桃花源记译文,

作者&投稿:答畏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
桃花源记的全文翻译~

译文:东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。
渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。于是他下了船,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。
又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴,跟桃花源以外的世人完全一样。
老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。村里有人就邀请他到自己家里去(做客),设酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人,就都来打听消息。
他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。
渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们,听完以后,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人停留了几天,向村里人告辞离开。村里的人对他说:“我们这个地方不值得对外面的人说啊。”
渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了标记。到了郡城,到太守那里去说,报告了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,终于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。
南阳人刘子骥,是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往。但没有实现,不久因病去世了。此后就再也没有问桃花源路的人了。

扩展资料
《桃花源记》是现实主义与浪漫主义的结合体。之所以说它是现实主义,是因它有条不絮地叙述了一个完整的故事,故事发生的时间、地点、情节、人物、结局,一应俱全,这个寻找桃源的故事,折射出了现实社会的种种风貌。
同时,它又是浪漫主义的,因它好似仙境一般,亦真亦幻、漫漶迷离,无论是谁都找不到桃源的确切位置,寻不出那样一种井然有序、怡然自乐、堪称完美的社会生活。
真实也好,虚构也罢,通往桃源之路上的鲜美,桃源内景致的幽然静谧,桃源民风的醇美质朴,桃源的得而复失,都具有永恒的魅力,让后人一再怀着虔诚的期许,走上落英缤纷的小径,与心中那个纤尘不染的世界相逢。
钟嵘赞曰:“文体省净,殆无长语。笃意真古,辞兴婉惬,每观其文,想其人德。”武陵人在捕鱼途中,偶然闯进了一片桃花林。
绿水潺潺,桃花盛放,花瓣纷飞,沁人心脾的嫩草香气就此扑面而来。正是这如蓬莱仙境的桃林诱引着他不愿停下手中的桨,一直前行,要去看看前方到底有怎样迷人的景致。
待他行小溪尽头,穿过山的狭窄小洞,才真正进入了桃花源。路途中那“芳草鲜美,落英缤纷”的风光,不过是一首交响曲的前奏而已,桃源内的美景与人情才是主旋律。此地有宽旷的土地,整齐的房屋,肥沃的田野,清澈的池塘,茂盛的桑竹以及交错的村落。
人们在这片无喧嚣、无征战的土地上,交游耕作,怡然而自乐,没有战争,没有朝代的更替,随之而来的苦难更是无从谈起。渔人不禁为之动容,他所来的世界,随处可见荒芜颓然的耕地,随处皆是颠沛流离的生活。
不仅仅如此,桃源中的人对渔人极为热情,相继邀来做客,“设酒杀鸡做食”。渔人复惊,桃源之外,尽是互相倾轧、勾心斗角之人。
恬静自在的桃花源,唯有与世隔绝方才洁净如初,和谐有序。故而,渔人出去后,再来寻觅时,便“遂迷不复得路”,就连好游山泽、隐居不仕的刘子骥也寻终未果。自此,它依然在谁人都不曾知晓的角落,日出而作,日落而息,静默地过着与世无争的生活。
陶渊明笔下的桃花源,没有战乱,没有剥削压迫,更没有虚伪倾轧。在桃园中,人们平等自由、共同劳动、丰衣足食、待人友善。或许,这样的世界并不存在,它只是陶渊明换身居动荡的时代,幻想出来的美的象征、理想的符号。
这样的桃源,陶渊明之所以能寻找,并且能描绘得如此醉人心神,是因这片和谐的桃源,坐落在他的心上。
参考资料来源:百度百科-桃花源记

原文
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。
翻译
东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着小溪划船行走,不记得路程的远近。突然到了一片桃花林,生长在两岸,长达几百步,中间没其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的在地上散落着。渔人对此觉得十分惊奇,继续往前行船,想走到林子的尽头。
桃林的尽头是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,里面仿佛有光亮。于是他下了船,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。眼前出现了平坦宽广的土地,整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。
田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴,跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。
村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。村里有人就邀请他到自己家里去(做客),设酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人,就都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。
他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们,听完以后,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人停留了几天,向村里人告辞离开。村里的人对他说:“我们这个地方不值得对外面的人说啊。”
渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了标记。到了郡城,到太守那里去说,报告了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,终于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。南阳人刘子骥,是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往。但没有实现,不久因病去世了。此后就再也没有问桃花源路的人了。

