威妥玛式拼音法对照表

作者&投稿:冯进 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

威妥玛式拼音法对照表


威妥玛拼音法是一种将汉字音节转换为拉丁字母的系统,以下是声母部分的对照:



  • 注音符号:ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ

  • 汉语拼音:b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s

  • 威妥玛拼音:p p' m f t t' n l k k' h ch(i) ch'(i) hs ch ch' sh j ts,tz ts',tz' s,sz

  • 对应读音:玻 坡 摸 佛 得 特 讷 勒 哥 科 喝 基 欺 希 知 蚩 诗 日 资 雌 思


单韵母部分的对照如下:



  • 注音符号:ㄚ ㄛ ㄜ ㄝ ㄧ ㄨ ㄩ

  • 汉语拼音:a o e e i u ü

  • 威妥玛拼音:a o e e i u ü

  • 无声母时拼音标注方式:a o ê eh yi wu yü

  • 对应的汉字读音:阿 喔 鹅 (耶) 衣 屋 迂




扩展资料

威妥玛式拼音法【威妥玛-翟理斯式拼音法】(简称威氏拼音法) Wade-Giles romanization 中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。又称威妥玛-翟理斯式拼音。个方案以后被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。威妥玛式拼音,虽然保持了接近英文拼法的一些特点,但是并不完全迁就英文的拼写习惯。




威妥玛式拼音法过程
起源于17世纪利玛窦的《西学奇迹》和金尼阁的《西儒耳目资》,虽未广泛流传,但为后来的拼音方案奠定了基础。19世纪,马礼逊的《英华字典》和麦都思的《英汉字典》分别使用26个字母标注汉字,尽管各有侧重,但都在为威妥玛式拼音的诞生铺路。威妥玛式拼音方案在19世纪70年代出现,以北京官话为标音对象...

威妥玛式拼音的姓名拼法
(汉语拼音—韦氏拼音对照表)xu -- hsü xiao -- hsiao xi -- hsi 所以应该是: hsü hsiao hsi 我不太懂这个不过刚看了一下语法规则好像应该有的!ü上的两点表示人名时可以省略。http:\/\/hqs0577.spaces.live.com\/Blog\/cns!38CDE8FD92034867!217.entry 参考资料:http:\/\/hi.baidu.com...

日文翻译
这是汉语拼音、威妥玛拼音、注音符号的对照表。中间的一列是威妥玛拼音。Pinyin Wade-Giles 注音符号 a a ㄚ ai ai ㄞ an an ㄢ ang ang ㄤ ao ao ㄠ ba pa ㄅㄚ bai pai ㄅㄞ ban pan ㄅㄢ bang pang ㄅㄤ bao pao ㄅㄠ bei pei ㄅㄟ ben pen ㄅㄣ beng peng ㄅㄥ bi pi ...

回力, 李磊,用威妥玛式拼音分别怎么拼??
威妥玛式拼音:回力: Hwei Li 李磊: Lee Lui 香港拼音:回力: Wui Lik 李磊:Lee Lui

威妥玛式拼音
也可以作为姓氏。3. “玛”在这里与中文中的“玛”字相同。4. “式”在威妥玛拼音中,指的是形式、样式或一组表示特定关系或规律的符号,如数学公式、分子式,也包含语法范畴的概念。尽管威妥玛式拼音在历史上扮演了重要角色,但它并不完美,其符号与发音的对应并不总是准确无误。

威妥玛式拼音法简介
威妥玛式拼音法,又称威氏拼音法(Wade-Giles romanization),是由英国人托玛斯·弗朗西斯·威妥玛(Thomas Francis Wade, 1818-1895)在19世纪中叶为汉字设计的一种拉丁字母注音系统。威妥玛在1841年开始在中国任职,并在1871年成为英国驻华公使。他在任期间,鉴于中文发音的复杂性,他制定了一个基于...

威妥玛式拼音对照表
顺便说一句。张国荣的张,用的Cheung不是使用的威妥玛拼音。而是使用的香港粤语拼音。如果“张”字用威妥玛拼音表示的话应该是chang

请将国语地名用威妥玛译法译为英文??
卢龙 拼音:Lulong 威妥玛拼法:Lulung

邮政式拼音 对照表
会议决定,基本上以翟理斯所编《华英字典》(1892年上海初版)中的拉丁字母拼写法为依据。翟理斯式拼音实际上也是威妥玛式拼音。为了适合打电报的需求,会议决定不采用任何附加符号(例如送气符号等)。这段文字被广泛引用解释邮政拼音的由来与应用。可是并没有提到对中国地名拉丁字母拼写法进行统一和规范的原因...

