谁能帮我翻译一下这首英文诗?

作者&投稿:笃宙 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能帮我翻译一下这首英文诗?~

这个不是英文诗,这个只是写在游戏上的一个提示,大意是:警告!这个部分包含的关于“我的世界”的信息可能会对你自己发现游戏的乐趣产生影响。

爱的哲学的喷泉混入riverv ,河流与海洋, 风的天堂永远的MIS ,以甜美的情感; 世界上任何东西是单一的, 一切事情由一个神圣的法律,在彼此正在交融,为何不与我thine ? 看! 山里吻冲天,海浪扣彼此没有姐妹花可以原谅, 如果鄙弃其兄弟; 并扣太阳光,地球上的moonbeams kiss大海; 什么是所有这些kissings价值,如果你吻的不是我?

Paper plane paper plane 纸飞机 纸飞机 How soft and light you are 轻轻的纸飞机
Hope to ride you in the air 真想骑着你
Up to the, high clouds fair 载我向那高处飞
Reach abode of heavenly realm 飞往一处桃源地
Paper plane paper plane 纸飞机 纸飞机
How soft and light you are 轻轻的纸飞机
Gracefully flying your wings’pair 它多么的优美
Look as ,if to a land rare 看似漫无目的的在飞
Yet, you are always there 却又总会着地
Mission is what this plane bear 它总有它的使命
So let this paper plane 就像这架纸飞机
Lightly tapping my sorrowed heart 轻叩我心扉
Carrying away all my sads 载走我的伤悲

纸飞机

纸飞机,纸飞机
你是多么的软,多么的轻啊
如何才能坐着你飞上天空
在高高的云朵上飞翔
接触到外国的领域
纸飞机,纸飞机
你是多么的软,多么的轻啊
优雅地带着你的翅膀飞翔
看起来好像要开垦荒地似的
你总是在那儿
让人知道这架飞机不能忍受什么
所以,让这个纸飞机
敲打出我那悲痛的心
把我所有的伤感全部带走。

完全手工翻译!!!

纸飞机

纸飞机,纸飞机
如何轻软,你
如何骑在你的空气
向高云公平
达到国外天上境界
纸飞机,纸飞机
如何轻软,你
优雅的飞行,你的翅膀'一双
看起来就像一个稀有土地
你却永远存在
使命是什么,这架飞机紧
因此,让这个纸飞机
轻易窃听我的心烦忧
拿走我所有油液光谱分析.

纸飞机

纸飞机,纸飞机。
你是如此的柔软轻巧。
我该怎样驾驶着你翱翔在广阔的天空,
向着远在天边的云彩飞去
几乎触到天堂的边缘
纸飞机,纸飞机,
你是如此的柔软轻巧。
用你的双翼轻捷地飞翔
看起来似乎是偶然的降落。
你还依然在那儿,
这架飞机肩负的使命。
所以,就让它
轻盈地敲击我悲伤的心
载着我的悲伤驶向远方。

这是我自己翻译的,可能有些不通顺,你自己改改,或者借鉴一下别人的。


谁能帮我翻译一下这首英文歌`!?求助
主啊主啊主啊,请帮助我们!Send some guidance from above 在天堂指引我们吧 These people got me got me questionin 所有这些让我不得不思考 Where is the love?(love)真爱究竟在哪里?Where is the love?(the love)真爱究竟在哪儿?Where is the love?(the love)真爱究竟在哪儿?Where is the ...

请高手们帮我翻译一下这首英文歌,谢谢~
It must be easy for you 对你来说,To love the things that you do 爱一定很简单,But just a pastime for you 只是一种消遣而已。I could never be 而我却做不到。And I never know, girl 女孩啊,我从来都能不明白 If I should stay or go 我是该留下还该走开,Cos the games ...

谁能帮我翻译一下这首歌曲(韩文还要加上标准罗马拼音哦)thanks
二楼同学翻译得挺好的,我就直接用他的翻译内容拼成拉丁字符拼音吧。忍着心痛带着面具放开了手 맘 아픔을 달래며 거짓으로 보내(mam apeum-eul dallaemyeo geojis-eulo bonae)一直不懂你的理由 &...

谁能帮我翻译一下这首歌词?
之中,她找到了一种联系 She fell in love.她陷入了爱河 What is the feelin' takin' over?那种占据心灵的是什么感觉 Thinkin' no one could open my door 一直以为每人可以打开我的心门 Surprise...It's time 令人吃惊。。。是时候了吧 To feel what's real 去感受自己真正的感觉 What ...

谁能帮我翻译一下这首歌?
A song of love for every boy and girl 一首为所有孩子而唱的歌 The sky is blue and fields are green:天空蔚蓝,田野碧绿 And laughter is the language of the world 笑声就是,世界语言 Then i wake and all i see 我醒过来,环顾四周 Is a world full of people in need 这个世界,...

帮我翻译一下这首歌词!谢谢
这是一段很长很长的旅程 直到我明白那里是我认为的去处 这是一段很长很长的旅程 而我不知道是否能相信 当阴影落下阻挡了我的视线 我失败了并且明白我必须躲藏 这是一段很长很长的旅程 直到我找到回家的路是走向你 我曾用尽了许多日子来回漂流在无人的岸边 疑惑著我的目的是什么 疑惑著如何使自己...

