《三国志 魏书卷十四 郭嘉传》翻译

作者&投稿:贾亨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
急!~《三国志·魏书十四·郭嘉传》翻译..~

第一句话是在曹操与袁绍之间的官渡之战爆发后,江东孙策欲趁曹操忙于战事来偷袭许昌,曹操闻之很是不安,于是郭嘉就说了这句话:“策新并江东,所诛皆英豪雄杰,能得人死力者也。然策轻而无备,虽有百万之众,无异于独行中原也。”意思是说:
孙策新近兼并了江东,所杀的都是能让别人为他们死命卖力的英雄豪杰。但他办事轻率,装备也不齐整,虽然拥军百万,但他若出兵中原,则无异于是一人独行(后面还预测孙策必定要为人所刺杀)。

第二句话是在曹魏集团的事业达到顶峰的时候郭嘉却因病逝世了。曹操十分的悲痛,对荀攸等人说:“诸君年皆孤辈也,唯奉孝最少。天下事竟,欲以后事属之,而中年天折,命也夫”意思是说:
你们的年纪和我都差不多,只有郭嘉年经最轻。等天下平定之后,我想把后事托付给他,然而他却中年夭折,真是天命所定啊!
个人理解,仅供参考。

《郭嘉传》译文:
郭嘉字奉孝,颍川郡阳翟县人。起初,郭嘉到北方去拜见袁绍,对袁绍的谋臣辛评、郭图说:“明智的人对考察核选自己为之效命的君主一事,十分审慎,所以一百次行动就能一百次成功,因而功名可以成就。
袁公只想效法当年周公礼贤下士之举,但却不知晓用人的奥秘。做事头绪太多,把握不住要领,喜好谋划,却没有决断,要想和这样的人共同拯济天下大难,成就王霸大业,太难了!”
郭嘉在这时随即离开了袁绍。先前,颍川郡的戏志才,是一个善于出谋划策的人,魏太祖曹操对他很是器重。可惜他过早去世了。
曹操写信给荀彧说:“自从志才死后,没有可以同我商议大事的人。汝南、颍川奇士确实很多,有谁可以来代替他这个位置呢?”荀彧便推荐郭嘉。曹操召见郭嘉,纵论天下大事。曹操说:“使我成就天下大业的,必定是这个人了。”
郭嘉从曹操那里退出后,也高兴地说:“他真的是我能为之效命的主上啊!”曹操表荐郭嘉为司空军祭酒。 曹操将要去征讨袁尚及辽西、上谷、右北平三郡的乌丸。部属中许多人担心,刘表会派刘备乘机袭击许县,以讨伐曹操为名相号召。
郭嘉说:“操公虽然威震天下,但那乌丸依仗其地处僻远,必定没作防备。可趁其没有防备,我军突然袭击,定可取胜。况且袁绍对汉人和乌丸人都有恩德,而袁尚兄弟还在那里。现在魏对青、冀、幽、并四州的百姓,只是用威势使他们归附,还没有加施恩德。
舍弃这四州而南征刘表,那袁尚必然凭借乌丸的资助,招纳为其主拼死效命的人;乌丸一动起来,汉胡百姓都将回应。这会使蹋顿产生入侵的野心,成就他非分贪图的计谋,只恐青、冀二州就不是我们所有的了。
刘表这人,不过是个清淡虚夸的空谈家罢了。他自知其才力不足以驾驭刘备,若是重用刘备,又担心不能控制;轻任刘备,那么刘备不会为他效力。因此,即便我们倾全力远征乌丸,曹公您也用不着担忧什么了。”
曹操于是率军出发。来到易县时,郭嘉说道:“兵贵神速。现在我军行军千里攻击敌人,辎重很多,难以迅速得到有利的时机,况且敌人听到消息,必定有所戒备;不如留下辎重,轻装兼程进发,出其不意。”
曹操于是悄悄出了庐龙塞,直捣单于的大本营。敌人听说曹操到来,惊恐不已,仓促应战。曹军大破敌人,斩杀蹋顿以及名王以下许多将领。
袁绍和他的哥哥袁熙逃往辽东。后来,曹操征讨荆州回来,行至巴丘时,军中发生病疫,只得烧掉船只,曹操叹息地说:“若是郭奉孝还在,不会让我弄到如此地步。”起初,陈群非议郭嘉行为不检点,多次当廷指责郭嘉;郭嘉并不在意,镇定自若。
曹操因此更加器重他。但认为陈群能公正行事,也很高兴。郭奕被任命为太子文学,早逝,其子郭深承继爵位。郭深亡故,其子郭猎继位。