扩展资料
创作背景
东晋王朝承袭旧制,实行门阀制度,保护高门士族贵族官僚的特权,致使中小地主出身的知识分子没有施展才能的机会。像陶渊明这样一个祖辈父辈仅做过一任太守一类官职,家境早已败落的寒门之士,当然就“壮志难酬”。加之他性格耿直,清明廉正,不愿卑躬屈膝攀附权贵,因而和污浊黑暗的现实社会发生了尖锐的矛盾,产生了格格不入的感情。
义熙元年(405年),他坚定而坚决地辞去了上任仅81天的彭泽县令,与统治者最后决裂,长期归隐田园,躬耕僻野。元熙二年(420年)六月,刘裕废晋恭帝为零陵王,改年号为“永初”。次年,刘裕采取阴谋手段,用棉被闷死晋恭帝。
这些不能不激起陶渊明思想的波澜。他从固有的儒家观念出发,产生了对刘裕政权的不满,加深了对现实社会的憎恨。但他无法改变、也不愿干预这种现状,只好借助创作来抒写情怀,塑造了一个与污浊黑暗社会相对立的美好境界,以寄托自己的政治理想与美好情趣。《桃花源记》就是在这样的背景下创作的。
作者简介
陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
他的社会背景
陶渊明曾祖或为陶侃。外祖父孟嘉,晋代名士,娶陶侃第十女。祖父做过太守(祖父名字有二说,或名岱或名茂 ),父亲具体事迹已不可考。有一庶妹,小渊明三岁,后嫁给程姓人家,故陶诗文提及她时称程氏妹。就其父尚有一妾看来,渊明最初的家境不坏。八岁时渊明父去世,家境逐渐没落。十二岁庶母辞世。
人物生平
从小自幼修习儒家经典,爱闲静,念善事,抱孤念,爱丘山,有猛志,不同流俗。他早年曾受过儒家教育,有过四海为家的志向;在那个老庄盛行的年代,他也受到了道家思想的熏陶,很早就喜欢自然。又爱弹琴读书。他的身上,同时具有道家和儒家两种修养。
二十岁时,渊明开始了他的游宦生涯,以谋生路。在此阶段他为生活所迫出任的低级官吏详情已不可考。在短暂的居家生活后,二十九岁时,他出任州祭酒,不久便不堪吏职,辞官归家。不久,州里又召他做主簿,他辞却了此事,依旧在家闲居。
隆安二年(公元398年),渊明加入桓玄幕。隆安四年初(公元400年)奉使入都,五月从都还家,于规林被大风所阻,有诗《庚子岁五月从都还阻风规林》,表达了他对归家的渴望和对园林对旧居的怀念。一年后因母丧回浔阳居丧。
三年丁忧期满,渊明再度出仕,出任镇军将军刘裕参军。此时他的心情是矛盾的,既想为官一展宏图,可在出仕后却仍然眷念田园。义熙元年(公元405年)三月,渊明为建威将军刘敬宣参军,经钱溪使都,动荡于仕与耕之间已有十余年,他已厌倦了也看透了官宦生活。
义熙元年(公元405年)八月,渊明最后一次出仕,为彭泽令。十一月,程氏妹卒于武昌,陶渊明作《归去来兮辞》,解印辞官,正式开始了他的归隐生活,直至生命结束。此时的渊明,政治态度入于明确的时期,思想上也入于成熟的时期。
不同于之前的躬耕生活,这时的他是有意识的了:他这样做,而且也明白为什么要这样做。他以往的田园生活似乎是中小地主,此时却是劳力出的更多,也就是更接近于一般农民的生活。期间他创作了许多反映田园生活的诗文,如《归园田居》五首、《杂诗》十二首。
义熙四年(公元408年)六月中,渊明家中火灾,宅院尽毁,被迫迁居。
义熙十一年(公元415年),朝廷诏征他为著作佐郎,渊明称病没有应征。
义熙十四年(公元418年),王弘为江州刺史,约于此年或稍后一二年结交渊明,二人之间有轶事量革履、白衣送酒。
元嘉元年(公元424年),颜延之为始安太守,与渊明结交,有轶事颜公付酒钱。
元嘉四年(公元427年),檀道济听闻渊明之名,去看望他,赠以粱肉,并劝他出仕渊明却拒绝了他,所赠粱肉也没有收下。同年,渊明卒于浔阳。
参考资料来源:百度百科-桃花源记

