可不提高警惕。曹刿亲自察看敌情,发现敌军“辙乱”、“旗靡”,确认了齐军是狼狈逃窜,溃不成军,才乘胜追击,终于取得了战役的胜利。
最后用补叙笔法写战役之后由曹刿论证战术的选择和克敌制胜的原因。这部分实际是全文的重点,它展示了曹刿作战指挥智勇双全的特点。这段文字是从道理上对第二段战事实况的分析和论述。
《曹刿论战》所包含的内容是很丰富的,它着重说明了战略防御的基本原则,正确掌握这些原则即可达到以弱胜强的目的。
三、背景
本篇选文又题作“齐鲁长勺之战”或“长勺之战”。《曹刿论战》记载公元前684年,齐借口鲁国曾帮助公子纠争夺齐国君位,再次兴兵攻鲁,两军战于长勺。本文重点写曹刿“论战”,而非战争的经过,展示了曹刿政治远见和军事才能。
四、注解
十年:鲁庄公十年(公元前年)。
曹刿:春秋时鲁国大夫,著名的军事理论家。
公与之乘:鲁庄公和他共坐一辆战车。之,指曹刿。
长勺:鲁国地名,今山东莱芜东北。
败绩:军队溃败。
驰:驱车追赶。
辙:车轮碾出的痕迹。
轼:古代车厢前做扶手的横木。
遂:于是,就。
逐:追赶,这里指追击。
既克:已经战胜。既,已经。克,战胜。
夫战,勇气也:作战,(是靠)敢作敢为毫不畏惧的气概。夫,放在句首,表示将发议论,没有实际意义。
一鼓作气:第一次击鼓能振作士气。作,振作。
再:第二次。
三:第三次。
彼竭我盈:他们的勇气已尽,我们的勇气正盛。彼,代词,指齐军方面。盈,充沛,饱满,这里指士气旺盛。
难测:难以推测。测,推测,估计。
伏:埋伏。
靡:倒下。
五、左丘明其他诗词
《曹刿论战》、《蹇叔哭师》、《烛之武退秦师》、《郑伯克段于鄢/多行不义必自毙》、《周郑交质》。六、译文
十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“打仗的事位当权者自会谋划,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食这一类安身立命的东西,不敢独自享有,一定把它分给别人。”曹刿回答说:“这些小恩惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。”鲁庄公说:“祭祀神灵的牛、羊、玉帛之类的用品,我(从来)不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。”曹刿说:“这只是小信用,不能让神灵信服,神是不会保佑你的。”鲁庄公说:“大大小小的案件,即使不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。”曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事,可以凭借这个条件打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。”
公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。
鲁庄公和他共坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说:“现在不行。”等到齐军三次击鼓之后。曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军溃败。鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。曹刿说:“还不行。”说完就下了战车,查看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”于是追击齐军。
既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
战胜齐军后,鲁庄公问他这样做的原因。曹刿回答说:“作战,是靠敢作敢为毫不畏惧的气概。第一次击鼓能够振作士气。第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。他们的士气已经消失而我军的士气正盛,所以才战胜了他们。像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们设下埋伏。我看他们车轮碾过的痕迹散乱,望见他们的旗子倒下了,所以决定追击他们。”
相同朝代的诗歌
《采薇歌》、《春王正月》、《宋人及楚人平》、《吴子使札来聘》、《虞师晋师灭夏阳》、《郑伯克段于鄢》、《曾参烹彘》、《智子疑邻》、《师旷撞晋平公》、《滥竽充数》。
点此查看更多关于曹刿论战的详细信息


公与之乘战于长勺翻译
“公与之乘,战于长勺”翻译为,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。该句出自于中学语文名篇《曹刿论战》。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。《曹刿论战》原文:十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请...

曹刿论战中的公与之乘的乘应读作什么 曹刿论战原文理解
1、公与之乘的乘应读为chéng。是骑、坐的意思。2、原句:公与之乘,战于长勺。(鲁庄公和曹刿同乘坐一辆战车,两军在长勺交战。)3、原文:十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣...

与之乘的解释是什么
”宣子说,与之乘,以言诸公而免之。不见子向而归,子向亦不告免焉而朝。解释:当时祁奚已经告老还乡了,听到这事(子向被囚禁的事),赶紧坐上驿站的马车来见范宣子。说:“《诗》说:‘给予我恩惠无边(的人),子孙后代永远保存’,《尚书》说:‘圣贤有谋略和功勋,应当明证他的功劳和加以保护。’谋划而少有过...

