不受私文言文遗的意思

作者&投稿:涂楠 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 不受私谒文言文中采用什么描写

不受私谒

【原文】

(杨震)道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,地知,我知,子知。何谓无知者!”密愧而出。震性公廉,子孙常蔬食步行,故旧或欲令为开产业。震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”《后汉书 杨震列传》

【译文】

(杨震公正廉洁,不谋私利。他任荆州刺史时发现王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑县令。后来他调任东莱大守,)途经昌邑(今山东金乡县境)县,以前他所举荐的荆州秀才王密做昌邑县令前去拜见他,到夜里,(王密)从怀中取出十斤黄金送给杨震,杨震说:“老朋友了解您,您不了解老朋友,这是为什么呢?”王密说:“夜里没有知道的人。”杨震说:“老天知道,大地知道,我知道,您知道。为何说没有知道的呢?”王密很惭愧地离开了。杨震生性公正廉洁,(他的)子孙们常常(与平民百姓一样)吃蔬菜步行,知交旧友有人想让他为子孙后代置办些产业,杨震不肯,他说:“让后世人都称人称为为‘清白管吏的子孙’,把这个送给他们,不也是丰厚(的遗产)吗!”

【赏析】

这段文字主要采用了语言描写来表现人物。

2. 《不受私谒》译文谢谢

杨震公正廉洁,不谋私利。

他任荆州刺史时发现王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑县令。后来他调任东莱大守,途经王密任县令的昌邑(今山东金乡县境)时,王密亲赴郊外迎接恩师。

晚上,王密前去拜会杨震,俩人聊得非常高兴,不知不觉已是深夜。王密准备起身告辞,突然他从怀中捧出黄金,放在桌上,说道:“恩师难得光临,我准备了一点小礼,以报栽培之恩。”

杨震说:“以前正因为我了解你的真才实学,所以才举你为孝廉,希望你做一个廉洁奉公的好官。可你这样做,岂不是违背我的初衷和对你的厚望。

你对我最好的回报是为国效力,而不是送给我个人什么东西。”可是王密还坚持说:“三更半夜,不会有人知道的,请收下吧!”杨震立刻变得非常严肃,声色俱厉地说:“你这是什么话,天知,地知,我知,你知!你怎么可以说,没有人知道呢?没有别人在,难道你我的良心就不在了吗?”王密顿时满脸通红,赶紧像贼一样溜走了,消失在沉沉的夜幕中。

杨震为官,从不谋取私利。在任涿郡(今河北省涿县)太守期间,从不吃请受贿,也不因私事求人、请人、托人,请客送礼。

他的子孙们与平民百姓一样,蔬食步行,生活十分简朴。亲朋好友劝他为子孙后代置办些产业,杨震坚决不肯,他说:"让后世人都称他们为'清白吏'子孙,这样的遗产,难道不丰厚吗!"。

3. 杨震拒礼文言文翻译

【原文】 杨震字伯起,弘农华阴人也。

震少好学,明经博览,无不穷究。诸儒为之语曰:"关西孔子杨伯起。

"常客居于湖,不答州郡礼命数十年,众人谓之晚暮,而震志愈笃。大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。

当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”

震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。

后转涿郡太守。性公廉,不受私谒。

子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!” 【注释】 道:路上 举:举荐 子:你 知:了解 厚:优厚 故:以前 之: 路过 遗:馈赠 愧:羞愧 欲:想要 谒:拜见 【翻译】 杨震,字伯起,弘农华阴人。杨震从小好学,明习经学,博览群书,对学问没有不深究到底的。

众儒生说:“真是关西的孔子杨伯起啊。”平常客居在湖城,几十年都不回复州郡的隆重礼聘,人们都说他错过大好年华,但他的志向却愈发坚定。

大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子来送给杨震。

杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“深夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。