  东晋孝武帝太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。【有一天,他划着船外出打鱼。】沿着小河前走,忘了走了多远的路。忽然遇上一片桃树林,小河两岸几百里内【全是桃树】中间没有其他树。树下绿草如茵,香气袭人。风一吹,桃花纷纷落下。渔人觉得非常奇怪,又继续往前走。想找到林子的尽头。
  他找到林子的尽头,发现这里有一座山,就是小河的源头,山脚下有一个小洞,隐约有点灯光。渔人就扔下船,从这个小洞走进去。小洞刚开始特别狭窄,仅仅够一个人通过。他又走了几十步,发现一下子就开阔敞亮了。只见这里土地平整开阔,房屋整整齐齐。周围有肥沃的田地,明净的水塘。房前屋后桑竹环绕,田间的小路纵横交错。村里不时传来鸡鸣狗叫的声音。人们来来往往在田间耕作。男男女女穿的衣服都和外面的一样,老老少少都自由自在,逍遥快活。
  桃花源中的人看到渔人,竟十分吃惊问他从哪里来,渔人仔细地回答了他。他们便邀请渔人回到他们家中,摆酒杀鸡做饭招待他。村里其他人家听说有这样一个人,都来打听消息,他们自己说祖上躲避秦朝时的战乱,率领妻子儿女和同乡来到这个与世隔绝的地方,再也没有出去,就跟外界隔绝了。他们问现在是哪一朝,他们竟不知道有汉朝,更不要说魏和晋了。这个人一一给他们说了自己知道的,听的人都长叹表示惋惜。其他的人又一一延请渔人到自己家里,都拿出酒和饭菜招呼他,渔人到桃花源中停留了几天,就辞别离去了。这里的人告诉他说;不值得向外边的人说这里的情况。
  渔人出来后,找到了他的船便沿着从前的路往回走,并到处留下了记号。到了郡城,他如此这般的把这件报告了太守。太守当即派人跟随他前往寻找桃花源,他们到处寻找以前留下的记号,可不久就迷了路,再找不到通往桃花源的路了。南阳郡的刘子骥,是一个声望很高的人,听说了这件事,兴致勃勃的计划前往。结果没有实现,不久他就染病死了。后来再没有问通往桃花源的路人了

(语文老师官方解答的哦)【译文】东晋太元年间,(有个)武陵人以捕鱼作为自己的职业。(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的远近。忽然遇到(一片)桃花林,(桃林)夹着溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树。(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人对此感到非常诧异。又往前走,想走到这林子的尽头。
(桃)林在溪水发源的地方就到头了,(紧接着)就看到一座山,山上有个小洞口,(里面)隐隐约约好像有光亮。(渔人)就丢下船,从洞口进去。初进时,洞口很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然(变得)开阔敞亮了。(这里)土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路,交错相通,(村落间) 能相互听见鸡鸣狗叫的声音。这里面的人们来来往往耕种劳作,男男女女的衣着,都像桃花源以外的世人。老人和小孩都高高兴兴,自得其乐。
(那里面的人)见了渔人,竟然大吃一惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详尽地回答了他。(那人)就邀请(渔人)到自己家里去,备酒杀鸡做饭菜(款待他)。村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。(他们)自己说他们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,带领妻子儿女及同乡的人来到这个与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人隔绝了。(他们)问起现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。这个人一一地向(村人)详细地说出自己所听到的事,(他们)都感叹惊讶。其余的人各自又请(渔人)到自己家中,都拿出酒饭来(款待他)。(渔人在这里)住了几天,就告辞离去。这里的人告诉(他)说:“(这里的情况)不值得对外边的人说啊。”
(渔人)出来后,找到他的船,就沿着旧路(回去),(一路上)处处做了标记。到了郡城,去拜见太守,报告了像这样的情况。太守立即派人随他前往,寻找以前所做的标记,终于迷失了(方向),再也没找到路。
南阳刘子骥,是高尚的名士,听到这件事,高兴地计划前往,没有实现,不久病死了。此后就再也没有问路的人了。