扩展资料
原文:
郭嘉字奉孝,颍川阳翟人也。初,北见袁绍,谓绍谋臣辛评、郭图曰:“夫智者审于量主,故百举百全而功名可立也。袁公徒欲效周公之下士,而未知用人之机。多端寡要,好谋无决,欲与共济天下大难,定霸王之业,难矣!”
于是遂去之。先是时,颍川戏志才(戏志才,人名),筹划士也,太祖甚器之。早卒。太祖与荀彧书曰:“自志才亡后,莫可与计事者。汝、颍固多奇士,谁可以继之?” 彧荐嘉。召见,论天下事。太祖曰:“使孤成大业者,必此人也。”嘉出,亦喜曰:“真吾主也。”表为司空军祭酒。
太祖将征袁尚及三郡乌丸,诸下多惧刘表使刘备袭许以讨太祖,嘉曰 :“公虽威震天下,胡恃其远,必不设备。
因其无备,卒然击之,可破灭也。且袁绍有恩于民夷,而尚兄弟生存。今四州之民,徒以威附,德施未加,舍而南征,尚因乌丸之资,招其死主之臣,胡人一动,民夷俱应,以生蹋顿之心,成觊觎之计,恐青、冀非己之有也。表,坐谈客耳,自知才不足以御备,重任之则恐不能制,轻任之则备不为用,虽虚国远征,公无忧矣。”
太祖遂行。至易,嘉言曰:“兵贵神速。今千里袭人,辎重多,难以趣利,且彼闻之,必为备;不如留辎重,轻兵兼道以出,掩其不意。”太祖乃密出卢龙塞,直指单于庭。虏卒闻太祖至,惶怖合战。大破之,斩蹋顿及名王已下。尚及兄熙走辽东。
后太祖征荆州还,于巴丘遇疾疫,烧船,叹曰:“郭奉孝在,不使孤至此。”初,陈群非嘉不治行检,数廷诉嘉,嘉意自若。太祖愈益重之,然以群能持正,亦悦焉。奕为太子文学,早薨。子深嗣。深薨,子猎嗣。
人物介绍:
郭嘉:东汉末年曹操帐下谋士,官至军师祭酒,封洧阳亭侯。后于曹操征伐乌丸时病逝,年仅三十八岁。谥曰贞侯。他先在实力较强的袁绍军中出谋划策,后来发现袁绍难成大业,遂转投曹操,为曹操统一中国北方立下了功勋,史书上称他“才策谋略,世之奇士”。而曹操称赞他见识过人,是自己的“奇佐”。
英才早逝:
建安十二年秋天,曹操根据郭嘉的计策彻底平定北方,统一整个黄河流域以北地区。在从柳城回来的途中,因为水土不服,气候恶劣,再加上日夜急行又操劳过度,郭嘉患疾病去世。
历史评价:
作者陈寿评价称:程昱、郭嘉、董昭、刘晔、蒋济才策谋略,世之奇士,虽清治德业,殊於荀攸,而筹画所料,是其伦也。
李隆基:孝文之得魏尚,虏不足忧;太祖之见郭嘉,知成吾事。
毛泽东评价郭嘉:才识超群,足智多谋,出谋划策,功绩卓著。郭嘉是历史上一位杰出的智谋之士,他的十胜论几乎涉及了中国兵法思想的各个方面,切中要害,言简意赅,博大精深,古今罕成。
作者:
陈寿:字承祚。巴西郡安汉县人。三国时蜀汉及西晋时著名史学家。著有纪传体史学巨著《三国志》。与《史记》、《汉书》、《后汉书》并称“前四史”。
文章来源及出处:
《郭嘉传》选自《三国志》中的《魏书·程郭董刘蒋刘传 》,由西晋史学家陈寿所著,记载中国三国时期的魏、蜀、吴纪传体国别史,是二十四史中评价最高的“前四史”之一。
《三国志》是一部记载魏、蜀、吴三国鼎立时期的纪传体断代史。其中,《魏书》三十卷,《蜀书》十五卷,《吴书》二十卷,共六十五卷。记载了从公元220年(魏文帝黄初元年),到公元280年(晋武帝太康元年)60年的历史。