怎么说没有人知道呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。后来杨震调动到涿郡任太守。

他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”。

4. 文言文翻译

翻译:一个屠夫傍晚行路,被狼(跟在后面受到狼的)逼迫。大路旁边有夜里耕田时所遗留下来的屋子,屠夫就跑进屋里躲了起来。狼从麦桔杆中把爪子伸了进去。屠夫急忙捉住它的爪子,让狼逃不走。但屠夫也想到没有办法可以把狼弄死。屠夫只有一把不够一寸长的小刀,于是割破狼爪子下的皮,用吹猪的方法来吹狼。屠夫用尽全身力气吹了一会儿,觉得狼动得没那么厉害了,才用带子把狼捆缚住了。出来一看,那狼的全身已经涨得像牛一般大了,大腿直溜溜的不能弯曲,嘴张得很大闭不上。屠夫于是背了狼回家了。

【遗】:留下的

【去】:抽出去

【屈】:弯曲

【负】:背 【之】:代狼爪子下的皮

【则】:只见

【唯】:只

【觉狼不甚东,方缚以带。】:觉得狼动得没那么厉害了,才用带子把狼捆缚住了。

道理:在面对困境时,不应气馁,而应充分利用有限的客观条件,积极开支脑筋,变被动为主动,摆脱困境。




不受私文言文遗的意思
4. 文言文翻译 翻译:一个屠夫傍晚行路,被狼(跟在后面受到狼的)逼迫。大路旁边有夜里耕田时所遗留下来的屋子,屠夫就跑进屋里躲了起来。狼从麦桔杆中把爪子伸了进去。屠夫急忙捉住它的爪子,让狼逃不走。但屠夫也想到没有办法可以把狼弄死。屠夫只有一把不够一寸长的小刀,于是割破狼爪子下的...

不受私谒文言文中采用什么描写
不受私谒 【原文】(杨震)道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,地知,我知,子知。何谓无知者!”密愧而出。震性公廉,子孙常蔬食步行,故旧或欲令为开产业。震不肯,曰:“...

杨震拒赌文言文翻译
性公廉,不受私谒。 子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!” 【注释】 道:路上 举:举荐 子:你知:了解 厚:优厚 故:以前 之: 路过 遗:馈赠 愧:羞愧 欲:想要 谒:拜见 【翻译】 杨震,字伯起,弘农华阴人。杨震从小好学,明习经学,博览群书,...

性公廉,不受私谒,子孙常蔬食步行。是什么意思
是说:性公(人名)很廉洁,不收人家给的贿赂,他的儿子孙子都是吃蔬菜,走路。公:古代贵族称公 蔬食步行:古代生活水平很低,只有贵族才吃得起肉,所以,贵族叫肉食者,平民叫蔬食者。贵族出门,文官坐轿或坐马车,武官骑马。蔬食步行,就能反应这人是多么的清廉。

杨震的文言文
性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!” (译文)杨震,字伯起,弘农华阴人。杨震从小好学,博通经术。众儒生说:“真是关西的孔子杨伯起啊。大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当...

文言文阅读郑余庆
3. 郑余庆素吝文言文翻译 子犹说,贫穷是处于人之常态;节俭是人之本性。因为贫穷而不得不节俭,而节俭不一定是因为贫穷,所以说是“本性”。然而这样节俭是不是需要推行?回答说,吝啬就不可以了。节俭但偏于吝啬,那么即使堆金积玉,和乞丐有什么区别呢。 郑余庆向来清廉俭朴品德高尚。有一天。他忽然请一些与他关系比...

遗诏翻译
意思是要后主广泛听取别人的意见。开张,扩大,与下文“塞”相对。(9)光:发扬光大。遗德:留下的美德。(10)恢弘:发扬扩大。恢,大。弘,大,宽。这里是动词,也做“恢宏”。(11)妄自菲薄:过分看轻自己。妄,过分。菲薄,微薄,轻视有志之士,有抱负的文臣武将。气,志气。之,的(12)引喻失义:讲话不当。引喻,称引...

九下语文《四知》文言文翻译
性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!” (译文)杨震,字伯起,弘农华阴人。杨震从小好学,博通经术。众儒生说:“真是关西的孔子杨伯起啊。大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当...