东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生。有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近。忽然遇到一片桃花林,紧靠着两岸生长有几百步。其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷。渔人感到很惊奇。继续往前走,想走到林子的尽头。
林子的尽头是溪流的源头,于是出现了一座小山,山上有一个小洞口,隐隐约约好像有点亮。渔人于是离开船,从洞口进去。起初很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮。这里土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫之声可以互相听到。在那里人们来来往往耕种劳作,男女的穿着打扮,完全都像桃花源外的世人,老人和小孩,都安闲快乐。
桃花源里的人见到渔人,大吃一惊,问渔人从哪里来。渔人详细地回答了他的问题,有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领着自己的妻子儿女及乡邻们来到这与世隔绝的地方,不再出去了,于是就与外面的人断绝了来往。
桃花源里的人问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,村中的人都感叹惋惜。其余的人又各自把渔人请到自己的家中,都拿出酒食来款待他。渔人逗留了几天以后,告辞离开了。这里的人对渔人说:“这里的情况不值得对外边的人说啊!”
渔人离开桃花源以后,找到了他的船,顺着从前的路回去,处处都做了标记。到了郡城,拜见了太守,说了自己的这番经历。太守立即派人跟随他前往,寻找以前做的标记,竟然迷了路,再也找不到通往桃花源的路了。
南阳人刘子骥,是志向高洁的隐士,听说了这件事,高兴地计划前往。没有实现,不久就病死了。此后就再也没有人访求桃花源了

东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百走,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂。渔人很惊异这种美景。再往前走,想走完那片桃林。
 桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面好像有光亮。渔人就丢下小船,从洞口进去。开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十走,突然变得开阔敞亮了。这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。
桃源中人看见渔人,于是很惊奇,问渔人从哪里来。(渔人)详尽地回答了他。他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的祸乱,带领妻子儿女和同乡人来到这写出人世隔绝的地方,没有再从这里出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋。这渔人一件件为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惊讶。其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出酒和饭菜来招待。渔人住了几天,告辞离去。这里的人告诉他说:“这里的情况不值得对桃花源以外的世人说啊。”
渔人出来后,找到了他的船,就沿着旧路回去,一路上处处作了标记。回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷失了方向,没有再找到原来的路。
南阳刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事,高高兴兴地计划前往。没有实现,不久病死了。后来就没有探访的人了。

