麻烦说粤语的朋友“翻译”一下粤语歌歌词!! Beyond 海阔天空,希望看到的是汉语拼音,谢谢啦~~!

作者&投稿:漳花 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
麻烦哪位高手帮我用拼音或其他翻译一首粤语歌:beyond的《海阔天空》,谢谢~

海阔天空 译音
刚tin 《の我》 寒夜雷看雪piu过 怀着狼口流地森窝piu云方 风雨雷最管 眸雷分八清影宗
tin空海佛内与《の我》 阔会变 岁没在变 多朽气迎着狼言与遭秀 从没有放黑过生宗的雷桑 呀撒那房发 若有所撒地感国 八鸡八国已变谈 生里《の爱》 岁明板 《の我》
愿狼《の我》这呀生八该放纵《の爱》 既要 也会怕有呀听会跌都 WOO NO
背黑刘雷桑岁言都活以 那会怕要呀听鸡内共《の我》 应验既要鸡《の我》 应验够藏《の我》国走彬亲雷
海阔天空歌词
今天我寒夜里看雪飘过
怀著冷却了的心窝飘远方
风雨里追赶
雾里分不清影踪
天空海阔你与我
可会变(谁没在变)
多少次迎著冷眼与嘲笑
从没有放弃过心中的理想
一刹那恍惚
若有所失的感觉
不知不觉已变淡
心里爱(谁明白我)
原谅我这一生不羁放纵爱自由
也会怕有一天会跌倒
被弃了理想谁人都可以
那会怕有一天只你共我
今天我寒夜里看雪飘过
怀著冷却了的心窝飘远方
风雨里追赶
雾里分不清影踪
天空海阔你与我
可会变(谁没在变)
原谅我这一生不羁放纵爱自由
也会怕有一天会跌倒
被弃了理想谁人都可以
那会怕有一天只你共我
仍然自由自我
永远高唱我歌
走遍千里

什么是"中文"???
.
粤语再好的人也不能通过书面形式来告知不懂粤语的人绝大多数粤语的正确读音.
.
因为粤语的语音构成和普通话的语音构成不一样,绝大多数粤语读音在普通话里是没有同音字的,汉语普通话拼音是为普通话制定的拼音方案,因此并不适用于粤语,客观情况决定了所谓"谐音歌词"是根本不可能做到真正谐音的.
.
如果你真的想要这些不靠谱"谐音歌词",完全可以自己动手,一边听歌一边拼注,虽然也还是不准确,但由于是自己拼注的,知道该往哪个方向纠正发音,比由别人拼注的效果要好.
.
其实说到底还是跟着歌曲一字一音反复学才最可靠和最实在

