有哪位古文高手可以帮我翻译下!谢谢了

作者&投稿:俎背 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
有哪位高手可以帮我翻译下古文~

孟子》选录译文


“敢问夫子恶乎长?”曰:“我知言,我善养吾浩然之气。”

“敢问何谓浩然之气?”

曰:“难言也。其为气也,至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。其为气也,配义与道;无是,馁也。是集义所生者,非义袭而取之也。行有不慊于心,则馁矣。”……“何谓知言?”曰:“诐辞知其所蔽,淫辞知其陷,邪辞知其所离,遁辞知其所穷。”

公孙丑问道: “请问,先生擅长哪一方面?”孟子说:“我善于知悉别人的言辞,也善于培养我的浩然之气。”

公孙丑又问道:“请问什么是浩然之气?”

孟子说:“难以说清楚的呀。它作为一种气,最广大最刚强,用正义去培养它,而不去伤害它,它就会充满天地四方之间。这种气,必须与义与道相配合;没有义与道,它就会软弱无力了。这种气是正义的日积月累所产生的,不是一时的正义行为就能得到的。行为有一点亏心之处,气就软弱无力了。……” 公孙丑又问:“什么叫做善于知悉别人的言辞呢?”孟子回答:“偏颇片面的话,我知道它的偏颇片面之处,言过其实的话,我知道它缺失之处,邪曲的话我知道它离开正义之处,躲躲闪闪的话,我知道它理屈词穷之处。”

这个需要了解需要翻译的是什么资料;
如果是比较急,又比较重要的资料的话,还是建议在翻译达人,人工翻译平台中解决

这是算命的符: 楼主啊,我按照实话翻译,你别骂我啊~~~
1、初运驳杂琐碎伤,真气荣华晚运强,直交中年末运好,门闾改换姓名香
人生前期好运的迹象弱,原因是被其他各种境遇或者纷乱复杂的事情干扰,但是若能克服外界种种是非,保持自己真正的心态,则晚年运气大亨。人值中年末期时候可能遭到离乱,需要改名换姓方可躲过此劫,然后人生升平。
2、妻卦 你将婚姻幸福美满,还可能借助妻子的门荫攀高枝。但是不能早婚,最好20岁结婚(古代20岁已经算晚婚)。命中注定的妻室贤惠持家,才貌兼备。但是这位女人是随缘天定的,不能普通女子可以承命的。但是每季度第四旬要夫妻分开一段时间,避开命中相克的晦运,不然,将有牢狱之灾。
3、财运 一生财运在于偏道。起先为衣食碌碌奔波,后来将有一段时间陷入困窘,寄人篱下,在这期间,需要事事小心,远离是非,方可安堵。中年时候,财运渐长,事业有成,家业日隆。
4、后代 二十岁之内要小孩的话,多半吉凶难测。三十岁左右,命中无灾无克,方宜生子。子孙虽少,但是承传门风,若能很好的教育他们,则可成大器,但是你的有生之年看不到他们大富大贵。
5、仕途 你可能不熟悉翰墨,所以功名有限。出门经营的时候须向北方则大吉大利。东方和西方,运气一般。若去南方,辛苦劳作仅能养家糊口,幸福家业谈何容易,寿命也难过花甲之年。

哥哥,我只是原话翻译,言者无罪啊

一个很简单的卦辞,解签的词。大体上说楼主命运一般,有许多方面需要注意!详细准确的翻译的话,5分只能赏乞丐!看你的赏分,楼主这一卦算是算对你了。气度偏小,不成气候!

这不是算命的么

文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。
翻译文言文的时候,要注意以下几个要点。
实词——名词、动词、形容词、数词、量词和代词。
虚词——副词、介词、连词、助词、感叹词和拟声词。
判断句——以名词、代词或名词性短语为谓语对主语进行判断的句式。
被动句——主语是动作的承受者,这种句式就是被动句。
倒装句——包括宾语前置、定语后置、介词结构后置和主谓倒装。
省略句——文言文中,普遍存在着省略成分的情况,对省略成分的把握,有助于完整理解句子的意思。
一、凡是人名、地名、朝代、年号、官名、书名等专有名词,都可照原文抄录。此外,古今词义一致,人们熟知的词,如“山”、“火”、“车”、“问”、“逃”等,也无需翻译。
二、运用现代汉语的双音节词语来解释古文中的单音节词语。对通假字、一词多义、词类的活用,用法多样的一些虚词等要特别注意,一定要联系上下文,选准它的确切解释。
三、调整、理顺译文的词序。大多数文言词句的词语排列次序和现代汉语是一致,但也有一些文言句式称为倒装句,和现代汉语的语序是不一样的。
四、在原文有省略的地方,增添必要的内容,使译文通顺、明确。
五、有些词语仅有语法作用而无法译出的,可删去不译。
六、文言文有些句子,为了增强气势,故意用了繁笔,翻译时可将其意思凝缩。
做好文言文的翻译题,除了要扎扎实实地掌握古汉语常用的实词、虚词、特殊句式外,还要了解一些古文化常识,我们才能更准确、更明白、更符合现代汉语规范地译出古文。