该文章转自[语文123资源网]:http://www.yuwen123.com/Article/200509/14854.html

该文章转自[语文123资源网]:http://www.yuwen123.com/Article/200509/14854.html

东晋孝武帝太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。【有一天,他划着船外出打鱼。】沿着小河前走,忘了走了多远的路。忽然遇上一片桃树林,小河两岸几百里内【全是桃树】中间没有其他树。树下绿草如茵,香气袭人。风一吹,桃花纷纷落下。渔人觉得非常奇怪,又继续往前走。想找到林子的尽头。
他找到林子的尽头,发现这里有一座山,就是小河的源头,山脚下有一个小洞,隐约有点灯光。渔人就扔下船,从这个小洞走进去。小洞刚开始特别狭窄,仅仅够一个人通过。他又走了几十步,发现一下子就开阔敞亮了。只见这里土地平整开阔,房屋整整齐齐。周围有肥沃的田地,明净的水塘。房前屋后桑竹环绕,田间的小路纵横交错。村里不时传来鸡鸣狗叫的声音。人们来来往往在田间耕作。男男女女穿的衣服都和外面的一样,老老少少都自由自在,逍遥快活。
桃花源中的人看到渔人,竟十分吃惊问他从哪里来,渔人仔细地回答了他。他们便邀请渔人回到他们家中,摆酒杀鸡做饭招待他。村里其他人家听说有这样一个人,都来打听消息,他们自己说祖上躲避秦朝时的战乱,率领妻子儿女和同乡来到这个与世隔绝的地方,再也没有出去,就跟外界隔绝了。他们问现在是哪一朝,他们竟不知道有汉朝,更不要说魏和晋了。这个人一一给他们说了自己知道的,听的人都长叹表示惋惜。其他的人又一一延请渔人到自己家里,都拿出酒和饭菜招呼他,渔人到桃花源中停留了几天,就辞别离去了。这里的人告诉他说;不值得向外边的人说这里的情况。
渔人出来后,找到了他的船便沿着从前的路往回走,并到处留下了记号。到了郡城,他如此这般的把这件报告了太守。太守当即派人跟随他前往寻找桃花源,他们到处寻找以前留下的记号,可不久就迷了路,再找不到通往桃花源的路了。南阳郡的刘子骥,是一个声望很高的人,听说了这件事,兴致勃勃的计划前往。结果没有实现,不久他就染病死了。后来再没有问通往桃花源的路人了

一楼


桃源行的注释译文
⑴行(xíng):古代诗歌的一种体裁,又称“歌行”。⑵望夷宫:秦国宫名.秦相赵高在此杀秦二世胡亥。鹿为马:史载赵高欲作乱.恐群臣不听,乃指鹿为马,凡言鹿者皆被杀。后以“指鹿为马”比喻有意颠倒黑白.混淆是非。这里用来概指秦国政治的黑暗。⑶长城:秦始皇统一中国后,为了防御匈奴南侵...

“殷勤劝酒杯”的出处是哪里
中文译文:在花源之地邂逅了顾何二位使君,仙源深处弯弯曲曲,河岸两边桃花盛开。突然遇到刘阮两位朋友,他们热情地劝我举起酒杯。诗意和赏析:这首诗是明代诗人姜舜玉的作品,通过描述花源的美景和与顾何、刘阮的相遇,表达了诗人对自然和友情的赞美和珍视。首先,诗人描绘了花源的景色,用诗意深长的笔...

再游花源记原文翻译
译文:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。到了白马雪涛(景点名,桃源八景之一)前,(因为)上面有怪石,(所以)船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口。大概有上千棵桃树,两边如设锦帐,地上的花瓣有几寸高,泉...

同族弟金城尉叔卿烛照山水壁画歌古诗原文翻译赏析李白的诗
高堂粉壁图蓬瀛,烛前一见沧洲清。洪波汹涌山峥嵘,皎若丹丘隔海望赤城。光中乍喜岚气灭,谓逢山阴晴后雪。回溪碧流寂无喧,又如秦人月下窥花源。了然不觉清心魂,只将叠嶂鸣秋猿。与君对此欢未歇,放歌行吟达明发。却顾海客扬云帆,便欲因之向溟渤。想象 自由 豪迈译文及注释译文 在高堂白壁...

“花源出五溪”的出处是哪里
以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:明月洒下光辉,照亮了三峡的山河。花源从五溪涌出,色彩绚烂迷人。城池傍青壁,烟火在绿林中升起。我不畏惧王程促进,却忧心仙路的迷茫。我乘坐了船下了巴东,但愿在夜晚不再有猿啼声。诗词中描绘了明月照亮三峡的美景,花源从五溪中涌出,色彩斑斓。城池靠近青壁,...

酬王维春夜竹亭赠别注释译文
在这段诗中,诗人描绘了一幅春夜竹亭赠别的生动画面。⑴"花源"象征着理想中的宁静与美好,仿佛是诗人心中的桃花源,即使在现实的山中,也能感受到那份隐逸的氛围。月光如客,悄然攀上竹亭,伴随着主人和宾客们的饮酒赋诗,席间充满了闲适与诗意。明亮的月色洒落,使得幽深的竹林在夜色中显得格外空灵,...