歌手:beyond
go meng/ming - hoi fut tin hung
歌名:海阔天空
gam tin ngo hon ye lei hon syut piu gwo
今天我寒夜里看雪飘过
waai zoek laang koek liu dik sam wo piu yun fong
怀著冷却了的心窝飘远方
fung yu lei zeoi gon mou lei fan bat cing ying zung
风雨里追赶雾里分不清影踪
tin hung hoi fut nei yu ngo ho wui bin - seoi mut zoi bin -
天空海阔你与我可会变(谁没在变)
do siu ci ying zoek laang ngaan yu zaau siu
多少次迎著冷眼与嘲笑
cung mut yau fong hei gwo sam zung dik lei soeng
从没有放弃过心中的理想
yat - naa fong fat yoek yau so sat dik gam gok
一刹那恍惚若有所失的感觉
bat zi bat gok yi bin daam sam lei oi - seoi ming baak ngo -
不知不觉已变淡心里爱(谁明白我)
yun loeng ngo ze yat saang bat gei fong zung oi zi yau
原谅我这一生不羁放纵爱自由
yaa wui paa yau yat tin wui dit dou
也会怕有一天会跌倒
bei hei liu lei soeng seoi yan dou ho yi
被弃了理想谁人都可以
naa wui paa yau yat tin zi nei gung ngo
那会怕有一天只你共我
gam tin ngo hon ye lei hon syut piu gwo
今天我寒夜里看雪飘过
waai zoek laang koek liu dik sam wo piu yun fong
怀著冷却了的心窝飘远方
fung yu lei zeoi gon mou lei fan bat cing ying zung
风雨里追赶雾里分不清影踪
tin hung hoi fut nei yu ngo ho wui bin - seoi mut zoi bin -
天空海阔你与我可会变(谁没在变)
yun loeng ngo ze yat saang bat gei fong zung oi zi yau
原谅我这一生不羁放纵爱自由
yaa wui paa yau yat tin wui dit dou
也会怕有一天会跌倒
bei hei liu lei soeng seoi yan dou ho yi
被弃了理想谁人都可以
naa wui paa yau yat tin zi nei gung ngo
那会怕有一天只你共我
ying yin zi yau zi ngo wing yun gou coeng ngo go
仍然自由自我永远高唱我歌
yun loeng ngo ze yat saang bat gei fong zung oi zi yau
原谅我这一生不羁放纵爱自由
yaa wui paa yau yat tin wui dit dou
也会怕有一天会跌倒
bei hei liu lei soeng seoi yan dou ho yi
被弃了理想谁人都可以
naa wui paa yau yat tin zi nei gung ngo
那会怕有一天只你共我
bei hei liu lei soeng seoi yan dou ho yi
被弃了理想谁人都可以
naa wui paa yau yat tin zi nei gung ngo
那会怕有一天只你共我
yun loeng ngo ze yat saang bat gei fong zung oi zi yau
原谅我这一生不羁放纵爱自由
yaa wui paa yau yat tin wui dit dou
也会怕有一天会跌倒
bei hei liu lei soeng seoi yan dou ho yi
被弃了理想谁人都可以
naa wui paa yau yat tin zi nei gung ngo
那会怕有一天只你共我

本贴采用的都是粤拼,可能有些不很了解的朋友觉得有些陌生,为了有助于大家看懂,下面是我的一些解释
——————————————————————————
1、声母
b\p\m\f\d\t\n\l\g\k\h\z\c\s\y\w\ng,大部分与普通话相同
注意几点:没有zh、ch、sh、r,多了ng,ng具体发音请从歌曲或电影中参考:注意“我”就是这个声母

2、韵母
比普通话要多,不再一一列举,可从歌唱中慢慢体会(懂英语的更易学习,因为有些音与英文相近)
注意几点:a与aa,两个发长“a”,一个发短“a”;“oi”如同英文boy的发音;
最难的点是eo和oe,这两个在普通话中没有,发音要摸索,可多听、多模仿,其中eo的有:春“ceon”尽“zeon”;oe的有:香“hoeng”想“soeng”

3、尾音
普通话中没有的,粤语要发音纯正,不可缺少,如t,k等(以上歌词中有很多,可以自己看下)

到KTV 唱上两次就记住了,那要会记得很快的

粤语有九个音 国语得四个 比唔到囖


麻烦说粤语的朋友“翻译”一下粤语歌歌词!! Beyond 海阔天空,希望看到...
歌手:beyond go meng\/ming - hoi fut tin hung 歌名:海阔天空 gam tin ngo hon ye lei hon syut piu gwo 今天我寒夜里看雪飘过 waai zoek laang koek liu dik sam wo piu yun fong 怀著冷却了的心窝飘远方 fung yu lei zeoi gon mou lei fan bat cing ying zung 风雨里追赶雾里分不清...

麻烦会粤语的朋友帮忙翻译一下歌词~~~谢谢了!有悬赏追加!!
cui cui wei meng 催催为梦 ceng sou yu bei ji di man seng 曾叟与北几地满僧 hong hong ying xi nei zeng no di seng zhong yun ying 烘烘应西NEI 增诺地僧中云应 yu yu lao suo lui kei mang huo tai sun ging ging leng 与与老所LEI lin sen li bin nei lou ya hei gu da...

