魏芒慈母文言文翻译

作者&投稿:望彭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文《慈母》翻译成现代文~

人母者患慈患于知爱而知教也爱而教使沦于肖陷于大恶入于刑辟归于乱亡非人败也母败之也

做母亲担心慈爱担心懂得慈爱却懂得教育慈爱却教育使子女变得成材堕落成大坏蛋遭受刑罚走向灭亡别人使生失败母亲让失败啊

魏芒慈母者,魏孟阳氏之女,芒卯之后妻也。有三子。前妻之子有五人,皆不爱慈母。
遇之甚异,犹不爱。慈母乃命其三子,不得与前妻子齐衣服饮食,起居进退甚相远,前妻之子犹不爱。于是前妻中子犯魏王令当死,慈母忧戚悲哀,带围减尺,朝夕勤劳以救其罪人。
有谓慈母曰:“人不爱母至甚也,何为勤劳忧惧如此?”慈母曰:“如妾亲子,虽不爱妾,犹救其祸而除其害,独于假子而不为,何以异于凡母!其父为其孤也,而使妾为其继母。继母如母,为人母而不能爱其子,可谓慈乎!亲其亲而偏其假,可谓义乎!不慈且无义,何以立于世!彼虽不爱,妾安可以忘义乎!”遂讼之。魏安厘王闻之,高其义曰:“慈母如此,可不救其子乎!”乃赦其子,复其家。自此五子亲附慈母,雍雍若一。慈母以礼义之渐,率导八子,咸为魏大夫卿士,各成于礼义。君子谓慈母一心。诗云:“尸鸠在桑,其子七兮,淑人君子,其仪一兮,其仪一兮,心如结兮。”言心之均一也。尸鸠以一心养七子,君子以一仪养万物。一心可以事百君,百心不可以事一君。此之谓也。
颂曰:芒卯之妻,五子后母,慈惠仁义,扶养假子,虽不吾爱,拳拳若亲,继母若斯,亦诚可尊。

北芒慈母的魏孟阳氏的女儿,芒卯的后妻。有三个儿子。前妻的儿子有五人,都不爱慈母。待他很不同,还不爱。慈母便让他的三个儿子,不得与前妻的儿子齐衣服饮食,起居前进后退太远,前妻的儿子还不爱。

在这前妻子中子犯魏王的命令会死,慈母忧愁悲哀,消瘦了许多,早晚辛劳来救他的罪人。有对母亲说:“人不爱母亲最严重的,为什么勤劳忧虑恐惧这样?”母亲说:“如果我的亲生儿子,虽然不爱我,还是避免祸患而除掉他们的祸害,只有在假子而不为,有什么区别于一般母亲!他们的父亲为他们失去了,而让我为他的继母。

继母和生母,为人之母而不能爱自己的孩子,可以说是慈吗!亲近自己的亲人而偏的假,可以称义吗!不爱而且没有意义,如何站在时代!他虽然不爱,我怎么可以忘记义吗!于是起诉的。魏安厘王听到的,它的意思是高:“慈母像这样,不能不救他的儿子呢!”

于是赦免了他的儿子,还有他家。从这五个亲附慈母,如果一个和谐。母亲用礼义的逐渐,带导八子,都是魏大夫、卿士,各成在礼仪。君子对慈母一心。

《诗经》上说:“布谷鸟在桑,小鸟七个细心哺食,品性善良的好君子,仪容端庄始终如一,仪容端庄始终如一,内心操守坚如磐石。”说心的均匀一致的。布谷鸟用一颗心养七子,君子以一仪养万物。一个忠心可以事百君,百心不能侍奉一个君主。正是说的这种情况。

颂曰:芒卯的妻子,五位皇后的母亲,慈惠仁义,扶养义子,虽然没有我爱,拳拳如果亲,继母这样,也确实值得尊重。

《魏芒慈母》原文:

魏芒慈母者,魏孟阳氏之女,芒卯之后妻也。有三子。前妻之子有五人,皆不爱慈母。遇之甚异,犹不爱。慈母乃命其三子,不得与前妻子齐衣服饮食,起居进退甚相远,前妻之子犹不爱。于是前妻中子犯魏王令当死,慈母忧戚悲哀,带围减尺,朝夕勤劳以救其罪人。

有谓慈母曰:“人不爱母至甚也,何为勤劳忧惧如此?”慈母曰:“如妾亲子,虽不爱妾,犹救其祸而除其害,独于假子而不为,何以异于凡母!其父为其孤也,而使妾为其继母。继母如母,为人母而不能爱其子,可谓慈乎!亲其亲而偏其假,可谓义乎!