文言文厉害的高手请进来哦
笔记不是字典,笔记可以记录你“难理解的”,“感兴趣的”。没事的时候,可以拿出来翻翻,考试复习的时候,也不至于无从下手。字典是你遇到不会的东西去“查”的。你不可能拿本字典去复习。如果有兴趣,记笔记还是很好的习惯, 以后拿出来翻翻,挺好的。没兴趣的话,我觉得记在书上,课文的旁边,...

寻古文或古史高手~~
《南史.任昉传》中有这个故事。任昉和他的父亲任遥都是“性重槟榔,以为常饵”的瘾君子。但他父亲“临终尝求之,剖百许口,不得好者”,所以任昉“深以为恨,遂终身不尝槟榔”。因为槟榔跟毒品一般,要想不戒掉,是非常困难的。但任昉为持一孝道,能做到此,的确不易。所以《贤者之孝二百四十首·...

古文高手来帮帮忙!
……它对从东海中来的大鳖说:“我多么快乐啊!出去玩玩,就在井口的栏杆上蹦蹦跳跳,回来休息就蹲在残破的井壁的砖窟窿里休息休息;跳进水里,水刚好托着我的胳肢窝和面颊;踩泥巴时,泥深只能淹没我的两脚,漫到我的脚背上。回头看一看那些赤虫、螃蟹与蝌蚪一类的小虫吧,哪个能同我相比哪一天!...

哪位高手帮忙翻译下 这5句古文 小弟弟真的感谢至极
1:2:3:王戌的秋天,七月十六,苏轼与游客乘船在赤壁游玩 4:我小时候一直生病,九岁就不能走路,孤苦无依,直到成年 5:我没有祖母,就不能活到今天;祖母没有我,就没人能给他养老

哪位语文高手帮我翻译两段古文?急用,谢谢各位啦!
赵襄子派张孟谈秘密出城来见韩、魏二人,说:“我听说唇亡齿寒。现在智瑶率领韩、魏两家来围攻赵家,赵家灭亡就该轮到韩、魏了。”韩康子、魏崐桓子也说:“我们心里也知道会这样,只怕事情还未办好而计谋先泄露出去,就会马上大祸临头。”张孟谈又说:“计谋出自二位主公之口,进入我一人耳朵,有...

希望一位高手来帮我解释一段古文
题目:乐羊子妻 作者:范晔 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。一年来归,妻跪问其故。羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀...

古文~~~高手帮忙!~~急|||
到头来也只是低等的功夫,在毫厘之间便可见其技艺拙劣。画,山水居第一位,竹、树、兰、石排第二,人物,鸟兽,楼殿、屋宇排在其后,其余的更加。人物相互回首盼望的语言,花果被风吹过带着露水,飞禽走兽想真的一样;山水林泉,清凉幽静空旷;屋庐在深邃的树林中,船来来往往,石头年龄大而润滑,水...

有古文厉害的高手吗?请进来帮我翻译这一小段古文
尝有道人善棋,凡对局,率饶人一先,后死于褒信,托后事于一村叟,数年后,叟为改葬,但空棺衣衾而已。道人有诗云:"烂柯真诀妙通神,一局曾经几度春。自出洞来无敌手,得饶人处且饶人。"译:曾经有个道士擅长下棋,凡是与别人下棋,总是让人家先走一步,这个道士后来死在褒信县,死时对一...

请对古文有见解的高手近来
与<增广贤文>内容差不多的古文有哪些请帮我列举一下最好把文章发给我谢谢了... 与<增广贤文>内容差不多的 古文 有哪些 请帮我列举一下最好把文章发给我 谢谢了 展开  我来答 2个回答 #热议# 职场上受委屈要不要为自己解释?百度网友95d2424 2006-05-28 · TA获得超过367个赞 知道答主 回答量...

文言文帮助
爱莫能助。 2、相传为殷代的租赋制度。 扩展资料 汉字笔画: 相关组词: 1、宣助[xuān zhù] 宣扬佑助。 2、景助[jǐng zhù] 大力援助。 3、助边[zhù biān] 谓捐献财物以资助边防费用。 4、赠助[zèng zhù] 帮助治丧而赠以财货衣帛等。 5、夹助[jiā zhù] 辅助。 6. 古文高手进,上...

