魏芒慈母文言文翻译

作者&投稿:东郭梅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 魏芒慈母文言文断句

魏芒慈母者,魏孟阳氏之女,芒卯之后妻也。

有三子。前妻之子有五人,皆不爱慈母。

遇之甚异,犹不爱。慈母乃命其三子,不得与前妻子齐衣服饮食,起居进退甚相远,前妻之子犹不爱。

于是前妻中子犯魏王令当死,慈母忧戚悲哀,带围减尺,朝夕勤劳以救其罪人。有谓慈母曰:“人不爱母至甚也,何为勤劳忧惧如此?”慈母曰:“如妾亲子,虽不爱妾,犹救其祸而除其害,独于假子而不为,何以异于凡母!其父为其孤也,而使妾为其继母。

继母如母,为人母而不能爱其子,可谓慈乎!亲其亲而偏其假,可谓义乎!不慈且无义,何以立于世!彼虽不爱,妾安可以忘义乎!”遂讼之。魏安厘王闻之,高其义曰:“慈母如此,可不救其子乎!”乃赦其子,复其家。

自此五子亲附慈母,雍雍若一。慈母以礼义之渐,率导八子,咸为魏大夫卿士,各成于礼义。

君子谓慈母一心。诗云:“尸鸠在桑,其子七兮,淑人君子,其仪一兮,其仪一兮,心如结兮。”

言心之均一也。尸鸠以一心养七子,君子以一仪养万物。

一心可以事百君,百心不可以事一君。此之谓也。

颂曰:芒卯之妻,五子后母,慈惠仁义,扶养假子,虽不吾爱,拳拳若亲,继母若斯,亦诚可尊。

2. 魏芒慈母文言文断句

魏芒慈母者,魏孟阳氏之女,芒卯之后妻也。有三子。前妻之子有五人,皆不爱慈母。

遇之甚异,犹不爱。慈母乃命其三子,不得与前妻子齐衣服饮食,起居进退甚相远,前妻之子犹不爱。于是前妻中子犯魏王令当死,慈母忧戚悲哀,带围减尺,朝夕勤劳以救其罪人。

有谓慈母曰:“人不爱母至甚也,何为勤劳忧惧如此?”慈母曰:“如妾亲子,虽不爱妾,犹救其祸而除其害,独于假子而不为,何以异于凡母!其父为其孤也,而使妾为其继母。继母如母,为人母而不能爱其子,可谓慈乎!亲其亲而偏其假,可谓义乎!不慈且无义,何以立于世!彼虽不爱,妾安可以忘义乎!”遂讼之。魏安厘王闻之,高其义曰:“慈母如此,可不救其子乎!”乃赦其子,复其家。自此五子亲附慈母,雍雍若一。慈母以礼义之渐,率导八子,咸为魏大夫卿士,各成于礼义。君子谓慈母一心。诗云:“尸鸠在桑,其子七兮,淑人君子,其仪一兮,其仪一兮,心如结兮。”言心之均一也。尸鸠以一心养七子,君子以一仪养万物。一心可以事百君,百心不可以事一君。此之谓也。

颂曰:芒卯之妻,五子后母,慈惠仁义,扶养假子,虽不吾爱,拳拳若亲,继母若斯,亦诚可尊。

3. 《威继光》文言文翻译

译文:

