《荀巨伯探友》的文言文解释

作者&投稿:点勇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
荀巨伯探友文言文翻译~

译文
  荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,怎么是我的行为呢?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“朋友有疾病,(我)不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。”贼兵听后相互说道:“我们这些无义的人,却要攻入这个讲究道义的地方!”于是调动整个军队回去了,全城因而得以保留。

注释
语:对…说
子:尊称,相当于“您”
去:离开
败义:毁坏道义
岂:难道
既:已经
一:整个
止:停留
委:丢下;舍弃
遂:于是
班军:调回军队,班:撤回
还:回去
并:都

《荀巨伯探友》译文


荀巨伯(1)远看友人疾,值(2)胡贼(3)攻郡,友人语(4)巨伯曰:“吾今死矣,子(5)可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去;败义(6)以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓荀巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝(7)何男子,而敢独止(8)?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委(9)之,宁以我身代友人命。”贼相谓(10)曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军(11)而还,一郡并获全(12)。(出自《世说新语·德行第一》)

注释
(1) 荀巨伯:汉桓帝时颖川(今河南省中部及南部一带)人,生平不可考。
(2) 值:适逢。
(3) 胡贼:指北方异族入侵中原的流寇。古时我国西、北部一带少数民族统称为“胡”。
(4) 语:告诫,对人说。
(5) 子:尊称,相当于“您”。
(6) 败义:败坏道义。
(7) 汝:你。
(8) 止:停留不走。
(9) 委:抛弃。
(10) 相谓:相互议论。
(11) 班军:调军队回去。
(12) 获全:得到保全,免受侵害。
(13) 相视:看望你。
(14) 一:整个。
(15) 独止:一个人留下。
(16) 无义:不懂道义。

译文

荀巨伯到远方探望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。友人对巨伯说:“我是快死的人了,你赶快走吧!”荀巨伯说:“我远道而来探望你,你却要我离开;这种为了贪生怕死而败坏道义的行径,难道是我荀巨伯所能做得出来的吗?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“友人有病,不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命!”贼兵听了相互说道:“我们这些无义的人,竟然攻入这个讲究道义的国家!”于是整个军队撤离小城,全城因而得以保全。

点睛之笔:我辈无义之人,而入有义之国。

荀巨伯探友
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还。一郡并获全。(《世说新语》)

荀巨伯探友译文
他远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池。朋友对他说,“我今天就要死了,你可以离开了。”荀巨伯说,“我远道来是看你的,你让我离开,败义求生,怎么是我的行为呢?”胡人来了问他,“整个城市都空了,你是什么人,敢独自留下?”他说:“朋友有病,不忍心抛弃他,宁可用我的生命来代替我朋友的。”胡人说:“我们无义之人进入了有义之国。”于是退兵了。全城都得以保全。

译文
他远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池。朋友对他说,“我今天就要死了,你可以离开了。”荀巨伯说,“我远道来是看你的,你让我离开,败义求生,怎么是我的行为呢?”胡人来了问他,“整个城市都空了,你是什么人,敢独自留下?”他说:“朋友有病,不忍心抛弃他,宁可用我的生命来代替我朋友的。”胡人说:“我们无义之人进入了有义之国。”于是退兵了。全城都得以保全。

荀巨伯探友译文
他远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池。朋友对他说,“我今天就要死了,你可以离开了。”荀巨伯说,“我远道来是看你的,你让我离开,败义求生,怎么是我的行为呢?”胡人来了问他,“整个城市都空了,你是什么人,敢独自留下?”他说:“朋友有病,不忍心抛弃他,宁可用我的生命来代替我朋友的。”胡人说:“我们无义之人进入了有义之国。”于是退兵了。全城都得以保全。


《荀巨伯探友》的文言文解释
荀巨伯探友 荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无...

荀巨伯探友文言文翻译和注释是?
翻译:荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,怎么是我的行为呢?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”...

阅读文言文《荀巨伯看友
2. 文言文快荀巨伯探友 阅读《荀巨伯探友》,然后完成题目.荀巨伯远看友人疾,值①胡贼攻郡②,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去.”巨伯曰:“远来相视③,子令吾去,败义④以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一⑤郡尽空.汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人...

文言文《荀巨伯探友》
荀巨伯(1)远看友人疾,值(2)胡贼(3)攻郡,友人语(4)巨伯曰:“吾今死矣,子 (5)可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去;败义(6)以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓荀巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝(7)何男子,而敢独止 (8)?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委(9)之,宁以我身...

荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡。
荀巨伯探病友》选自刘义庆《世说新语》原文:荀巨伯远看友人疾,值①胡贼攻郡②。友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!” 巨伯曰:“远来相视③,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?"贼既至,谓巨伯曰:"大军至,一④郡尽空;汝何男子,而敢独止⑤?"巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我...

荀巨伯探友文言文翻译和注释
2. 《荀巨伯探友》的文言文解释 荀巨伯探友 荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:...

荀巨伯探病友 \/ 荀巨伯探友原文|翻译|赏析_原文作者简介
荀巨伯探病友 \/ 荀巨伯探友 [作者] 刘义庆 [朝代] 南北朝 荀巨伯大老远去探望生病的友人,却遇上了战乱。荀巨伯不肯舍朋友而去,并且愿意牺牲自己以保全友人。入侵者被感动,撤兵而去,他的义举使得全郡得以保全。本文颂扬了荀巨伯重视友情、舍身取义的高尚品质。标签: 友情 国小文言文 故事 ...