阿图什市13542714653: 有哪位高手可以帮我翻译下古文 -
邸鲍诺莱: 1、既不能忍受卑贱者的侮辱,也不能忍受大国君王的欺凌.把刺杀大国君主,看成跟刺杀卑贱者一样.对于诸侯无所畏忌,听到斥骂声,必定给以反击. 2、反躬自问而觉得理亏,就算是卑贱的人,我也不吓唬他;反躬自问觉得正义在我这边...

阿图什市13542714653: 请高手帮我翻译这段古文!!!
邸鲍诺莱: 古人说:“诗能使人落魄.”探究其实际情形,确实有相应的例子.若如今贫困、衰老、哀愁、疾病,常常迁徙他方或是滞留某地,这些人们认为不好的事,用来写诗却再好不过.而富贵、荣宠、显达这些人们认为很好的事,用来写诗却极其乏味,这是一个例子. 泄露了造化的秘密,自然会招来怨恨;虽然常常获得赞誉,而众议却未曾平息.因此苦吟斟酌,如同砍伐性情之斧;纵情高咏,如同写判决书的纸笔.危险从拿起笔就开始了,而罗网遍布于砚台之中,这是第二个例子.遍观过去的诗人,实在少有善终,为之悲伤感慨,又敬又畏.曾和同好如游戏般整理出文章九命:一为贫困,二为遭人厌恶嫉妒,三为总有遗憾缺失,四为困顿不顺,五为到处流动迁徙……

阿图什市13542714653: 哪位古文翻译高手帮我翻译屈原<离骚>的第一部分,谢谢! -
邸鲍诺莱: 原:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸.摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降.皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均. 译:炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名.岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上...

阿图什市13542714653: 求语文高手帮我翻译下这段古文.谢谢!
邸鲍诺莱: 学习,是为了求得长进.可是我见到有人读了几十卷书便自高自大,欺侮长者,轻视同辈人.这样,别人自然像对仇敌一样恨他,像对鸱枭那样讨厌他.

阿图什市13542714653: 古文高手请进!!!!!! 帮忙看一下这是什么文章!!!! 然后帮忙翻译一下全文!!! 谢谢!!!! -
邸鲍诺莱: 《愚公之谷》译评 【原文】 齐桓公出猎,逐鹿而走入山谷之中,见一老公而问之,曰:“是为何谷?”对曰:“为愚公之谷.”桓公曰:“何故?”对曰:“以臣名之.”桓公曰:“今视公之仪状,非愚人也,何为以公名?”对曰:“臣请陈...

阿图什市13542714653: 那位大侠可以帮我翻译下这句古文:“其乡曰乐丰,在长安西.驼业种树,凡长安富豪人家,为观游及卖果者,皆争迎取养. -
邸鲍诺莱:[答案] 他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边.郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里种植花木以供玩赏以及种植果树出卖水果的富豪人家,都争着接他到家中雇用他.

阿图什市13542714653: 谁来帮我把古文翻译成现代文?谢谢 -
邸鲍诺莱: 这是明朝“救时宰相”张居正改革的改革内容, 内修守备是起用戚继光,增修长,加强北边防务,提高军事抗衡能力;外示羁縻是改善汉蒙关系,加强互市友好往来.羁縻的意思是羁縻制度,所谓“羁縻制度”是历代封建王朝在多民族国家里对社会发展不平衡的少数民族地区所采取的一种民族政策.这句话翻译成现代文可以这样翻译:对外部少数民族采取羁縻制度,对内部增强守备官员.

阿图什市13542714653: 有谁懂古文啊?帮我翻译一下谢谢! -
邸鲍诺莱: 翻译:我想和你聊天可以吗!可以请回一“善”字~我就太高兴了~和你认识实在太幸运了~

阿图什市13542714653: 求高手帮忙翻译下这几句古文,...
邸鲍诺莱: 第一个:想要天下明治安定,必然要推行井田制(井田制知道吧....),不得已才能限制田亩 第二个:井田制既然废除之后,天地不再官府而在民间,所以贫富不均衡 第三个:限制田亩的意义,平均田地的制度虽然各有所取之处,然而免不了会掸去了人情而不适宜用在世俗(士在明有时候只得就是民间),可以暂定而不可以长久(常,可以理解为常常或者长久.理解为常常的话就是可以暂定而不能常常如此),最终母乳听从人民自己方便为(wei,2声)他们得到的恩德. 我不常上百度,Q.623692218 那句话我翻译了啊,你觉得不对?

阿图什市13542714653: 古文翻译高手请帮我翻译柳宗元的,谢谢 -
邸鲍诺莱:[答案] 郭橐驼其人,不知原名什么.他患有伛偻病,行走时背脊高起,脸朝下,就像骆驼,所以乡里人给他取了个“驼”的外号.橐... 也不必担心它,种好以后离开时可以头也不回.栽种时就像抚育子女一样细心,种完后就像丢弃它那样不管.那么它的天性就得...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网