戚继光,字元敬,家中历代担任登州卫指挥佥事。父名景通,曾任都指挥使,代理大宁都指挥使司事,召入京师任神机营坐营,品行很好。戚继光少年时便很洒脱,气度不凡。家穷,喜爱读书,通晓经史的要旨。嘉靖中承袭世职,由于推荐被提拔为代理都指挥佥事,在山东防御倭寇。改佥浙江都司衔,担任参将,分管宁、绍、台三郡。嘉靖三十六年,倭寇侵犯乐清、瑞安、临海,戚继光未能及时援救,由于是道路阻塞所致,所以不加罪。不久,与俞大猷的军队会合,在岑港包围了汪直的余党。但很久都不能将其攻克,因此被撤官,(被责令)戴罪惩办敌人。不久这些倭寇逃跑,其它倭寇又到台州焚烧抢掠。给事中罗嘉宾等上奏(朝廷)弹劾戚继光无功,而且勾通外国。正在调查审问此事,不久就凭借平定汪直的功劳恢复了原职,改守台金、严三郡。戚继光到浙江时,见防区的军队不习惯战斗,而金华、义乌民俗素有剽悍之称,于是请准招募三千人,教他们攻击、刺杀的方法,长短兵器轮番使用,从此戚继光这支部队特别精锐。又因为南方沼泽地很多,不利于骑马追逐,便按照地形制成阵法,考虑步行作战的方便,所有战舰、火药武器、兵械,都精心研制然后加以更换。“戚家军”驰名天下。嘉靖四十年,倭寇大肆抢掠桃渚、圻头。戚继光急忙赶到宁海,据守桃渚,在龙山把他们打败,追到雁门岭。倭寇逃脱后,趁机袭击台州。戚继光亲手消灭了他们的魁首,把其余的贼全部追到瓜陵江溺死。而圻头的倭寇又再跑向台州,戚继光在仙居拦击,在路上的倭寇没有能逃脱的。戚继光先后九次作战都大获全胜,俘虏、斩首的有一千多人,烧死溺死的无数。总兵官卢镗、参将牛天锡又在宁波、温州打败了敌人。浙东被平定,戚继光提升了三级俸禄。福建、广东的匪徒流入了江西。总督胡宗宪行文使戚继光援助。捣毁了在上坊的贼窝,贼跑到建宁。戚继光回到浙江。第二年,倭寇大举进犯福建。从温州来的,会合了福宁、连江各股倭寇攻陷了寿宁、政和、宁德。从广东南澳来的,会合了福清、长乐各股倭寇攻陷了玄钟所,蔓延至龙岩、松溪、大田、古田、莆田。这时宁德已经屡次失陷。离城十里有个名叫横屿的地方,四面都是狭窄险要的水路,贼寇的大本营就设在里面。官军不敢攻打它,双方对峙了一年多。那些新到的倭寇驻扎在牛田,而酋长则驻扎在兴化,东南两面互相支援。福建接连告急,胡宗宪再次行文责令戚继光剿灭他们。戚继光首先进攻横屿的匪徒。兵士每人拿一束草,填平壕沟前进,捣毁了贼巢,斩首二千六百。乘胜攻至福清,打败了牛田的倭寇,捣毁了贼巢,其余的贼跑到兴化。戚继光急忙追赶,晚上四更时分抵达贼寇营寨。接连攻克了六十个营寨,斩首一千多。天亮(军队)进城。兴化人才知道(喜讯),送牛送酒前来慰劳的人络绎不绝。(战事结束)戚继光便把军队撤回(原来的驻地)。




公母用文言文
9. 文言文中表示去世的词语: 死、亡、故、卒、弱、逝、殁、殪、毙、殂、徂、殒、薨、死亡、丧亡、亡故、身故、物故、物化、去世、逝世、弃世、过世、下世、就世、谢世等。 4. 文言文《密公康母》的原文还有中文翻译 原文: 密康公之母,姓隗氏。周共王游于泾上,康公从,有三女奔之,其母曰:“必致...

妇女的文言文
3. 卫人娶新妇的古文翻译 原文: 卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊骖,无笞服!”车至门,扶,教送母:“灭灶,将失火。”入室,见臼,曰:“徙之牖下,妨往来者。”主人笑之。 此三言者,皆要言也,然而不免为笑者,蚤晚之时失也。 大意: 卫国有人迎娶新娘,新娘上...

文言文翻译:母仪垂则辉彤管,婺宿沉芒寂夜台。(请逐字翻译)
4、慈母的胳膊是由爱构成的,孩子睡在里面怎能不香甜?——雨果 5、我的生命是从睁开眼睛,爱上我母亲的面孔开始的。——乔治·艾略特 6、就是在我们母亲的膝上,我们就获得了我们的最高尚、最真诚和最远大的理想,但是里面很少有任何金钱。——马克·吐温 7、人的嘴唇能发出的最甜美的字眼,就是...

文言文母命之的之
2. 孟轲之母的文言文翻译 区别于孟子的母亲,是三字经中“昔孟母,择邻处,子不学,断机杼”的人物。 孟轲是战国时齐国人。孟轲幼年丧父,母亲带着他艰难度日。他家原住在离墓地不远的地方,贪玩的小孟轲成天和小伙伴们到墓地效仿那些挖坑、抬棺、送葬的动作,母亲多次告诫但总不见效果,于是孟母决定搬家。 这次...

求人帮忙的文言文
非也,营营于世,所为者己.既诞于世,必有其用,此立世本也,安可弃也.处世之道,今徐知矣,所谓兼济亲朋,道之末也,其所施为,不宜妄自菲薄,归于命途嗟磋,池鱼之困,相濡以沫,遂有江湖之忘,今当勉乎哉,致君尧舜,岂不宜哉.未句句翻译,抱歉.对了,拜读兄台之文,颇有感触,忍不住说句,文言文,尤其是议论...

关于继母恶毒的文言文古文怎样说
6. 文言文 王祥事后母 原文 王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨 忽至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠,母自往暗斫之。值祥私起,空斫得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子. 翻译 王祥对待他的后母朱夫人非常谦恭谨慎。他家有一棵李树,结的果实很好,后母一...