果果的英文名叫什么?
果果的汉语拼音是guoguo,但在英文名翻译时一般不直接译为拼音,而是译为kuokuo。这是威妥玛拼音法的翻译方法,它是1867年开始的,由英国人威妥玛(Thomas Francis Wade )等人合编的注音规则,叫“威氏拼音”。这个方案被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。威妥玛式拼音,虽然...

林西县17643729878: 我要韦氏拼音(威妥玛式拼法)和汉语拼音的转换表 -
夕饶复方: 本对照表中“→”前面的是“汉语拼音”,“→”后面的是“威妥玛式拼法”. 为了版面清晰,在本文中用“ ' ”代替送气符号“' ”(本文中所有的“ ' ” 实际上都应该是送气符号“'”). 1. 声母对照表: b → p p → p' m → m f → f d → t t ...

林西县17643729878: 看不懂威妥拼音简表.谁能把,汉语拼音方案和威妥拼音方案,帮我对照整合一下.
夕饶复方: 注音声母与汉语拼音、威妥玛拼法对照表: 注音符号 ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ 汉语拼音 b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s 威妥玛拼音 p p' m f t t' n l k k' h ch(i) ch'(i) hs ch ch' sh j ts,tz ts',tz' s,sz 读音 玻 坡 摸 ...

林西县17643729878: 关于 委妥码 式汉语拼音 -
夕饶复方: 这是汉语拼音、威妥玛拼音、注音符号的对照表.中间的一列是威妥玛拼音.Pinyin Wade-Giles 注音符号 a a ㄚ ai ai ㄞ an an ㄢ ang ang ㄤ ao ao ㄠ ba pa ㄅㄚ bai pai ㄅㄞ ban pan ㄅㄢ bang pang ㄅㄤ bao pao ㄅㄠ bei pei ㄅㄟ ben pen ㄅ...

林西县17643729878: 什么是韦氏拼音 -
夕饶复方: Wade-Gilesromanization中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案.又称威妥玛-翟理斯式拼音.声母p ㄅ p` ㄆ m ㄇ f ㄈ t ㄉ t` ㄊ n ㄋ l ㄌ k ㄍ k` ㄎ ng 兀 h ㄏ ch(i) ㄐ ch`(i) ㄑ hs ㄒ ch ㄓ ch` ㄔ sh ㄕ j ㄖ ...

林西县17643729878: 张家界的威妥玛拼音是什么样的 -
夕饶复方: wei tuo ma

林西县17643729878: IT的中文意思是什么? -
夕饶复方: 这是明朝时开始用的注音符号,翻译成拼音是de--------- 注音声母与汉语拼音、威妥玛拼法对照表:注音符号 ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ汉语拼音 b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s威妥玛拼音 p p' m f t t' n l ...

林西县17643729878: ㄝ、ㄞ、ㄢ、ㄣ、ㄌ分别念什么? -
夕饶复方: 古时的拼音注释 现在台湾地区的都是用这个来注音 好像大陆的aoe iuv bpmf之类的 注音与各发音法比较 1 注音 通用拼音 汉语拼音 威妥玛拼音 范例(注音与通用) ㄅ b b p 八 (ㄅㄚ, ba) ㄆ p p p' 杷 (ㄆㄚˊ, pa) ㄇ m m m 马 (ㄇㄚˇ, ma) ...

林西县17643729878: 汉语拼音转威妥玛拼音gan(一声)peng(二声)yu(三声)请转换为威妥玛拼音 -
夕饶复方:[答案] KAM PANG YU

林西县17643729878: 邮政式拼音的特殊拼音 -
夕饶复方: ·hs-(ㄒ;汉语拼音中的x)拼作sh-或s-: ·Kishien (蓟县; 威妥玛拼音:Chi-hsien) ·-e、-ê与-ei(ㄜ、ㄝ、ㄟ)皆拼作-eh;-ê有时亦可拼作-e或-ei: ·Chengteh(承德;威妥玛拼音:Ch'eng-te) ·Pehkiao(北桥;威妥玛拼音:Pei-ch'iao) · u置于字尾时,有时可作-uh: ·Wensuh(温宿;威妥玛拼音:Wen-su)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网