我辈无义之人,而人有义之国是哪个文言文
出自《世说新语》中的《荀巨伯探友》意思:们这些没有义气的人,却进入有道义的国家.原文及翻译:德行第一之九、舍生取义 (原文)荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯:“大军...

荀巨伯探友 文言文译文
”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还。一郡并获全。(《世说新语》)荀巨伯探友译文 他远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池。朋友对他说,“我今天就要死了,你可以离开了。”荀巨伯说,“我远道来是看你的,你让我...

《荀巨伯探友》的翻译。和注释、
《荀巨伯探友》的翻译。和注释、 50 愛↗Aaron♂ | 浏览12670 次 问题未开放回答 |举报 推荐于2017-12-16 15:07:57 最佳答案 【原文】 荀巨伯(1)远看友人疾,值(2)胡贼(3)攻郡,友人语(4)巨伯曰:“吾今死矣,子(5)可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去;败义(6)以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既...

费县19399182945: 《世说新语,德行》中的古文“荀巨伯探友”的意思? -
家步乳酸: 荀巨伯探望生病的朋友,遇胡人攻城.朋友劝荀巨伯走,荀巨伯却不.等贼兵来了,问荀巨伯为何停留?荀巨伯答:朋友得病,不忍抛弃,宁愿用我性命换取他的生命!贼兵为他的真情所动,调动军队回去了,全城得以保留.

费县19399182945: 《荀巨伯探友》的文言文解释 -
家步乳酸: 荀巨伯探友 荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去.”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾...

费县19399182945: 《世说新语,德行》中的古文“荀巨伯探友”的意思? -
家步乳酸:[答案] 荀巨伯探友的故事揭示了一个道理:做人应该坚守信义、大义凛然、对友忠诚、舍生取义、重情义、把情意看得比生命还重要.

费县19399182945: 《世说新语》中的《荀巨伯探病友》有几个注释! -
家步乳酸: 《荀巨伯探病友》 选自刘义庆《世说新语》原文: 荀巨伯远看友人疾,值①胡贼攻郡②.友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!” 巨伯曰:“远来相视③,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?"贼既至,谓巨伯曰:"大军至...

费县19399182945: 《荀巨伯探病友》古文翻译
家步乳酸: 译文: 荀巨伯从远方来探视生病的朋友,恰逢胡贼围攻这座城池.朋友对巨伯说:“我现在快死了,你可以赶快离开.”巨伯回答道:“我远道来看你,你让我离开,败坏'义'而求活命,哪里是我巨伯的行为!”贼兵已经闯进,对荀巨伯说:“大军一到,全城之人皆逃避一空,你是什么样的男子,竟敢独自留下来?”荀巨伯说:“朋友有重病,不忍心丢下他,宁愿用我的身躯替代朋友的姓名.“贼兵相互告诉说:”我们这些没有道义的人,却闯入了有道义的国土!”便率军撤回.全城人的生命财产到得到了保全.

费县19399182945: 荀巨伯探友译文 -
家步乳酸: 他远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池.朋友对他说,“我今天就要死了,你可以离开了.”荀巨伯说,“我远道来是看你的,你让我离开,败义求生,怎么是我的行为呢?”胡人来了问他,“整个城市都空了,你是什么人,敢独自留下?”他说:“朋友有病,不忍心抛弃他,宁可用我的生命来代替我朋友的.”胡人说:“我们无义之人进入了有义之国.”于是退兵了.全城都得以保全.

费县19399182945: 《荀巨伯探友》注字注解 -
家步乳酸: 【注释】 1) 荀巨伯:汉桓帝时徐州(今河南省许昌市)人,生平不可考. (2) 值:适逢. (3) 胡贼:指北方异族入侵中原的流寇.古时我国西、北部一带少数民族统称为“胡”. (4) 语:告诫,对人说. (5) 子:尊称,相当于“您”. (6) 败义:败坏道义. (7) 汝:你. (8) 止:停留不走. (9) 委:抛弃. (10) 相谓:相互议论. (11) 班军:调军队回去. (12) 获全:得到保全,免受侵害. (13) 相视:看望你. (14) 一:整个. (15) 独止:一个人留下. (16) 无义:不懂道义.

费县19399182945: 《荀巨伯探友》个别字翻译荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子速去.”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨... -
家步乳酸:[答案] “子”是“你”的意思 “语”应该是“对...说”的意思 不一定准确,你再查一下

费县19399182945: 荀巨伯探友解释字词荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子何去.”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶... -
家步乳酸:[答案] 1友人语巨伯曰(语).“语”,告诉. 2贼既至(既).“既”,已经. 3本文的点睛之笔是哪句?点睛之笔是“败义以求生,岂荀巨伯所行耶?” 4和主题上有何异同?体现了对亲友去世的深切悼念,而此篇表现的则是舍身护友的高义.

费县19399182945: 荀巨伯探友解释字词 -
家步乳酸: 1友人语巨伯曰(语).“语”,告诉.2贼既至(既).“既”,已经.3本文的点睛之笔是哪句? 点睛之笔是“败义以求生,岂荀巨伯所行耶?”4和<人琴俱亡>主题上有何异同? <人琴俱亡>体现了对亲友去世的深切悼念,而此篇表现的则是舍身护友的高义.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网