不慈且无义,何以立于世!彼虽不爱,妾安可以忘义乎!”遂讼之。魏安厘王闻之,高其义曰:“慈母如此,可不救其子乎!”乃赦其子,复其家。自此五子亲附慈母,雍雍若一。慈母以礼义之渐,率导八子,咸为魏大夫卿士,各成于礼义。君子谓慈母一心。

诗云:“尸鸠在桑,其子七兮,淑人君子,其仪一兮,其仪一兮,心如结兮。”言心之均一也。尸鸠以一心养七子,君子以一仪养万物。一心可以事百君,百心不可以事一君。此之谓也。

颂曰:芒卯之妻,五子后母,慈惠仁义,扶养假子,虽不吾爱,拳拳若亲,继母若斯,亦诚可尊。

此文出自西汉刘向所著的《烈女传》

扩展资料

写作背景:

汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。

西汉时期汉成帝之皇后赵飞燕失宠后招来一批壮硕美男淫乱无度,光禄大夫刘向看到赵皇后如此秽乱,实在忍无可忍,但又不便明白指出,只好费了许多功夫,引经据典,搜罗昔时贤后贞妇,兴国保家之事,写成了一册《列女传》。

呈献汉成帝作为讽劝,力斥孽嬖为乱亡之征兆,以盼望朝廷有所警悟。汉成帝嗟叹至三,频频予以嘉勉,但就是不讲实质性的话,也终究未因此做出实际的行动,但是刘向的《列女传》却因而流传下来。



魏芒慈母:魏芒慈母者,魏孟阳氏之女,芒卯之后妻也。有三子。前妻之子有五人,皆不爱慈母。遇之甚异,犹不爱。慈母乃命其三子,不得与前妻子齐衣服饮食,起居进退甚相远,前妻之子犹不爱。

(战国时)魏国芒卯的妻子是一个仁慈的继母


魏芒慈母文言文翻译
继母和生母,为人之母而不能爱自己的孩子,可以说是慈吗!亲近自己的亲人而偏的假,可以称义吗!不爱而且没有意义,如何站在时代!他虽然不爱,我怎么可以忘记义吗!于是起诉的。魏安厘王听到的,它的意思是高:“慈母像这样,不能不救他的儿子呢!”于是赦免了他的儿子,还有他家。从这五个亲...

魏芒慈母文言文翻译
1. 魏芒慈母文言文断句 魏芒慈母者,魏孟阳氏之女,芒卯之后妻也。有三子。前妻之子有五人,皆不爱慈母。遇之甚异,犹不爱。慈母乃命其三子,不得与前妻子齐衣服饮食,起居进退甚相远,前妻之子犹不爱。于是前妻中子犯魏王令当死,慈母忧戚悲哀,带围减尺,朝夕勤劳以救其罪人。有谓慈母曰:...

慈母督学文言文
1. 魏芒慈母文言文断句 魏芒慈母者,魏孟阳氏之女,芒卯之后妻也。有三子。前妻之子有五人,皆不爱慈母。 遇之甚异,犹不爱。慈母乃命其三子,不得与前妻子齐衣服饮食,起居进退甚相远,前妻之子犹不爱。于是前妻中子犯魏王令当死,慈母忧戚悲哀,带围减尺,朝夕勤劳以救其罪人。 有谓慈母曰:“人不爱母至甚也,何...

关于感恩母爱的文言文
译文:因为要去河梁谋生,所以把帷帐撩起,依依不舍要向年迈的母亲辞别,看到白发苍苍的老母不由泪下不停,眼泪也流干了。在这风雪之夜,不能在母亲身边尽孝却要掩柴门凄惨地远去,不禁令人兴叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊。 7. 求助高手写一篇400字的文言文关于感谢母亲的 生我者,父母也。养我者,亦如是。我...

与母亲有关的文言文
5. 关于母爱的名言文言文 我很幸运有爱我的母亲。 ——贝多芬 成功的时候,谁都是朋友,但只有母亲———她是失败时的伴侣。 ——郑振铎 慈母爱子,非为报也。 ——刘安 谁言寸草心,报得三春晖。 ——孟郊 母亲,是唯一能使死神屈服的力量。 ——高尔基 母亲是伟大的。 ——鲁迅 母亲,倘若你梦中看见一只很小...

他传文言文写妈妈
【译文】 三国时代,有一次,邓芝外出,看见一只猿母抱着小猿在树上,弄儿为乐,于是射鸟的人引弓发射,结果,猿母应声中箭。猿母呼唤雄猿近前,将孩子托付给它后,悲戚地鸣叫了几声后,拔掉身上的箭,掉到地上死了。射鸟的人把箭折断,把弓丢弃,发誓不再射箭。 2. 他传文言文自创《我的父亲》 在学校是老师,...