1、孙策欲求称霸(“临”参考“君临天下”的意思)长江区域的想法没有达成,结果却被许贡的门客杀死了。
2、在他毫无防备的时候,突然攻击他,就可以破灭他们了呀。
3、刘表,只是一个理论派(相对于实践者),自己也知道以自己的能力是无法压制住刘备的,如果(他)重用刘备会害怕控制不了他,如果不重用刘备,刘备的才能也发挥不出来(意思是不会对我们构成威胁),所以即使咱们倾举国之力对刘表势力征讨,明公也不需要担心呀。

第一句:孙策来到江边还没有渡河,果然被许贡的门客所杀害。
第二句:可趁其没有防备,我军突然袭击,定可取胜。
第三句:刘表这人,不过是个清淡虚夸的空谈家罢了。他自知其才力不足以驾驭刘备,若是重用刘备,又担心不能控制;轻任刘备,那么刘备不会为他效力。因此,即便我们倾全力远征乌丸,曹公您也用不着担忧什么了。

1.孙策(的军队)到达长江边尚未渡河,果然被许贡的门客刺杀了。
2.趁袁尚和乌丸没有防备,突然进攻他们,一定可以攻破他们。
3.刘表不过是个只会清谈客而已,他自知才能不足以控制刘备,对他委以重任则怕刘备不受他的控制,不重用刘备则刘备的才能不能发挥。即使我们倾巢远征乌丸,主公也不必忧虑(后方)。

1.孙策还没有渡江,果然被许贡的人所杀。
2.因为他没有防备,直接攻击,必定可以灭了他。
3.刘表只是一个夸夸其谈的人,自己知道才能不足刘备,若给他重任恐怕不能制止他,若给他轻任恐怕刘备不能为其所用。虽然是以倾国之力远征,但是主公不用担心。


五指山市13762698726: 澹澹什么意思 -
仉许金振: 澹澹 读音dàndàn 释义:①同“憺憺”,心神忐忑不安.《素问·至真要大论》:“民病心澹澹大动.《素问·刺热》:“其逆则员员澹澹然.②[(of wave) undulating] 水波荡漾的样子 示例:澹澹的湖面水何澹澹,山岛竦峙.——魏· 曹操《步出夏门行·观沧海》云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟.——李白《梦游天姥吟留别》见曹操《观沧海》东临碣石,以观沧海.水何澹澹,山岛竦峙. (此句)树木丛生,百草丰茂.秋风萧瑟,洪波涌起.日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里.幸甚至哉,歌以咏志.这里的澹澹指:水波流动的样子

五指山市13762698726: 三国志卷二十四翻译 -
仉许金振: 译文如下: 王观字伟台,是东郡廪丘县人.自幼孤单贫穷,砥砺志向,曹操征召他为丞相文学掾,又出任高唐、阳泉、酂、任等县的县令,所在任上都有令人称道的政绩.文帝曹丕即位,王观入朝为尚书郎、廷尉监,又先后出任南阳郡、涿郡太...

