直到而今歌舞忙的翻译是什么

作者&投稿:彘促 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 掩鼻人间臭腐场,古来惟有酒偏香。自从来住云烟畔,直到而今歌舞忙。解释:从古到今人间都是“腐臭场”,只有酒是香的。自从隐居在云烟畔,每天都过的闲适潇洒。诗词名称:《鹧鸪天(寻菊花无有,戏作)》。本名:辛弃疾。别称:辛忠敏。字号:原字坦夫,后改字幼安号稼轩居士。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:山东东路济南府历城县。出生时间:1140年5月28日。去世时间:1207年10月3日。主要作品:《游武夷,作棹歌呈晦翁十首》《清平乐.村居》《送剑与傅岩叟》《满江红》《卜算子修竹翠罗寒》等。主要成就:豪放派词人的代表,开拓了词的思想意境;讨平起义,创设飞虎军。
我们为您从以下几个方面提供“直到而今歌舞忙”的详细介绍:
一、《鹧鸪天(寻菊花无有,戏作)》的全文点此查看《鹧鸪天(寻菊花无有,戏作)》的详细内容
掩鼻人间臭腐场,古来惟有酒偏香。
自从来住云烟畔,直到而今歌舞忙。
呼老伴,共秋光。
黄花何处避重阳?要知烂熳开时节,
直待西风一夜霜。
二、辛弃疾其他诗词
《永遇乐京口北固亭怀古》、《清平乐.村居》、《西江月夜行黄沙道中》、《鹧鸪天》、《青玉案元夕》。三、译文
掩鼻人间臭腐场,古来惟有酒偏香。自从来住云烟畔,直到而今歌舞忙。
从古到今人间都是“腐臭场”,只有酒是香的。自从隐居在云烟畔,每天都过的闲适潇洒。
呼老伴,共秋光。黄花何处避重阳?要知烂熳开时节,直待西风一夜霜。
重阳时节,呼朋唤友共享美丽秋色,只这菊花竟还未开放。看来要想菊花开的热烈绚烂,还得等待刮一阵秋风,落一夜严霜。
四、注解
云烟畔:词人闲居的铅山乡间别墅。
黄花:菊花。
重阳:即农历九月初九,古人常在这天登高赏菊。
五、赏析
辛弃疾的词,大多借景抒情、咏物言志,他的这首《鹧鸪天》也不例外。自从南归之后,他本希望能得到南宋政权的重用,报效国家,恢复中原,展露才干,但没想到他的这些志向不仅未能实现,反而遭奸臣谗害,落得被迫过上闲居生活。他虽寄情山水,但仍时常流露出一股愤愤不平之气。此词虽题为《寻菊花无有,戏作》,但整个上片都未直接接触题目,只是愤世嫉俗之情的抒发;就是下片,对题目说来,也只是点到而已。
此词上片开头两句:“掩鼻人间臭腐场,古今惟有酒偏香。”仿佛凭空而来,却又发自心灵深处,是饱经风霜,到过了庙堂官场、都会边疆,目睹了官场丑恶之后的十分痛苦的总结和极端厌恶的心态。在辛弃疾的仕途生涯中,他看惯了当时投降派掌权,正人君子遭受打击,狗苟蝇营的小人气焰嚣张,故斥官场为“臭腐场”,实在是再恰当不过了。“掩鼻”二字,本于《孟子。离娄下》的“西子蒙不洁,则人皆掩鼻而过之”,充分展示了词人自己品格的高洁和对丑恶的厌恶。正因为面对的是“臭腐场”,所以“惟有酒偏香”。“酒”之“偏香”,不在于它的味,而在于它能“解忧”。“惟有酒偏香”,言外之意是说除酒以外,一切都是“臭腐”的。“人间”与“古今”连用,即空间与时间结合,横与纵交织,意谓不仅眼前的“人间”是“臭腐场”,“惟有酒偏香”,而且从古到今,莫不如此。接着“自从来住云烟畔,直到而今歌舞忙。”两句,情调一转,由对“人间”深深的厌恶,变为对山林隐居生活的由衷的喜悦,前后形成了鲜明的对照。“云烟畔”,指词人闲居的铅山乡间别墅。这里依山临水,云烟缥缈,如世外桃源。“歌舞忙”,写词人闲适潇洒的生活和志得意满的情愫。他在闲居铅山时所作的词,多有类似语句。
上片叙写人间是“臭腐场”,词人欲远务之,从而为下片“寻菊花”作了铺垫。下片“呼老伴,共秋光。黄花何处避重畔?”转入正题。前两句点“寻菊花”,后一句明“不见”。“老伴”,据另一阕《鹧鸪天》(翰墨诸公久擅场)的题目可知,当为“吴子似诸友”。“共秋光”,共享秋光。古人多用“秋光”来表现菊花。如杜甫《课伐木》诗说:“秋光近青岑,季月当泛菊。”张孝祥《鹧鸪天》词说:“一种浓华别样妆,留连春色到秋光。解将天上千年艳,翻作人间九月黄。”因而“共秋光”,即隐含了“寻菊花”之意。“黄花”,即菊花。“重畔”,即农历九月初九,古人常在这天登高赏菊。结尾两句:“要知烂熳开时节,直待秋风一夜霜。”是说菊花的开放,还得等待刮一阵秋风,落一夜严霜。这只是字面意思,实际是赞美菊花不趋炎附势而傲霜凌寒的品格。赞美菊花的这一品格,也是表明作者的品格。
通观全篇,这首词虽写法不合常规,但作者本意不在按题作文,而在借题发挥,表现他愤世的情怀和如菊的品格。
相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘_》、《送客至灵谷》、《叹_词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。
点此查看更多关于鹧鸪天(寻菊花无有,戏作)的详细信息