古人写母爱的文言文
6. 关于母爱的诗歌,文言文,名人事迹和美文 游子吟 (唐)孟郊 慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。 孟母三迁 昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,[足辟][bi,两字合一]踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,舍市,近于屠...

以母爱为主题的文言文
8. 赞美母亲的古文 1、《游子吟》——唐代孟郊 慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。 译文:慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。 谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情? 2、《慈...

离乳文言文
3. 快帮我翻译文言文 鹿乳奉亲 郯子,春秋时期郯国国王。 父母年老,患眼疾,需饮鹿乳疗治。他便披鹿皮进入深山,钻进鹿群中,挤取鹿乳,供奉双亲。 一次取乳时,看见猎人正要射杀一只麂鹿,郯子急忙掀起鹿皮现身走出,将挤取鹿乳为双亲医病的实情告知猎人,猎人敬他孝顺,以鹿乳相赠,护送他出山。 郯子 郯子(生...

梦遇慈母文言文翻译
全是本人自己的翻译绝非复制,希望引用者尊重在下的劳动成果,万分感谢 4. 魏芒慈母文言文断句 魏芒慈母者,魏孟阳氏之女,芒卯之后妻也。 有三子。前妻之子有五人,皆不爱慈母。 遇之甚异,犹不爱。慈母乃命其三子,不得与前妻子齐衣服饮食,起居进退甚相远,前妻之子犹不爱。 于是前妻中子犯魏王令当死,慈母忧戚悲...

安阳县13656078238: 魏芒慈母文言文翻译 -
乜览依芬: 魏芒慈母:魏芒慈母者,魏孟阳氏之女,芒卯之后妻也.有三子.前妻之子有五人,皆不爱慈母.遇之甚异,犹不爱.慈母乃命其三子,不得与前妻子齐衣服饮食,起居进退甚相远,前妻之子犹不爱.

安阳县13656078238: 魏芒慈母 - 搜狗百科
乜览依芬: 人母者患慈患于知爱而知教也爱而教使沦于肖陷于大恶入于刑辟归于乱亡非人败也母败之也 做母亲担心慈爱担心懂得慈爱却懂得教育慈爱却教育使子女变得成材堕落成大坏蛋遭受刑罚走向灭亡别人使生失败母亲让失败啊

安阳县13656078238: 文言文中“乌视”是什么意思 还有“拳拳”是什么意思 -
乜览依芬:[答案] 【词语】 拳拳 【读音】quánquán 【翻译】[sincere] 诚恳、深切的样子;弯曲的样子 【解释一】诚挚貌.〖示例〗 汉 司马迁 《报任安书》:“拳拳之忠,终不能自列.” 三国 魏 繁钦 《定情诗》:“何以致拳拳,绾臂双金环.” 唐 孟简 《惜分阴》诗...

安阳县13656078238: 文言文中“乌视”是什么意思 还有“拳拳”是什么意思 -
乜览依芬: 【词语】 拳拳 【读音】quánquán 【翻译】[sincere] 诚恳、深切的样子;弯曲的样子 【解释一】诚挚貌. 〖示例〗 汉 司马迁 《报任安书》:“拳拳之忠,终不能自列.” 三国 魏 繁钦 《定情诗》:“何以致拳拳,绾臂双金环.” 唐 孟简 《惜...

安阳县13656078238: 文言文的翻译1.如知其非议,思速已矣,何待来年?2.夫以曾什之贤与母之信也而三人疑之则慈母不能信也(翻译一下) -
乜览依芬:[答案] 1:原句是:如知其非义,斯速已矣,何待来年!意思是:如果知道这样是不道德的,那么尽快停止这种行为就是了,还要等到明年干什么?出自《孟子·滕文公下》2:原句是:夫以曾参之贤与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也.”...

安阳县13656078238: 文言文翻译:母仪垂则辉彤管,婺宿沉芒寂夜台.(请逐字翻译) -
乜览依芬: 彤管1.杆身漆朱的笔.古代女史记事用.2.指女子文墨之事. 婺女——星宿名,即女宿.” 意思:母仪天下光耀史册,女宿星落天空暗淡.

安阳县13656078238: 语文必修五古文常考翻译及默写 -
乜览依芬: 必修五古文句子翻译 《陈情表》 1、臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立. 我小时候经常生病,九岁还不会走路,孤苦无依,直到长大成人自立门户.

安阳县13656078238: 古文翻译 微禹,吾其鱼乎! -
乜览依芬:[答案] 翻译:假如没有禹,我们早成为鱼虾了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网