请问哈识广东话的朋友:“翻转猪肚就系屎”是什么意思?
若从生物意义分析,猪胃里面的都系是半消化甚至没消化的饲料米糠等,并不是真正的屎,因为不干净被以前的人认为是屎。广东话用“反转猪肚就系屎”表示一个人翻脸反复无常,出尔反尔,事后不认账等场景,是贬义词。 jjs100 | 发布于2016-06-20 举报| 评论 3 0 为您推荐: 反转猪肚就系屎意思 翻转猪肚就是...

请懂粤语的朋友进来帮我翻下几个句子
A:我好好,一D悟舒服既地方都呒.悟该你转告巨,叫巨放心.B:节哀顺变拉,小妹妹___你可以将心里面最想讲既野讲出黎系米啊?我会如实转告嘉.亦兜系只有依一次机会可以转告.个人有个人的打法啊.但是发音都是一样的.

广东话翻译
按你话来翻是 好烦呀!你地好烦呀!多一点强调的语气的话是 好鬼烦呀!你地真系好鬼烦呀!!烦到死!你地真系好鬼死烦呀!之类的

请识讲粤语的朋友帮我翻译一下下面的普通话
唔该,边度可以办八达通卡?我应该系边度充值\/退卡? 我要去旺角,我要去旺角,得坐几号机场快线?来一碗碗仔翅 ,来一串炸大肠,来一个鸡蛋仔,来一个菠萝油。几钱一个?我要去...,请问应该点走?...号巴士几耐一趟?有冇去...的直达巴士?我应该转乘几号线去...?我哋一齐照张相啦!睇...

急求:懂粤语的朋友麻烦把这段话 翻译成粤语
如果我死咗可以令你满足,令你开心,我会做,你以为我死咗以后,你就可以忘记以前唔开心既事咩?有D野打烂咗就系打烂咗,点样都唔会变番好。我地大家都唔会忘记,永远都唔会忘记,我地以前一齐开心过,痛苦过,我两样都会记得,唔回再好似以前咁样乜都唔记得,我陪你死\/\/\/ 给分!

会粤语的进,帮忙翻译(简体中文谐音)
2.翻译成普通话的意思是,不知道为什么,这里的人,每个人都喜欢说有些什么,其实呢,什么都没有啊。他都不知道怎么想的。他们不知道我是怎么想的,有些东西呢,真的没有。我很辛苦喔。3.你听的应该不是纯正的粤语。如果不是真的说粤语,想爆头都不知道你在写什么。。。4.这段东西,是没有任何...

"反正"粤语中怎么说。
粤拼 faan2 zing3 。 “反”大约相当于普语发音的“烦”,zing相当于普语的声母z加上英语的ing,音调为音阶的mi

懂粤语的朋友麻烦翻译下中间的那句话
中间的那段是预告下一个节目的,译:接着下来的是 榄菊蚊香剧场银流金粉

贾汪区18449831507: 麻烦说粤语的朋友“翻译”一下粤语歌歌词!! Beyond 海阔天空,希望看到的是汉语拼音,谢谢啦~~! -
闽馨酮康: 歌手:beyondgo meng/ming - hoi fut tin hung歌名:海阔天空gam tin ngo hon ye lei hon syut piu gwo今天我寒夜里看雪飘过waai zoek laang koek liu dik sam wo piu yun fong怀著冷却了的心窝飘远方fung yu lei zeoi gon mou lei fan bat cing ying ...

贾汪区18449831507: 麻烦会粤语的朋友帮忙翻译一下歌词~~~谢谢了!有悬赏追加!!妈妈喜欢唱这两首歌,麻烦广东的朋友用粤语大致帮我翻译一下嘛,谢谢了!有悬赏追加! ... -
闽馨酮康:[答案] cuicuiweimeng 催催为梦 cengsouyubeijidimanseng 曾叟与北几地满僧 honghongyingxineizengnodisengzhongyunying 烘烘应西NEI增诺地僧中云应 yuyulaosuoluikeimanghuotaisunginggingleng 与与老所LEI linsenlibinnei...