公与之乘,战于长勺。 帮我把这句话翻译成现代文
鲁庄公与曹刿乘坐一辆车,在长勺(和齐国军队)作战。

翻译“公与之乘……故逐之”
庄公同他共坐一辆战车。鲁国齐国的军队在长勺作战。庄公打算击鼓命令进军。曹刿说:“不行。”齐国军队敲了三次鼓。曹刿说:“可以进攻了。”齐国的军队大败。庄公准备驱车追去。曹刿说:“不行。”于是向下观察齐军车轮留下的痕迹,又登上车前的横木了望齐军,说:“可以了。”就追击齐国军队。战胜了...

公与之乘,战于长勺的于是什么意思
【“公与之乘,战于长勺”的“于”的意思】此处是“在...地方”的意思。【原句翻译】鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,在长勺这个地方和齐军作战。【出处】《曹刿论战》

遂逐齐师的翻译是什么
公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。解释:鲁庄公和他共坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说:“现在不行。”等到齐军三次击鼓之后。曹刿说:“可...

公与之乘的之是什么用法
作为代词。在古汉语中,“之”是一个代词,用于代替前面提到的名词或名词短语,以避免重复。在这个句子“公与之乘”中,“之”代替的是“曹刿”,表示“他”或“她”,以避免重复前面的名词“曹刿”。这个句子可以解释为“庄公和他一起乘车”。

“公与之乘。战于长勺。”这篇文章的整个翻译
”曹刿说:“大官们目光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫廷去见庄公。曹刿问庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食是使人生活安宁的东西,我不敢单独占有,一定拿来分给他人。”曹刿说:“这种小恩小惠不能普及百姓,老百姓是不会遵从您的。”庄公说:“祭奠用的牛羊、玉帛之类,我历来不敢...

曹刿论战中的公与之乘的之是什么意思
代词,代指“曹刿”,公与之乘是倒装句,可以理解为“公乘与之” 参考资料: http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/274339023.html 本回答由网友推荐 举报| 评论 11 5 farewellandyou 采纳率:15% 擅长: 动漫 小说 高考 学习帮助 日韩流行乐 其他回答 坐 热心网友| 发布于2011-12-08 举报| 评论 6 10 ...

卢龙县19310119158: 公与之乘 翻译 -
端木楠冠心: 乘 chéng 骑,坐公与之乘,战于长勺. 鲁庄公和曹刿同乘坐一辆战车,两军在长勺交战.

卢龙县19310119158: 公与之乘的乘 -
端木楠冠心:[答案] 公与之乘意思是鲁庄公和曹刿同乘坐一辆战车. 乘是骑,坐战车的意思.

卢龙县19310119158: 《曹刿论战》"公与之乘.战于长勺."中的"乘"读音和意思是什么? -
端木楠冠心:[答案] “乘”读作(chéng) 意思是 鲁庄公与曹刿同坐一辆车

卢龙县19310119158: 公与之乘,战于长勺的翻译 -
端木楠冠心:[答案] 鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,在长勺和齐军作战.

卢龙县19310119158: 英语翻译公与之乘 乘有机可乘 乘 -
端木楠冠心:[答案] 公与之乘 乘是乘战车 ,属于词类活用. 有机可乘 乘是利用,动词.

卢龙县19310119158: 公与之乘乘是嘛意思 -
端木楠冠心: 乘:乘坐

卢龙县19310119158: 曹刿论战中的公与之乘的之是什么意思 -
端木楠冠心:[答案] 乘chéng 骑,坐 公与之乘,战于长勺.鲁庄公和曹刿同乘坐一辆战车,两军在长勺交战.

卢龙县19310119158: 公与之乘中的词类活用是哪一个有助于回答者给出准确的答案 -
端木楠冠心:[答案] “公与之乘”选自《曹刿论战》,词类活用是“乘”,翻译为“乘战车”,整句话译为“鲁庄公和他(曹刿)同乘一辆战车”.

卢龙县19310119158: 古代汉语问题《曹刿论战》中有一句:“公与之乘,战于长勺.”请问,“公与之乘”指的究竟是庄公和曹刿一同乘车,还是庄公给了曹刿一架车呢? -
端木楠冠心:[答案] 来看看后面的句子: 公将鼓之.刿曰:“未可.”齐人三鼓.刿曰:“可矣.”齐师败绩.公将驰之.刿曰:“未可.”下视其辙,登轼(shì)而望之,(刿)曰:“可矣.”遂逐齐师. 由此可见“公”也是一同去的,并且还有对话.应该是乘一辆车.

卢龙县19310119158: “公与之乘 战于长勺”中之的意思 -
端木楠冠心:[答案] 之,为代词,指的是曹刿.乘chéng 骑,坐 公与之乘,战于长勺.鲁庄公和曹刿同乘坐一辆战车,两军在长勺交战.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网