直到而今歌舞忙的解释是什么
自从来住云烟畔,直到而今歌舞忙。解释:从古到今人间都是“腐臭场”,只有酒是香的。自从隐居在云烟畔,每天都过的闲适潇洒。诗词名称:《鹧鸪天(寻菊花无有,戏作)》。本名:辛弃疾。别称:辛忠敏。字号:原字坦夫,后改字幼安号稼轩居士。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:山东东路济南府...

满江红登黄鹤楼有感翻译
满江红·登黄鹤楼有感翻译如下:登楼远望中原,只见在一片荒烟笼罩下,仿佛有许多城郭。想当年啊、花多得遮住视线,柳多掩护着城墙,楼阁都是雕龙砌凤。万岁山前,宫女成群,蓬壶殿里,歌舞不断,一派富庶升平气象。如今,胡虏铁骑却践踏包围着京师郊外,战乱频仍,风尘漫漫,形势如此险恶。士兵在哪里,他们...

辛弃疾 鹧鸪天·唱彻阳关泪未干
人间与古今连用,即空间与时间结合,横与纵交织,意谓不仅眼前的人间是臭腐场,惟有酒偏香,而且从古到今,莫不如此。接着自从来住云烟畔,直到而今歌舞忙。两句,情调一转,由对人间深深的厌恶,变为对山林隐居生活的由衷的喜悦,前后形成了鲜明的对照。云烟畔,指词人闲居的铅山乡间别墅。这里依山临水,云烟缥缈,如世外桃源...

鹧鸪天·建康上元作
人间与古今连用,即空间与时间结合,横与纵交织,意谓不仅眼前的人间是臭腐场,惟有酒偏香,而且从古到今,莫不如此。接着自从来住云烟畔,直到而今歌舞忙。两句,情调一转,由对人间深深的厌恶,变为对山林隐居生活的由衷的喜悦,前后形成了鲜明的对照。云烟畔,指词人闲居的铅山乡间别墅。这里依山临水,云烟缥缈,如世外桃源...

满江红翻译
FullRiverRed。愤怒得头发直竖冲开高冠,凭借着栏杆之处,潇潇的雨声刚好停歇。抬头朝着远方放眼,仰起首来对着天空大声呼啸,奋发图强的志气激动剧烈。年已三十,虽建立了一些功业却象尘土,八千里路的行军战斗有如披云戴月。一定不要轻意地让少年的头发华白,换来空空的悲伤凄切。靖康二年北宋的大辱...

万岁山前珠翠绕的翻译是什么
到而今、铁骑满郊畿,风尘恶。解释:黄鹤楼上远望中原,荒草烟波的地方,有着许多的城池。遥想当年,城中花团锦簇遮住了视线,多树成荫掩护着城墙,楼阁都是雕龙砌凤。万岁山前、蓬壶殿里尽是一派宫女成群、歌舞升平的热闹景象。如今,胡虏铁骑却践踏包围着京师郊外,尘沙弥漫,战势凶险。诗词名称:《...

《水龙吟·绍兴甲子上元有怀京师》(向子諲)诗篇全文翻译
龙如骏马,车如流水,软红成雾。 太液池边,葆真宫里,玉楼珠树。 见飞琼伴侣,霓裳缥缈,星回眼、莲承步。 笑入彩云深处,更冥冥、一帘花雨。 金钿半落,宝钗斜坠,乘鸾归去。 醉失桃源,梦回蓬岛,满身风露。 到而今江上,愁山万叠,鬓丝千缕。 【赏析】 词...

“少年自负凌云笔,到而今春华落尽,满怀萧瑟”是什么意思_出处及原文翻 ...
古诗词通过优美的文字与韵律,可以让我们与先贤对话、与历史沟通,下面为大家整理了少年自负凌云笔,到而今春华落尽,满怀萧瑟的译文,想了解少年自负凌云笔,到而今春华落尽,满怀萧瑟是什么意思、出处及原文翻译,可阅读本文,希望对大家有所帮助。少年自负凌云笔,到而今春华落尽,满怀萧瑟是什么意思?少年...

南辕北辙的文言文原文及翻译
二、译文 魏王想出兵攻伐邯郸。季梁听到这个消息后,立刻半途折回,衣服也没换,头上的灰也没去掉,就去见魏王,季梁对魏王说:“今天我在来此的路上,遇见一个人坐车朝北而行,告诉臣说‘我想要去楚国。’臣说‘楚国在南方,为什么要朝北走?’那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。’我提醒他:...