王旦文言文
4. 于少保公以再造功文言文翻译 于少保公以再造功——于谦少保先生有重建复兴国家的大功。 1、【原文】 于少保公以再造功,受冤身死,被刑之日,阴霾翳天,行路踊叹。 夫人流山海关,梦公曰:“吾形殊而魂不乱,独目无光明,借汝眼光见形于皇帝。” 翌日,夫人丧其明。会奉天门灾,英庙临视,公形见火光中。

都为人勇有气力公廉不发私书问遗无所受请寄无所听翻译现代汉语_百度...
郅都为人勇敢,有气力,公正廉洁,不翻开私人求情的信,不接受别人送的礼,不接受私人的请托。

马村区13146639096: 文言文中的“遗”有哪几种意思 -
磨恒柴银: 1) 给予;馈赠 相遗以水.——《韩非子·五蠹》欲厚遗之.——《史记·魏公子列传》置币遗单于.——《汉书·李广苏建传》裘葛之遗.——唐· 魏征《谏太宗十思疏》(2) 又如:遗贼(给予戕害;遭害);遗赂(赠送财物);遗劳(馈...

马村区13146639096: 遗在文言文中有哪些翻译 -
磨恒柴银: 一是读作wèi. 1、给予;馈赠.例如: 相遗以水.——《韩非子·五蠹》 欲厚遗之.——《史记·魏公子列传》 裘葛之遗.——唐· 魏征《谏太宗十思疏》 2、送交;交付.例如: 遗赵王书.——《史记·廉颇蔺相如列传》 遗魏王及公子书.——《史记·魏公子列传》 遗权书曰.——《资治通鉴》 二是读作yí. 1、遗失.例如: 亡矢遗镞.——汉· 贾谊《过秦论》 羊子尝行路,得遗金一饼.——《后汉书·列女传》 小学而大遗.——唐· 韩愈《师说》 2、遗留.因遗策.——汉· 贾谊《过秦论》

马村区13146639096: 急用,含遗字的文言文及解释 -
磨恒柴银: 遗 wèi 【动】 给予;馈赠〖makeapresent;offerasagift〗 相遗以水.——《韩非子·五蠹》 欲厚遗之.——《史记·魏公子列传》 置币遗单于.——《汉书·李广苏建传》 裘葛之遗.——唐·魏征《谏太宗十思疏》 又如:遗贼(给予戕害;遭...

马村区13146639096: 文言文《王猛》中的“路不拾遗”的“遗”是什么意思? -
磨恒柴银: “遗”在古代汉语里有5层含义.1:遗失.2:遗留.3:抛弃.4:排泄大小便.5:给予,赠送.在“路不拾遗”中译为'遗失'最好.

马村区13146639096: 文言文翻译:时既与梁通好,行李俱来,公私赠遗,一无所受 -
磨恒柴银: 当时已经与粱友好交来, 使节来来往往,公开和私下里赠送东西,(贺兰祥)一件也不肯收下.到时等到和梁关系好了,货物交换往来,私下赠送礼物给他,却没有得到一点帮助

马村区13146639096: 古文<<不受私谒>>的意思 -
磨恒柴银: 你好!不肯接受私下的拜见如果对你有帮助,望采纳.

马村区13146639096: 悉推家产以遗之,粥辞而不受 - 怎么翻译 -
磨恒柴银: (李大亮)要将全部的家产都留给张弼,张弼推辞没有接受. 悉,有“全部,都”的意思. 遗:留的意思. 辞:推辞. 受:接受. 此句隐没主语,即李大亮.

马村区13146639096: 《后汉书》杨震四知的翻译. -
磨恒柴银:[答案] 原文 杨震迁东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举才王密为昌邑县令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?” 密曰:“暮夜无知者.” 震曰:“天知,神知,我知,子知,何谓无知者?” 密愧而出.性公廉,不受私谒....

马村区13146639096: 不受私谒文言文中采用什么描写 -
磨恒柴银: 不受私谒 【原文】 (杨震)道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,地知,我知,子知.何谓无知者!”密愧而出.震性公廉...

马村区13146639096: 杨震四知文言文注释 -
磨恒柴银: 杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳《尚书》,眼光透彻,知识广博,儒者们为他编了这么句话:“关西孔子杨伯起.”他教了二十多年的书,州郡长官聘请他去做官,他都没有应允.人们都说他年纪老了,想出来做官也迟了,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网