伯乐爱马文言文翻译及注释

作者&投稿:邱习 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

伯乐爱马文言文翻译如下

有匹千里马老了,拉着盐车来到太行山。它吃力地伸着蹄子,弯着膝盖向前走,尾巴下垂,脚掌也烂了,涎水洒在地上,浑身汗水直流,拉到半山坡便走不动了,驾着车辕不能继续上山。正巧伯乐遇到了,他赶忙下了车,抚着这匹马心疼地哭起来,并脱下自己的麻布衣服盖在它身上。这时,千里马低着头喷着鼻子,仰起头长鸣了一阵,洪亮的声音直达天际,好像是从钟磐之类乐器发出的声音一样。这是为什么呢?因为它感到伯乐是它的知己呀!

伯乐爱马文言文注释

齿至:年老            服:拉                               湛:沉                         漉:渗出。

阪:山坡               迁延:步履艰难。               纻宁衣:麻衣               幂:覆盖

伯乐爱马文言文原文

夫骥之齿至矣,服盐车而上大行,蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒

地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上。伯乐遭之,下车攀而哭之,

解纻宁衣以幂之。骥于是俯而喷,声达于天,若出金石声者,何也?

彼见伯乐之知己也。

作者简介

刘向,原名刘更生,字子政,沛郡丰邑(今江苏省徐州市)人。汉朝宗室大臣、文学家,楚元王刘交(汉高祖刘邦异母弟)之玄孙,阳城侯刘德之子,经学家刘歆之父,中国目录学鼻祖。以门荫入仕,起家辇郎。汉宣帝时,授谏大夫、给事中。汉元帝即位,授宗正卿。反对宦官弘恭、石显,坐罪下狱,免为庶人。汉成帝即位后,出任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校尉,世称刘中垒。建平元年,去世,时年七十二岁。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书公类目录。较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策·叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易为主要特色,作品收录于《刘子政集》。




齐威王知人文言文
5. 翻译《知人善待》文言文 【原文】 优孟,故楚之乐人也。长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。左右争之,以为不可。王下令曰:“有敢以马谏者,罪至死。”优孟闻之,入殿门,仰天大哭。王惊而问其故。

语文翻译
马因得了肥胖病死了,要臣子们给马治丧,想用棺椁盛殓,依照安葬大夫的礼仪安葬它。周围近臣劝止他,以为不能这样做。庄王下令说:“有谁敢于因葬马的事谏诤,就杀死他。”楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露黙,啖以枣脯。马病肥死,使髃臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。左右争...

知人文言文问题
6. 翻译《知人善待》文言文 【原文】 优孟,故楚之乐人也。长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。左右争之,以为不可。王下令曰:“有敢以马谏者,罪至死。”优孟闻之,入殿门,仰天大哭。王惊而问其故。

早晚请安的文言文
7. 翻译《知人善待》文言文 【原文】 优孟,故楚之乐人也。长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。左右争之,以为不可。王下令曰:“有敢以马谏者,罪至死。”优孟闻之,入殿门,仰天大哭。王惊而问其故。

求课外文言文练习
其他类似问题 2009-04-06 15篇课外文言文练习. 19 2010-02-13 初中课外文言文练习推荐 91 2008-05-03 课外文言文阅读练习 110 2011-06-21 【急】求 语文课外文言文 翻译+练习题答案 4 2006-11-25 谁知道课外文言文练习(有答案)的网址 14 更多类似问题 > ...

读文言文战马记的收获和体会
1. 文言文《战马记》的翻译 [参考译文] 王桢,是济阳公的孙子,济阳公在平乱中战死。王桢在剿匪中战死,被朝廷追封,留下一个儿子,名叫广。吉水称得上忠义的人家,没有比得上王家的。至于他家战马的故事,更足以作为世人的警示。 先前,王桢以太学生的身份担任夔州府通判。五月,恰逢荆襄之地的盗匪进入夔州劫掠,(他...

文言文知罪
7. 翻译《知人善待》文言文 【原文】 优孟,故楚之乐人也。长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。左右争之,以为不可。王下令曰:“有敢以马谏者,罪至死。”优孟闻之,入殿门,仰天大哭。王惊而问其故。

鱼俱罗文言文习题
8. 高中文言文练习一篇 (节选自《史记•滑稽列传》) 2005年全国卷2: 阅读下面的文言文,完成8~10题。 优孟,故楚之乐人也。长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。 楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。 左右争之,以为不可。王下令曰“有敢...

关于轻装上阵的文言文
文言文翻译的方法 一、基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文...