关于辛弃疾抗金爱国的古诗
直到而今歌舞忙。 呼老伴,共秋光, 黄花何处避重阳? 要知烂熳开时节, 直待西风一夜霜。 还有一首《鹧鸪天》,标题是“代人赋”: 陌上柔桑破嫩芽, 东邻蚕种已生些。 平岗细草鸣黄犊, 斜日寒林点暮鸭。 山远近,路横斜, 青旗沽酒有人家。 城中桃李愁风雨, 春在溪头荠菜花。 末两句是辛词中的名句,他认为...

白河县15073257320: 鹧鸪天 .寻菊花无有戏作的上片前两句蕴含了作者怎样的感情 -
斐逄丹七:[答案] 鹧鸪天 寻菊花无有戏作是: 掩鼻人间臭腐场,古来惟有酒偏香.自从来住云烟畔,直到而今歌舞忙. 呼老伴,共秋光.黄花何处避重阳?要知烂熳开时节,直待西风一夜霜.----------...

白河县15073257320: 古人无复洛城东 的意思是什么? -
斐逄丹七: 一、这是刘希夷的《代悲白头翁》当中的一句,这一句中的”古人“指的是老朋友,可以解释为故人; 二、详解如下: 1、关于这一首诗的原文是: 代悲白头翁 / 白头吟 / 有所思 朝代:唐代 作者:刘希夷 原文: 洛阳城东桃李花,飞来...

白河县15073257320: 到而今,铁蹄满郊畿,风尘恶是什么意思 -
斐逄丹七: 《满江红. 遥望中原》,岳飞手书墨迹.“到而今,铁蹄满郊畿,风尘恶”,“郊畿”,指汴京所在处的千里地面,“风尘”,在这里指战乱.意思是:到而今,汴京所在的千里地面惨遭金人铁骑践踏,战乱频频,形势十分险恶.

白河县15073257320: 滕王阁的诗的翻译 -
斐逄丹七: 壮美的滕王阁俯临着江边的沙渚,佩玉鸣,驾铃响,歌舞已经结束.雕花的栋梁晨光中缭绕着南浦的白云,彩绘的朱帘暮霭里卷收起西山的阵雨.阴云投影深潭,每日里悠悠飘游,人物换,时光移,已过了几度春秋.楼阁中游乐的滕王如今又在哪里?门槛外大江水却依然寂寞地奔流!

白河县15073257320: 《杨州慢》中“青楼梦好,难赋深情”怎么理解 -
斐逄丹七: 意思是青楼美梦的诗意很好,也困难表达出深厚的感情. 出自《扬州慢·淮左名都》,是宋代词人姜夔的代表作.全词洗尽铅华,用雅洁洗练的语言,描绘出凄淡空蒙的画面,笔法空灵,寄寓深长,声调低婉,具有清刚峭拔之气势,冷僻幽独之...

白河县15073257320: 西湖歌舞几时休的上一句(题临安邸原文及翻译)
斐逄丹七: 1、西湖什么时候停止歌舞?最后一句:山外,青山楼外.2、原文:3、《题临安邸》4、【作者】林升【朝代】宋代5、西湖的歌舞何时止于青山楼外?暖风使游人醉,使杭州汴州.6、翻译:7、青山里看不到一望无际的城堡.西湖上的歌舞几时休?温香的风让贵人沉醉,让杭州成了汴州.

白河县15073257320: 《出塞》王昌龄 每一句的意思?越详细越好! -
斐逄丹七: 依旧是秦时的明月汉时的边关, 征战长久延续万里征夫不回还. 倘若龙城的飞将李广而今健在, 绝不许匈奴南下牧马度过阴山.

白河县15073257320: 这首诗是什么意思 -
斐逄丹七: 这三句话写的很深,我们可以从以下几点分析一下: 从逻辑递进上去谈三种境界的次序第一种境界:“昨夜西风凋碧树.独上高楼,望尽天涯路” 西风刮得绿树都凋谢了,表示当前形势很是恶劣,之所以独上高路,在于他感觉到只有他能爬上...

白河县15073257320: 滕王阁序翻译及注释逐字逐句是什么?
斐逄丹七: 《滕王阁序》逐字逐句翻译如下:原文:豫章故郡,洪都新府.星分翼轸,地接衡庐.襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越.译文:豫章原为旧时的郡治,洪州本是新设的都...

白河县15073257320: 满江红 登黄鹤楼有感 岳飞 中的对比岳飞的满江红 登黄鹤楼有感 中的对比是由哪两个句子领起的?“万岁山前珠翠绕”中用了哪种修辞手法?词中写出了哪些... -
斐逄丹七:[答案] (09年江苏卷) 9.阅读下面这首宋词,然后回答问题.高考资源 满 江 红 登黄鹤楼有感 岳飞 遥望中原,荒烟外,许多城郭.想当年,花遮柳护,凤楼龙阁.万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作.[注]到而今,铁骑满郊畿,风尘恶.高考资源网 兵安在?膏...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网