五指山市13762698726: 三国志魏书国渊传翻译 -
仉许金振: 国渊字子尼,乐安盖人也.师事郑玄.后与邴原、管宁等避乱辽东.既还旧土,太祖辟为司空椽属,每于公朝论议,常直言正色,退无私焉.太祖欲广置屯田,使渊典其事.渊屡陈损益,相土处民,计民置吏,明功课之法,五年中仓廪丰实,百...

五指山市13762698726: 家当是什么意思 -
仉许金振: 家当的意思是:家中的物品,财产. 一、拼音 家当 [ jiā dàng ] 二、出处 元·高文秀《遇上皇》第一折:“(赵元)好酒贪杯,不理家当,营生也不做.” 释义: 赵元喜欢喝酒,不打理家中的产业,工作也不做. 三、引证解释 1、当代·杨朔《...

五指山市13762698726: 治水必躬亲翻译 -
仉许金振: 治理水患的方法,既不能固执不知变通,拘泥于古代的典章制度,也不能随意相信别人的话.原因是地形有高有低,水流有快有慢,池塘有深有浅,河流的形势有弯有直,不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过访问,征求意见就不...

五指山市13762698726: 自作多情是什么意思 -
仉许金振: 【解释】自以为或自己想象自己是人家的意中人 【出处】王朔《浮出海面》:“你别老那么自作多情,以为我对你多恋恋不舍似的.” 【示例】她这样做是自作多情 【英文】[imagine oneself as the favorite of one of the opposite sex] 【用法】...

五指山市13762698726: 坚守自盗是什么意思 -
仉许金振: 【拼音】:jiān shǒu zì dào 【解释】:监守:监管;盗:偷窃.窃取公务上自己看管的财物. 【出处】:《汉书·刑法志》:“守县官财物而即盗之.已论命复有笞罪者,皆弃市.”颜师古注:“即今律所谓主守自盗者也.” 【示例】:总之少了谷石,却无案卷可凭,这就是~的匮空.(清·李绿园《歧路灯》第九十四回) 【近义词】:见利忘义、知法犯法 【反义词】:以身作则、两袖清风、克己奉公 【语法】:紧缩式;作谓语、宾语、定语;指盗窃自己看守之物 望采纳,谢谢

五指山市13762698726: 请帮我翻译下古文,急需!! -
仉许金振: 1.此乘胜而去国远斗,其锋不可当这是乘胜利的锐气离开本国远征,他们的锋芒不可阻挡. 2.愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重;足下深沟高垒,坚营勿与战希望您拨给我骑兵三万人,从隐蔽小路拦截他们的粮草,您就深挖战壕,高筑营垒,坚守军营,不与他们交战. 3.否,必为二子所禽矣否则,一定会被他二人俘虏. 4.能千里而袭我,亦已罢极.今如此避而不击,后有大者,何以加之!能够跋涉千里来袭击我们,也已经极其疲惫.如今像这样回避不出击,强大的后续部队到来,又怎么对付呢? 5.广武君策不用广武君的计谋不被采纳.

五指山市13762698726: 其居处以逐水草为常,故无城郭邑居聚落守望之勤.是什么意思 -
仉许金振: 一、“其居处以逐水草为常,故无城郭邑居聚落守望之勤.”这是出自宋代苏轼 《策断》之二五篇.二、该句词翻译如下: 他们居住的地方常随着河流和草地转移,所以没有瞭望守卫城镇、村庄的事务.

五指山市13762698726: 加勉是什么意思? -
仉许金振: 加勉的意思是勉励自己,加勉出自宋·朱熹《集注》:“曾子以此三者日省其身,有则改之,无则加勉,其自治诚切如此,可谓得为学之本矣.” 译文:曾子将这三者每天反省自己,对别人给自己指出的缺点错误,如果有,就改正,如果没有,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网