谁能帮我翻译一下这首英文歌的意思?100分啊!
God is a Girl 歌词(英汉对照)Remembering me,discover and see All over the world,记得我在世界上寻找而发现 She's known as a girl to those who a free,她是一个想要得到自由的女孩 The mind shall be key Forgotten as the past 思想将被封锁,忘记过去 Cause history will last 使得过去...

谁能帮我翻译一下这首诗 ?谢谢了
草草的翻译了一下:噢报时钟设立高在阳光充足的塔楼 unendingly戒指,戒指,使所有的时间一小时的时间,因为当黄昏开始的花朵,我爱的人必到我这里来!。。。但是,没有,走得慢一点,你可能会,我不能命令你们加速如此,因为当我等待爱情的到来,其他一些女孩正站哑,担心她的爱也要去。II 哦,白色的蒸汽从...

请帮我翻译一下这首歌词、、谢谢
看起来都很无聊的样子 如果人生也有点错位 也许会更有趣 热切的心情 C'est la vie 我要我坚持极限 C'est la vie 想要继续爱你 眼前这个产生瞬间的场所 奔跑着穿过 为什么人生的机会只有一次 为什么时间连一秒都无法停止 不会结束的思念 想要试着振作追上 时不时心中的某处一阵一阵的痛 一定能够...

谁能帮我翻译这首歌曲 谢谢
Hey there I said it 嗨,我说过 I’m in love With you 我爱上你了 There’s an ocean between us 我们之间阻隔着 Just like me 就像我一样 Deep and Blue 深邃而幽蓝的海洋 And I, at times have had nothing 而我,一直一无所有 But tonight I want nothing but you 但今夜,我只想...

察哈尔右翼中旗15317826568: 麻烦各位帮我把这首英文诗词翻译成中文.谢谢啦! -
希香华迪: The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not between life and death 不是生与死 But when I stand in front of you 而是 我就站在你面前 Yet you don't know that I love you 你却不知道我爱你 The furthest distance in the world 世界上最遥...

察哈尔右翼中旗15317826568: 谁能帮我翻译一下,下面这首英文诗 -
希香华迪:[答案] 1.我孤独地漫游,像一朵云 我孤独地漫游,像一朵云 在山丘和谷地上飘荡, 忽然间我看见一群 金色的水仙花迎春开放, ... 和水仙一同翩翩起舞 2.立西敏寺桥上观伦敦晨景尘世间有什么能比得上,眼前的这景色壮丽辉煌:有谁能见此景无动于衷,看...

察哈尔右翼中旗15317826568: 英语翻译谁能帮我把这首诗翻译成英文? -
希香华迪:[答案] Each street of the Capital is misty with drizzles, In the outskirts,the verdant grass becomes sparse if you approaches. Alas!It\'s the prime time of spring,superior To that green with willows everwhere. A short verse presented to Mr.Zhang

察哈尔右翼中旗15317826568: 跪求~~哪位英语高手能帮我翻译一下下面这首诗?(PS:注意,杜绝在线翻译!要不然我就不会在这问了!) -
希香华迪: Lin Leng Nothing makes me stay ——In addition to purpose Even though there are rose, green shade, quiet bay on the bank I'm untied boat Perhaps one day The travel of space makes me tired One burning flame evening in May I woke up The sea ...

察哈尔右翼中旗15317826568: 请帮我翻译一下一首英文小诗,谢谢 -
希香华迪: The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的,The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱...

察哈尔右翼中旗15317826568: 英语翻译请把这首诗翻译一下. -
希香华迪:[答案] 自己的翻译,有不对之处,敬请批评指正: 徐州古丰县,有村曰朱陈.去县百馀里,桑麻青氛氲. 机梭声札札,牛驴走纭纭.女汲涧中水,男采山上薪. 县远官事少,山深人俗淳.有财不行商,有丁不入军. 家家守村业,头白不出门.生为村之民,死为村之...

察哈尔右翼中旗15317826568: 谁能帮我把这首诗翻译成英文啊,最好翻译得充满诗意和美感~暮雪飘落寂无声,紫树孑然立寒风.长睫低垂春何在?寒地孤鸟独徘徊. -
希香华迪:[答案] 只能翻译成这个样子了:Night's snow fallen down,So quiet.The purple tree,Standing in the winds lonely.The beautiful eyelashes dropped,Where's spring?In the cold ground,There is a lonely bird around,L...

察哈尔右翼中旗15317826568: 英语翻译请帮我用英语翻译一下下面这首诗:酒啊酒,一醉解千愁,千杯化泪流,泪滴在心头 -
希香华迪:[答案] 酒啊酒 Oh,wine 一醉解千愁 you will have no worries when drunks 千杯化泪流 they become tears after thousands of cups 泪滴在心头 those tears will fall on your hearts

察哈尔右翼中旗15317826568: 关于一首英文诗《the don't quit》哪位高手帮忙翻译下这首英文诗《the don't quit》啊?万分感谢~~~翻译得要优美点,要压韵,像中国诗词那样.谢谢谢谢~~~... -
希香华迪:[答案] 当事情变遭,就像它们偶尔会这样,当你在跋涉的路途上,脚下似乎是充满绝望的山路,当囊中羞涩和债台高筑的时候,你应该微笑,但是你肯定会叹息,当烦恼压迫你的时候,休息一下,是否你必须---但是不要放弃.生活是伴随着迂回...

察哈尔右翼中旗15317826568: 帮我翻译一下这首英文诗《Bed in summer》 -
希香华迪: 览胜巢湖市丝瓜水平高速口袋版费要

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网