植树有益文言文
5. 修业之道 文言文翻译 《修业之道》出自孟子所著《孟子》一书。 《修业之道》原文: 勤勉之道无他,在有恒而已。良马虽善走,而力疲气竭,中道即止。驽马徐行弗间,或反先至焉。是故举一事,学一术,苟进去不已,必有成功之一日,在善用其精力耳。今人或有志于学,一旦发愤,不分昼夜,数十日后,怠心渐生...

形容父母伟大的文言文
描写“父母”的文言文有: 《原谷谏父》 原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。 谷年十有五,谏父曰:"祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。"父不从,作舆,弃祖于野。 谷随,收舆归。父曰:"汝何以收此凶具?"谷曰:"他日父母老,无需更作此具,是以收之。 "父惭,悔之,乃载祖归养。 译文: 原...

孝亲敬亲文言文
1. 关于“慈孝”的古文和名言 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。 慎,朝夕伺候莫厌烦。 爹娘面前能尽孝,一孝就是好儿男;翁婆身上能尽孝,又落孝来又落贤。 弟子入则孝,出则弟。 父母呼,应勿缓;父母命,行勿懒。 夫孝,天之经也,地之义也。 呼唤应声不敢...

中学生文言文翻译(高悬赏)
【实例】古乐府《折杨柳行》有道:“三人成市虎,慈母投机杼。”《淮南子·说山训》也有“三人成市虎”之语。汉末,曹操听信谗言,将孔融处死,孔融《临终诗》道:“三人成市虎,浸渍解胶漆。”(浸渍,受水深透,比喻谗言挑拨;胶漆,比喻亲密无间的交情。)芒山盗 宣和间,芒山有盗临刑,母亲与...

桦川县13994845438: 魏芒慈母文言文翻译 -
翟省复方: 魏芒慈母:魏芒慈母者,魏孟阳氏之女,芒卯之后妻也.有三子.前妻之子有五人,皆不爱慈母.遇之甚异,犹不爱.慈母乃命其三子,不得与前妻子齐衣服饮食,起居进退甚相远,前妻之子犹不爱.

桦川县13994845438: 魏芒慈母 - 搜狗百科
翟省复方:[答案] 【词语】 拳拳 【读音】quánquán 【翻译】[sincere] 诚恳、深切的样子;弯曲的样子 【解释一】诚挚貌.〖示例〗 汉 司马迁 《报任安书》:“拳拳之忠,终不能自列.” 三国 魏 繁钦 《定情诗》:“何以致拳拳,绾臂双金环.” 唐 孟简 《惜分阴》诗...

桦川县13994845438: 文言文中“乌视”是什么意思 还有“拳拳”是什么意思 -
翟省复方: 【词语】 拳拳 【读音】quánquán 【翻译】[sincere] 诚恳、深切的样子;弯曲的样子 【解释一】诚挚貌. 〖示例〗 汉 司马迁 《报任安书》:“拳拳之忠,终不能自列.” 三国 魏 繁钦 《定情诗》:“何以致拳拳,绾臂双金环.” 唐 孟简 《惜...

桦川县13994845438: 文言文《芒山盗》翻译 -
翟省复方: 一、译文:宣和年间,芒山有一个盗贼要行刑,母亲和他诀别.盗贼对他的母亲说:“我希望像儿时一样再次吸吮母亲的乳头,死了也没有遗憾了.”母亲答应了,而盗贼却咬断了母亲的乳头,血流了满地,母亲死了.施刑的人说:“你为什么...

桦川县13994845438: 文言文的翻译1.如知其非议,思速已矣,何待来年?2.夫以曾什之贤与母之信也而三人疑之则慈母不能信也(翻译一下) -
翟省复方:[答案] 1:原句是:如知其非义,斯速已矣,何待来年!意思是:如果知道这样是不道德的,那么尽快停止这种行为就是了,还要等到明年干什么?出自《孟子·滕文公下》2:原句是:夫以曾参之贤与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也.”...

桦川县13994845438: 文言文翻译:母仪垂则辉彤管,婺宿沉芒寂夜台.(请逐字翻译) -
翟省复方: 彤管1.杆身漆朱的笔.古代女史记事用.2.指女子文墨之事. 婺女——星宿名,即女宿.” 意思:母仪天下光耀史册,女宿星落天空暗淡.

桦川县13994845438: 投笔从戎文言文原文翻译及注释 -
翟省复方: 1. 投笔从戎文言文注释及翻译出处; 南朝·宋·《》:“家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:'大丈夫……安能久事笔研间乎?'后立功西域,封.”( tóu bǐ cóng róng ) 解释;的 投:扔掉.指弃文从武,投身疆场,为国立功,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网