“始觉花源近”的出处是哪里
以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:译文:始觉花源近,还经药畹深。石状留醒酒,玉洞待鸣琴。复径迷难出,穿云不易寻。只应余冻雪,六月自阴森。诗意:诗人以游子的身份,游历在同衡翁和太史诸公所赏玩的山景中。他感叹花源的美景近在眼前,却需要穿越药畦深处才能到达。在山中,他看到像...

“乍识花源路”的出处是哪里
以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:中文译文:乍识花源路,潇然世外居。玉坛秋雨冷,紫阁昼阴虚。餐玉传奇诀,抄方检异书。却怜城市客,羁束未能疏。诗意:这首诗词描绘了作者与何仲默一同游览灵济宫的情景。作者初次来到这个美丽的地方,感觉仿佛置身于一个花的源头,周围的环境宁静而超然。在这里,...

“欲向花源深处居”的出处是哪里
清溪何处桃花渡,欲向花源深处居。《甲子除夕》刘荣嗣 翻译、赏析和诗意中文译文:《甲子除夕》双鬓凋零城寂寥,自斟浊酒倍踌躇。岁月流转悲欢叠,生活闲愁聚除夕。已逃离名利平安处,偶尔谈笑禁止诗书。清溪何处有桃花,欲寻花源深处居。诗意:这首诗描绘了明代时期除夕夜的景象,以及诗人内心的思考和愿...

“松柏森森登古坛”的出处是哪里
中文译文:在浮丘山上遇见了一个戴着黄色冠帽的道士,松柏树森森地矗立在古坛上。他拿着一根青竹作为拐杖,仍未食用几颗仙桃。在长安市里,仍有人卖卜卦,在武陵溪畔,人们烧炼丹药。他可以缩地移动,没有固定的位置,到处都是路漫漫的花源。诗意:这首诗描绘了一个神秘的道士的形象,他在浮丘山上...

应县15666566841: 《桃花源记》文言文翻译白话文 -
父孙慷定: 《桃花源记》 (翻译)东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生.(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的 远近.忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树.(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷.渔人...

应县15666566841: 《桃花源记》的译文《桃花源记》中见渔人,乃大惊,问所从来.具答之.其中乃、具,确切解释是什么? -
父孙慷定:[答案] 乃:竟然 具:详细

应县15666566841: 《桃花源记》译文和原文是什么?
父孙慷定: 《桃花源记》原文: 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复前行,欲穷其林....

应县15666566841: 谁有《桃花源记》的译文?
父孙慷定: 《桃花源记》译文 东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业.有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近.忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百走,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂.渔人很惊异这种...

应县15666566841: 《桃花源记》的译文是什么? -
父孙慷定: 【译文】:东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业.有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远.忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树,芳香的野草鲜嫩美丽,地上的落花繁多.渔人对此...

应县15666566841: 桃花源记译文 -
父孙慷定: 东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生.有一天,他沿着溪水划船,忘记了路 的远近.忽然遇到一片桃花林,夹着溪流的两岸生长,有数百步宽.其中没有其他树,芳香的野草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁乱交杂.渔人感到很惊奇.继续往前走...

应县15666566841: 桃花源记原文及翻译 -
父孙慷定:桃花源记 东晋 陶渊明(选自《陶渊明集》) 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林, 桃花源 夹(jia)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复...

应县15666566841: 桃花源记的原文及译文 -
父孙慷定: 原文 桃花源记 东晋 陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍(shě)...

应县15666566841: 求桃花源记全文现代文翻译 -
父孙慷定: 《桃花源记》译文 东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生.(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的远近.忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树.(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷.渔人非常诧异.再...

应县15666566841: 桃花源记的翻译 -
父孙慷定: 桃花源记 [南北朝]陶渊明 【原文】 晋太原中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之;复前行,欲穷其林.林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,从口...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网