高中文言文阅读《史记》
此人皆身至王侯将相,声闻邻国,及罪至罔加,不能引决自裁。 在尘埃之中,古。 2. 高中文言文练习一篇 (节选自《史记•滑稽列传》) 2005年全国卷2: 阅读下面的文言文,完成8~10题。 优孟,故楚之乐人也。长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。 楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。

海珠区18521207364: 伯乐爱马古文翻译. -
苑寿邦欣:[答案] 有匹千里马老了,拉着盐车来到太行山.它吃力地伸着蹄子,弯着膝盖向前走,尾巴下垂,脚掌也烂了,涎水洒在地上,浑身汗水直流,拉到半山坡便走不动了,驾着车辕不能继续上山.正巧伯乐遇到了,他赶忙下了车,抚着这匹马心疼地哭...

海珠区18521207364: 伯乐爱马古文翻译. 急! -
苑寿邦欣: 有匹千里马老了,拉着盐车来到太行山.它吃力地伸着蹄子,弯着膝盖向前走,尾巴下垂,脚掌也烂了,涎水洒在地上,浑身汗水直流,拉到半山坡便走不动了,驾着车辕不能继续上山. 正巧伯乐遇到了,他赶忙下了车,抚着这匹马心疼地哭起来,并脱下自己的麻布衣服盖在它身上. 这时,千里马低着头喷着鼻子,仰起头长鸣了一阵,宏亮的声音直达天际,好像是从钟磐之类乐器发出的声音一样. 这是为什么呢?因为它感到伯乐是它的知己呀!

海珠区18521207364: 伯乐相马译文 -
苑寿邦欣: 原文: 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知.往见伯乐,曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言.愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾.” 伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍. 字义: 去:临走 顾:看 于:在 比...

海珠区18521207364: 《伯乐相马》的译文 -
苑寿邦欣: 先生也听说过千里马吗?当千里马老了(齿至),驾着盐车在太行山上行走.蹄子僵直,膝盖断了,马尾巴湿漉漉的,腿上的皮肤溃烂,口水流到地上,汗流浃背.在崎岖的山路中,拉着车怎么也上不去. 伯乐遇到了它,从车上跳下来,抱住它痛哭,脱下自己的麻衣披在它身上.千里马于是就这样低下头叹气,仰起头嘶鸣,声音可到达天庭,就像是金石打击出来的声音,为什么呢?这是因为他见到了伯乐这个知己啊.

海珠区18521207364: 伯乐爱马和放驴破案的原文及译文 -
苑寿邦欣: 伯乐爱马 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知.往见伯乐,曰:"臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫言.愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾."伯乐乃还而视之,去而顾之.一旦而马价十倍.译: 有个要出卖骏马的人,连续...

海珠区18521207364: 谁知道表水涉澭,惊弓之鸟伯乐怜马的文言文翻译 -
苑寿邦欣: 原文出自《吕氏春秋·察今》:荆人欲袭宋,使人先表澭水.澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍.向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也. 译文:楚国人想袭击宋国,派...

海珠区18521207364: 伯乐相马译文人有卖骏马者,比三日立市,人莫之知.往见伯乐,曰:“臣有骏马欲买之,比三日立于市,人莫于言.愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝... -
苑寿邦欣:[答案] 原文: 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知.往见伯乐,曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言.愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾.” 伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍. 字义: 去:临走...

海珠区18521207364: 伯乐相马这篇古文作者是谁?原古文是什么 -
苑寿邦欣: 伯乐相马: 传说中,天上管理马匹的神仙叫伯乐.在人间,人们把精于鉴别马匹优劣的人,也称为伯乐. 第一个被称作伯乐的人本名孙阳,他是春秋时代的人.由于他对马的研究非常出色,人们便忘记了他本来的名字,干脆称他为伯乐,延续...

海珠区18521207364: 伯乐助人卖马全文带翻译 -
苑寿邦欣: 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知.往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言.愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾."伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍. -------选自《战国策 燕策二》 译文 有卖骏马的人,连续三个早晨站在集市上卖马,人们不知道他卖的是千里马.这个人就去拜见伯乐,说:“我有千里马想要卖,连续三个早晨站在集市上,没有人和我交谈,希望您环绕着马看它,离开的时候再回头看它,我会付你一天(或:一个早晨)的费用.” 伯乐就环绕着马看它,离开的时候回头看它.一天马价涨了十倍.

海珠区18521207364: 马说(翻译) -
苑寿邦欣:[答案] 原文 韩愈 世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也. 马之千里者,一食或尽粟一石.食马者不知其能千里而食也.是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网