贾汪区18449831507: 关于粤语歌的翻译 -
闽馨酮康: 望向每双率真眼睛 mang huang mui xuang su zhen yan jing 似看到最动人风景 ce 没有躁音只得笑声 散播到最远的山岭 ah..... 在这世间分享晚餐 有重担有万人分担 没有染污的晚海 会看见远方的花瓣 ah..... why i smile? Cos you make me smile 如所...

贾汪区18449831507: 求广东朋友帮我翻译粤语歌“似是故人来” -
闽馨酮康: 同是过路,同做过梦 tong xi go lou ,tong zou go meng 本应是一对 bun ying xi ya dui 人在少年,梦中不觉 yan zoi xiu nin, meng zong bag gao 醒后要归去 sing hou yiu gui hui 三餐一宿,也共一双 sam can ya sou,ya gong ya siang 到底会是谁 dou ...

贾汪区18449831507: 麻烦哪位高手帮我用拼音或其他翻译一首粤语歌:beyond的《海阔天空》,谢谢 -
闽馨酮康: 海阔天空 译音 刚tin 《の我》 寒夜雷看雪piu过 怀着狼口流地森窝piu云方 风雨雷最管 眸雷分八清影宗 tin空海佛内与《の我》 阔会变 岁没在变 多朽气迎着狼言与遭秀 从没有放黑过生宗的雷桑 呀撒那房发 若有所撒地感国 八鸡八国已变谈 生里《...

贾汪区18449831507: 懂粤语的朋友帮忙翻译两首歌~. -
闽馨酮康: 王菲的《约定》还记得当天旅馆的门牌 还留住笑著离开的神态 当天整个城市那样轻快 沿路一起走半哩长街 还记得街灯照出一脸黄 还燃亮那份微温的便档 剪影的你轮廓太好看 凝住眼泪才敢细看 忘掉天地彷佛也想不起自己 仍未忘相约看漫天黄叶...

贾汪区18449831507: 翻译一首粤语歌曲 -
闽馨酮康: セ野啧:セ野可译作什么,啧是叹词,跟呀、啊之类一个意思,所以可以翻译成什么啊、干什么、什么呀等等.译:其实你要什么啊 整天乱估〔乱估:胡思乱想〕很快谢〔谢:花儿凋谢了的谢,这里用来形容人〕 其实我想直一些〔可直译〕 明...

贾汪区18449831507: 粤语歌曲翻译 -
闽馨酮康: 嘿~~抽雨抽风又再抽水~ 抽乜也水 香水加香岳母日忙 香香淑女 共你爱海翻雨覆云共聚镜花水月里 戏山戏水再戏春水 永伴随 嘿~~伴小子热爱山水 春香戏水 一共一生愿永随 冬香淑女 未照镜都睇下水~ 问你算乜水淑女 不知好丑怕乜得...

贾汪区18449831507: 谁能帮我用粤语翻译过来,谢谢这是一首歌(护花使者) -
闽馨酮康: 这ze2 ze3 ze5 晚maan5 在zoi6 街gaai1 中zung1 zung3 偶ngau5 遇jyu6 心sam1 中zung1 zung3 的dik1 她taa1两loeng5 脚goek3 决kyut3 定deng6 ding6 不bat1 听jan5 teng1 ting1 ting3 叫giu3 唤wun6 跟gan1 她taa1 ji1 归gwai1 家gaa1 gu1深...

贾汪区18449831507: 帮忙翻译一下粤语的歌曲 -
闽馨酮康: 一切到此心也倦了恋爱一场苦了苦了一切到此再没话说走的会走无法留住我尽力过却也斗不过天意的微妙困在回忆里留恋空有些追思错误极了我已苏醒了过去应该要忘掉要是重新再遇上可会如此一切到此心也倦了等了多年等个开始非常凌乱(想到昨天)再没话说(也没有泪)可惜始终为你停住

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网